Beurer GmbH
www.beurer.com
Söflinger Straße 218
www.beurer-gesundheitsratgeber.com
89077 Ulm, Germany
www.beurer-healthguide.com
Liste der unterstützten Smartphones/Tablets
List of supported smartphones/tablets
D
Laden Sie das Gerät vor dem
1
Gebrauch auf (Ladezeit ca. 2 Stunden)
Charge the device prior to use
G
(charging time approx. 2 hours)
F
Chargez l'appareil avant utilisation
(temps de charge env. 2 heures)
E
Cargar el aparato antes de usarlo
(tiempo aproximado de carga: 2 horas)
Prima dell'utilizzo, caricare l'apparecchio
I
(tempo di ricarica ca. 2 ore)
Bluetooth
in den Einstellungen
D
®
2
des Smartphones aktivieren
G
Activate Bluetooth
®
in the smartphone settings
✔
F
Activez le Bluetooth
®
dans les paramètres du Smartphone
Activar Bluetooth
E
®
en los ajustes del smartphone
I
Attivare il Bluetooth
®
nelle impostazioni dello smartphone
Kostenlose "Beurer HealthManager" App im App
D
3
Store oder bei Google Play herunterladen
G
Download the free "Beurer HealthManager" app
from the App Store or Google Play Store
Téléchargez gratuitement l'application Téléchargez
F
gratuitement l'application "Beurer HealthManager"
sur l'App Store ou sur le Google Play Store. sur
l'App Store ou sur le Google Play Store
Descargue la aplicación gratuita "Beurer
E
HealthManager" en App Store o en Google Play.
I
Scaricare l'app gratuita "Beurer HealthManager"
dall'App Store o da Google Play Store.
D
App starten und den Anweisungen folgen
4
G
Start the app and follow the instructions
F
Démarrez l'application et suivre les instructions
E
Iniciar la aplicación y seguir las instrucciones
I
Avviare la app e seguire le istruzioniy
BM 85 in App auswählen
D
5
Select BM 85 in the app
G
F
Sélectionnez BM 85 dans l'application
E
Seleccionar en la aplicación BM 85
I
Nella app selezionare BM 85
D
Bluetooth
®
in den Einstellungen des Blutdruckmess-
6
geräts aktivieren (siehe Gebrauchsanweisung Kapitel 4)
Activate Bluetooth
in the blood pressure monitor
G
®
settings (see instructions for use, chapter 4)
F
Activer le Bluetooth
dans les paramètres du
®
tensiomètre (voir mode d'emploi chapitre 4)
E
Activar Bluetooth
®
en los ajustes del tensiómetro
(véanse las instrucciones de uso, capítulo 4)
Attivare Bluetooth
nelle impostazioni del misuratore
I
®
di pressione (vedere Istruzioni per l'uso, Capitolo 4)
Blutdruckmessung vornehmen, die Datenübertra-
D
7
gung findet nach der Benutzerauswahl automatisch
statt
G
Carry out the blood pressure measurement; the
data transfer takes place automatically following the
user selection
F
Mesurer la tension, les données sont transférées
automatiquement après le choix de l'utilisation
E
Medir la tensión. Los datos se transfieren
automáticamente en cuanto se selecciona el usuario
Misurare la pressione, dopo la selezione
I
dell'utente, la trasmissione dei dati viene effettuata
automaticamente