Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
HW
FW
05
r2.00
IS303 Rev.01 18/02/2026
H70/104AC - H70/105AC
centrale di comando per 1 motore 230 V~
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador
NLD -
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL -
Instrukcja i ostrzeżenia dla instalatora
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roger Technology H70/104AC

  • Seite 1 IS303 Rev.01 18/02/2026 H70/104AC - H70/105AC centrale di comando per 1 motore 230 V~ Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    14 Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST- (modalità TEST) Modus) 15 Segnalazione allarmi e anomalie 15 Meldung von Alarmen und Störungen 16 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC) 16 Mechanische Entriegelung (nur für H70/104AC) 17 Modalità di recupero posizione 17 Modus zur Korrektur der Position 18 Collaudo 18 Abnahmeprüfung...
  • Seite 4 (modus TEST) (Modo TEST) 15 Signalering alarmen en storingen 15 Señalización de alarmas y anomalías 16 Mechanische deblokkering (enkel voor H70/104AC) 16 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC) 17 Modus terugwinning positie 17 Modo de recuperación de la posición 18 Test...
  • Seite 5 H70/104AC Connettori di collegamento encoder, Display a 4 cifre e 6 tasti di finecorsa e contatto di sblocco programmazione r2.00 Encoder, limit switch and release 4 digit display and 6 programming buttons contact connection connectors Alimentatore switching Switching power supply...
  • Seite 6 H70/104AC PROG TEST Apertura / Opening Chiusura / Closing Apertura parziale Partial opening Orologio / Timer RG58 max 10 m Antenna Passo passo / Step by step STOP COS1 Bordo sensibile 1 F6,3A Safety edge 1 COS2 Bordo sensibile 2...
  • Seite 7 H70/105AC PROG TEST Apertura / Opening Chiusura / Closing Apertura parziale Partial opening Orologio / Timer RG58 max 10 m Antenna Passo passo / Step by step STOP COS1 Bordo sensibile 1 F6,3A Safety edge 1 COS2 Bordo sensibile 2 FUSE Safety edge 2 F6,3A...
  • Seite 8 Attenzione! Il morsetto di alimentazione della centralina non deve essere utilizzato per collegare altre connessioni, in particolare connessioni per cavi esterni. COR e LAM possono essere connessi alla bassa tensione oppure alla bassissima tensione di sicurezza, ma non è ammessa una combinazione delle due tipologie.
  • Seite 9 H70/104AC FIFTHY/24 24 V H70/COR H70/COR R41/831 R41/830 ALIMENTAZIONE ESTERNA EXTERNAL POWER SUPPLY R41/833 R41/832 24 V NO ENCODER PROG TEST COS1 F6,3A COS2 FUSE F6,3A 230V IMPORTANTE! IMPORTANT! 1. Si la structure de la porte est en matériau léger (par 1.
  • Seite 10: Low Power

    H70/104AC Contatto di sblocco Release contact Finecorsa meccanico Meccanic limit switch Contatto di sblocco Release contact Finecorsa magnetico Magnetic limit switch Encoder ottico Optical encoder LOW POWER...
  • Seite 11 Blu/Blue Blu/Blue Blu/Blue (*) La centrale H70/104AC (HW5) utilizza encoder ottici "low power" che rispettano la fase di stand-by; è comunque possibile configurare la centrale per lavorare con encoder di vecchia generazione (par.75 01) The H70/104AC (HW5) control unit uses “low power” optical encoders that respect the stand-by phase;...
  • Seite 12 COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE • CONNECTION WITH 1 PAIR OF PHOTOCELLS (F2ES - F2S) 1 2 3 4 5 Gli accessori esterni devono essere alimentati COS1 collegandoli al morsetto SC per rispettare i requisiti di consumo in stand-by. External accessories must be powered by connecting COS2 them to the SC terminal in order to comply with the stand-by consumption requirements.
  • Seite 13 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST (A8 02) COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE • CONNECTION WITH 1 PAIR OF PHOTOCELLS (F2ES - F2S) 1 2 3 4 5 Qualora l'installazione permetta la disabilitazione dello stand-by (es: installazione industriale) per eseguire il test fotocellule al massimo livello collegare solo COS1 l'alimentazione dei trasmettitori all'uscita SC, come indicato in figura.
  • Seite 14 [C] Instale la nueva central H70/104AC o H70/105AC. [C] Install the new H70/104AC or H70/105AC control unit. [A] Retire a unidade de controlo H70/101AC o [A] Das Steuergerät H70/101AC oder H70/103AC H70/103AC.
  • Seite 15: Simbologia

