EL
K
3
CAPITOLO 3
PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA
ATTENZIONE:
:
PER QUALSIASI
K
K
INTERVENTO DI PULIZIA
K
E MANUTENZIONE
DELLA LAVATRICE
.
Tolga la spina.
K
Chiuda il rubinetto
.
dell'acqua.
Candy
La Candy correda tutte le
.
sue macchine di messa a
terra.
Si assicuri che l'impianto
elettrico sia provvisto di
.
messa a terra in caso
contrario richieda
l'intervento di personale
CE
qualificato.
,
73/23/EEC
89/336/EEC,
conforme alle Direttive
2006/95/EC
2004/108/EC,
Europee 73/23/CEE e
89/336/CEE , sostituite
.
rispettivamente da
2006/95/CE e 2004/108/CE ,
e successive modifiche.
.
Non tocchi l'apparecchio
con mani, piedi bagnati o
umidi.
.
Non usi l'apparecchio a
piedi nudi.
Non usi, se non con
,
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
.
bagno o doccia.
: K
K
ATTENZIONE:
DURANTE IL LAVAGGIO
K
L'ACQUA PUO' ANDARE
A 90°C.
90C
Prima di aprire l'oblò si
assicuri che non vi sia
.
acqua nel cestello.
10
IT
Apparecchio
DE
KAPITEL 3
K K A A P P I I T T O O L L A A 3 3
SICHERHEITS-
POKYNY PRO
VORSCHRIFTEN
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY
ZUR BEACHTUNG:
P P O O Z Z O O R R ! ! N N Í Í Ï Ï E E U U V V E E D D E E N N É É
BEI REINIGUNG UND
P P O O K K Y Y N N Y Y P P L L A A T T Í Í P P R R O O
WARTUNG DES
J J A A K K Ÿ Ÿ K K O O L L I I V V D D R R U U H H
GERÄTES
Ö Ö I I Ä Ä T T Ë Ë N N Í Í A A Ú Ú D D R R Ï Ï B B Y Y
Netzstecker ziehen.
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
Wasserzufuhr sperren.
Uzavüete kohout püívodu
vody
Väechny el.spotüebiöe
Alle Candy Geräte sind
zn.Candy jsou uemnëny.
geerdet.
Zajistëte, aby napájecí el.sít'
Versichern Sie sich, daß Ihr
umoïñovala ochranu
Stromnetz geerdet ist. Sollte
uzemnëním.
dies nicht der Fall sein, rufen
V püípadë pochybnosti
Sie einen Fachmann.
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.
Spotfiebiã odpovídá
evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
Das Gerät entspricht
smûrnice – nízké napûtí) a
den Europäischen Richtlinien
89/336/CEE (Smûrnice pro
73/23/CEE und 89/336/CEE,
elektromagnetickou
ersetzt durch 2006/95/CE
kompatibilitu), které byli
bzw. 2004/108/CE , und deren
nahrazené smûrnicemi
nachträglichen
2006/95/CE a 2004/108/CE a
Veränderungen.
jejich pozdûj‰ími zmûnami.
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
Benutzen Sie nach
Nejvyääí pozornost vënujte
Mögkichkeit keine
pouïívání råznÿch adaptérå,
Verlängerungskabel in
rozdvojek a prodluïovacích
Feuchträumen.
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou.
J J e e - - l l i i t t o o m m o o ï ï n n é é , , v v y y h h n n ë ë t t e e s s e e
ACHTUNG:
j j e e j j i i c c h h p p o o u u ï ï í í v v á á n n í í v v å å b b e e c c . .
JE NACH
WASCHPROGRAMM
U U P P O O Z Z O O R R N N Ë Ë N N Í Í : :
KANN SICH DAS
B B Ë Ë H H E E M M C C Y Y K K L L U U P P R R A A N N Í Í
WASSER BIS AUF 90° C
M M Å Å Ï Ï E E V V O O D D A A
AUFHEIZEN.
D D O O S S Á Á H H N N O O U U T T T T E E P P L L O O T T Y Y
A A Ï Ï 9 9 0 0 ° ° C C
Vor dem Öffnen des
Bullauges sicherstellen, daß
Püed otevüením praöky se
kein Wasser mehr in der
ujistëte, ïe v bubnu není
Trommel steht.
ïádná voda
EN
CZ
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
11