Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puky Z2 Bedienungsanleitung Seite 84

Kinderfahrrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
левую или правую резьбу (маркировка R
или L рядом с резьбой на оси педали).
Детский велосипед
5. Монтаж и ввод в эксплуатацию
Отрегулировать велосипед с учетом роста
ребенка. Седло необходимо установить так,
чтобы ребенок мог доставать до земли но­
ском ноги, а еще лучше всей стопой и таким
образом сохранять равновесие. При этом
обязательно необходимо учитывать отметку
минимальной глубины посадки на седло­
держателе в трубке каркаса сиденья. Под­
робнее об этом ниже.
Руль, также как рычаг ручного тормоза и
звонок должны быть отрегулированы так,
чтобы сидящий ребенок легко доставал до
них.
При этом необходимо учитывать отметку
минимальной глубины посадки руля. После
регулировки руля затяните зажимные вин­
ты. Перед вводом в эксплуатацию проверь­
те велосипед по следующему контрольно-
му списку безопасности.
Монтируя педали, необходимо учитывать
Фотографии к указаниям по монтажу нахо­
дятся на последних страницах данного
руководства по эксплуатации.
После монтажа проверьте велосипед в
соответствии с контрольным списком без-
опасности!
При монтаже обратите внимание, что неко­
торые резьбовые части педалей и зажимно­
го конуса покрыты смазкой.
84
Для монтажа требуется следующий
инструмент (рис. B):
1. Торцовый шестигранный гаечный ключ
6 мм (модели ZL) либо гаечный ключ
SW 13 мм ( модели Z)
2. Торцовый шестигранный гаечный ключ
5 мм (только для моделей ZL 18-3)
3. Гаечный ключ SW 15 мм
4. Крестовая отвертка
Инструмент не входит в комплект поставки.
Монтаж должен выполнять взрослый чело­
век, действуя очень внимательно, чтобы
исключить риск последующих несчастных
случаев или травм. Отведите на монтаж
достаточное количество времени. В некото­
рых местах требуется затягивать винты
определенным моментом затяжки. Момент
затяжки указывается в Ньютон-метрах (на­
пример, 2 Нм). Если затянуть винт с мень­
шим усилием, соединение может оказаться
слишком слабым и ненадежным. Слишком
большое усилие может привести к повреж­
дению и разрушению винтов и других дета­
лей. Если вы чувствуете себя недостаточно
уверенно, обратитесь к региональному ди­
леру или в мастерскую.
Сначала необходимо снять пластмассовые
защитные колпачки на глухих гайках перед­
ней и задней оси, а также на передних тор­
мозах. Снимите также ПЭ-пленку, защища­
ющую кривошипы.
Снимите обивку руля и с помощью торцово­
го шестигранного гаечного ключа 6 мм (мо­
дели ZL) или гаечного ключа SW 13 мм (мо­
дели Z) отвинтите на несколько оборотов
винт на выносе руля. Теперь можно снять

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Zl 12Z6Z 8Zl 16Zl18

Inhaltsverzeichnis