    Simbolo per lo smaltimento del prodotto secondo la direttiva RAEE. Descrizione prodotto La centrale H70/104AC controlla automazioni per cancelli scorrevoli e basculanti a 1 motore ROGER asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~ H70/104AC/115). La centrale H70/105AC controlla automazioni per cancelli scorrevoli a 1 motore asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~ H70/105AC/115).
  • Seite 16: Aggiornamenti Versione Hardware Hw5, Versione Firmware R2

    5. Aggiunte nuove configurazioni per par.75 per gestire un nuovo modello di encoder ottico "low power" con consumo ridotto di potenza 6. Questa versione di centrale (HW5), se sostituita ad una centrale H70/104AC - H70/105AC del precedente modello che utilizza encoder e finecorsa standard, risulta compatibile se configurata opportunamente ai par.72 e 75...
  • Seite 17: Descrizione Dei Collegamenti

    Descrizione dei collegamenti Effettuare i collegamenti come indicato nelle figure. Installazione tipo Le informazioni riportate in tabella sono indicative, è responsabilità dell'installatore verificare l'adeguatezza dei cavi in relazione ai dispositivi utilizzati nell'installazione e alle loro caratteristiche tecniche. Cavo consigliato Alimentazione di rete 3x1,5 mm2 (max.
  • Seite 18: Collegamenti Elettrici

    AP-CM-CH Per H70/104AC: collegamento MOTORE ROGER. NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY (solo H70/104AC). SOLO H70/105AC. É possibile collegare il finecorsa di arresto in apertura ai morsetti AP-CM ed il finecorsa di arresto in chiusura ai morsetti CH-CM.
  • Seite 19 73 00. 18(ST) 13(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza provoca l’arresto del movimento. NOTA: il contatto è ponticellato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. 19(PP) 13(COM) Ingresso comando passo-passo (N.A.). Il funzionamento del comando è regolato dal parametro A4.
  • Seite 20: Tasti Funzione E Display

    Il morsetto 24 V si usa solo per alimentare i finecorsa magnetici ROGER TECHNOLOGY. Il finecorsa magnetico ROGER TECHNOLOGY è predisposto con connettore ad innesto. Se si utilizza con la centrale H70/105AC, tagliare il connettore e collegare i fili come indicato in fig.
  • Seite 21: Modalità Funzionamento Display

    STOP COS1/COS2 = bordi sensibili, FA = finecorsa di apertura, FC = finecorsa di chiusura, ENC = Encoder, SB = Sistema di sblocco (solo per H70/104AC) sono normalmente accese. Se sono spente significa che sono in allarme o non collegate.
  • Seite 22: Apprendimento Della Corsa

    Se c’è più di una sicurezza in allarme, risolto il problema della prima, appare l’allarme della seconda, e così via. Per interrompere la modalità di test, premere nuovamente il tasto TEST. Dopo 10 s di inattività, il display ritorna alla visualizzazione di stato comandi e sicurezze. •...
  • Seite 23: Procedura Di Apprendimento Con Encoder Abilitato (Serie M30-H30-R30-G30-E30)

