Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

General Safety Notes; Proper Use; Remaining Hazards - Scheppach Lata 5.0 Originalanleitung

Drechselmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lata 5.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Controls and features (Fig. 1.1)
1.
Headstock
2.
Face plate
3.
Tool rest with eccentric clamping and release handle
4.
Tailstock tip
5.
Clamping handle
6.
Tailstock
7.
Eccentric release handle
(on the back of the tailstock)
8.
Drilling bed
9.
On/off switch
10. Reversing switch
11. Adjusting lever for engine speed
12. Release handle for headstock
13. Frame feet
14. Sole plates
15. Bottom chassis

General Safety Notes

In these operating instructions we have marked the places
that have to do with your safety with this sign.
• Please pass on safety notes and instructions to all those
who work on the machine.
• Comply with all safety instructions and warnings on the
machine.
• Keep all safety instructions and warnings on the ma-
chine fully legible.
• Check all power supply lines. Do not use defective
lines.
• Make sure that the machine stands stable on firm
ground.
• Caution when working: There is a danger to fingers,
hands and eyes.
• Keep children away from the machine when it is con-
nected to the power supply.
• When working on the machine, all safety mechanisms
and covers must be mounted.
• Operating personal must be at least 18 years of age.
Trainees must be at least 16 years of age, but may only
operate the machine under adult supervision.
• Persons working on the machine may not be diverted
from their work.
• The working space on the machine must be free of chips
and wood scrap.
• Wear only close­fitting clothes. Remove rings, bracelets
and other jewelry.
• For the safety of long hair, wear a cap or hair net.
• Do not wear gloves.
• Wear goggles when working.
• Note the motor rotational direction – see electrical con-
nection.
• The safety mechanisms on the machine may not be re-
moved or rendered unusable.
• Cleaning, changing, calibrating, and setting of the ma-
chine may only be carried out when the motor is switched
off. Pull the power supply plug and wait for the rotating
tool to completely stop.
• Switch the machine off and pull power supply plug when
rectifying any malfunctions.
• Connection and repair work on the electrical installation
may be carried out by a qualified electrician only.
• All protection and safety devices must be replaced after
completing repair and maintenance procedures.
• Place the tool support as tightly as possible against the
work piece.
• The peripheral speed of wooden workpieces must not
exceed 25 m/s. Note spindle speed diagram!
• Note the spindle rotation – see reversing switch.
• Provide work pieces with center bores before clamping
between pivots.
• Work large and imbalanced work pieces at a reduced
rotational speed; it may be necessary beforehand to cut
accordingly with a band saw.
• Before switching on the machine, check that the work-
piece is securely clamped.
• Remove the chuck key or spring dowel sleeve before
turning the machine on.
• Always close the belt cover.
• Work with three­ or four­jaw chucks may only be carried
out with mounted jaw chuck shield.
• Never stop work pieces with the hand during run out.
Never take measurements on a rotating work piece.
• Work only with well sharpened tools.
• Always use both hands when using turning tool.
• Nicked tools may not be used.
• Note the correct rotational setting on the machine.
• When leaving the work place, switch the motor off. Pull
the power supply plug.
• Unplug the machine before moving, even if only slightly.
Correctly connect the machine to the electrical source
before operating again.

Proper use

CE tested machines meet all valid EC machine guidelines as
well as all relevent guidelines for each machine.
• The machine must only be used in technically perfect
condition in accordance with its designated use and the
instructions set out in the operating manual, and only
by safety-conscious persons who are fully aware of the
risks involved in oerating the machine. Any functional
disorders, especially those affecting the safety of the
machine, sholud terefore be rectified immediately.
• The scheppach wood turner has been constructed exclu-
sively for use with wood.
• Any other use exceeds authorization. The manufacturer
is not responsible for any damages resulting from unau-
thorized use; risk is the sole responsibility of the opera-
tor.
• The safety, work and maintenance instructions of the
manufacturer as well as the technical data given in the
calibrations and dimensions must be adhered to.
• Relevant accident prevention regulations and other, gen-
erally recognized safety-technical rules must also be ad-
hered to.
• The scheppach machine may only be used, maintained,
and operated by persons familiar with it and instructed
in its operation and procedures. Arbitrary alterations to
the machine release the manufacturer from all responsi-
bility for any resulting damages.
• The scheppach machine may only be used with original
accessories and tools made by the manufacturer.

Remaining hazards

The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules. Some remaining haz-
ards, however, may still exist.
• Only process selected woods without defects such as:
Branch knots, edge cracks, surface cracks. Wood with
such defects is prone to splintering and hazardous.
• Wood which is not correctly glued can explode when be-
english 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

19023019011902301903

Inhaltsverzeichnis