    10.1 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER ABILITATO (serie M30-H30-R30-G30-E30) TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST Sì TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s APERTURA APERTO Sì CHIUSURA CHIUSO • Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. •...
  • Seite 24: Procedura Di Apprendimento Con Finecorsa, Senza Encoder (Serie R30/1209 - G30/2205)

    10.2 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON FINECORSA, SENZA ENCODER (serie R30/1209 - G30/2205) ATTENZIONE: Prima di procedere con l'apprendimento, regolare il parametro11 - Regolazione dello spazio di rallentamento. TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s APERTURA...
  • Seite 25: Procedura Di Apprendimento Senza Finecorsa Meccanico Omagnetico A Bordo Motore E Senza Encoder

    10.3 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO SENZA FINECORSA MECCANICO O MAGNETICO A BORDO MOTORE E SENZA ENCODER ATTENZIONE: Prima di procedere con l'apprendimento, impostare il parametro11 - Regolazione dello spazio di rallentamento. TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1...
  • Seite 26: Indice Dei Parametri

    Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente Selezione funzionamento spia cancello aperto / Funzione test fotocellule Regolazione dello spazio di rallentamento (%)
  • Seite 27 VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con cancello chiuso Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l'intervento della fotocellula (FT1-FT2) Abilitazione della frenata sulla battuta meccanica/finecorsa in apertura e chiusura Abilitazione della frenata dopo l'intervento delle fotocellule Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP Abilitazione della frenata dopo l'inversione apre -->...
  • Seite 28: Menù Parametri

    Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO A2 00 Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) Disabilitata. Da 1 a 15 tentativi di richiusura dopo l’intervento delle fotocellule. 01-15 Scaduto il numero di tentativi impostato, il cancello rimane aperto. Il cancello prova a chiudere illimitatamente.
  • Seite 29 a8 00 Spia cancello aperto / Funzione test fotocellule La spia è spenta con cancello chiuso. Accesa fissa durante le manovre e quando il cancello è aperto. La spia lampeggia lentamente durante la manovra di apertura. Si accende fissa quando il cancello è completamente aperto.
  • Seite 30 28 00 Regolazione tempo di anticipo attivazione dell'elettroserratura Regola il tempo di attivazione dell'elettroserratura prima di ogni manovra. NOTA: parametro visibile solo se l'elettroserratura è abilitata (79 99). 00-02 da 0 a 2 s. 29 00 Abilitazione elettroserratura Regola la durata di attivazione dell'elettroserratura. NOTA: parametro visibile solo se l'elettroserratura è...
  • Seite 31 38 00 Abilitazione colpo di sblocco elettroserratura (colpo di ariete) Disabilitato. Abilitato. La centrale attiva (da 1 s a max 4 s) ad ogni manovra di apertura una spinta in chiusura per permettere all'elettroserratura di sganciarsi. 01-04 Abilitando il colpo di sblocco si abilitano automaticamente 28 01 (anticipo elettroserratura = 1 s) e 29 03 (durata elettroserratura = 3 s).
  • Seite 32: Abilitazione Della Frenata Sulla Battuta Meccanica O Sul Finecorsa In Apertura E Chiusura

    53 00 Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in apertura DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata. STOP. Il cancello si ferma e resta fermo fino al successivo comando. INVERSIONE IMMEDIATA. Se si attiva la fotocellula durante la manovra di apertura, il cancello inverte immediatamente.
  • Seite 33 65 08 Regolazione della forza di frenata ATTENZIONE: verificare con attenzione che il valore scelto sia adeguato al modello di motore utilizzato. 04 = forza minima ... 08 = forza massima. 04-08 71 01 Selezione della posizione di installazione del motore rispetto al varco, vista lato interno Motore installato a sinistra.
  • Seite 34 STOP. LUCE DI CORTESIA. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. La luce rimane accesa finché il radiocomando è attivo. Il parametro 79 viene ignorato. LUCE DI CORTESIA ON-OFF. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accende-spegne la luce di cortesia. Il parametro 79 viene ignorato. LAMPEGGIANTE.
  • Seite 35 Numero identificativo Il numero identificativo è composto dai valori dei parametri da n0 a n6. NOTA: i valori indicati in tabella sono valori puramente indicativi. Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione Esempio: 01 23 45 67 89 01 23 Numero seriale Versione FW Visualizzazione contatore manovre...
  • Seite 36: Esempio Di Installazione Con Due Automazioni Contrapposte

    Esempio di installazione con due automazioni contrapposte É possibile collegare due automazioni scorrevoli contrapposte utilizzando una centrale H70/104AC-105AC. Collegare le centrali tra di loro mediante relé alimentati a 24 V , non di nostra fornitura, come indicato in figura. É possibile utilizzare una sola scheda radio, inserita in una delle due centrali di comando A o B.
  • Seite 37: Segnalazione Degli Ingressi Di Sicurezza E Dei Comandi (Modalità Test)

    Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) In assenza di comandi volontari attivati , premere il tasto TEST e verificare quanto segue: DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE La maniglia di sblocco è aperta. Chiudere la maniglia di sblocco e girare la chiave in posizione di chiusura.
  • Seite 38: Segnalazione Allarmi E Anomalie

    Al ricevimento di un comando, se il problema non è stato risolto, sul display riappare la segnalazione di allarme. Sblocco meccanico (solo per H70/104AC) In mancanza di tensione è possibile sbloccare il cancello, come indicato nel manuale d'uso e manutenzione dell'automazione H30, M30, G30, E30 o R30.
  • Seite 39: Collaudo

    Il sottoscritto Dino Florian, legale rappresentante di Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DICHIARA che la centrale di comando H70/104AC - H70/105AC è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti direttive CE:...
  • Seite 40: Symbols

    The H70/105AC control unit is intended to control sliding gate automation systems with 1 asynchronous single phase 230V~ (or 115 V~, in case of H70/105AC/115 version) motor. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual.
  • Seite 41: Updated Hardware Version Hw05, Firmware Version R2

    5. Added new configurations for par.75 to handle a new "low power" optical encoder model with reduced power consumption. 6. This version of control unit (HW5), when replaced with a H70/104AC - H70/105AC control unit of the previous model that uses standard encoders and limit switches, is compatible if appropriately configured to par.72 and 75.
  • Seite 42: Description Of Connections

    Description of connections Figures show connection diagrams. Typical installation It is the installer's responsibility to verify the adequacy of the cables in relation to the devices used in the installation and their technical characteristics. Recommended cable Power supply 3x1,5 mm2 (max 15 m) 3x2,5 mm2 (max 30 m) Photocell - Receiver F2ES/F2S 4x0,5 mm2 (max 20 m)
  • Seite 43: Electrical Connections

    AP-CM-CH For H70/104AC: ROGER MOTOR connection. N.B.: Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY (H70/104AC only). H70/105AC ONLY. The gate open stop limit switch may be connected to terminals AP-CM and the gate closed stop limit switch may be connected to terminals CH-CM.
  • Seite 44 Once the release handle is closed again, if the gate is in an intermediate position, the controller unit initiates the position recovery procedure (chapter 17). N.B.: Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY. Connector (N.C. contacts) for connecting mechanical limit switch (fig. 7 - detail A) or magnetic limit switch (fig.
  • Seite 45: Function Buttons And Display

    The gate stops when the limit switch is activated. 34 35 The terminal 24 V AC input may only be used to power ROGER TECHNOLOGY magnetic limit switches. The ROGER TECHNOLOGY magnetic limit switch is equipped with a plug-in connector. If used with the H70/105AC control unit, cut off the connector and connect the wires as shown in fig.
  • Seite 46: Display Function Mode

    POWER STOP Encoder, SB= Release system (for H70/104AC) are normally on. If an indicator is off, the relative device is in alarm state or is not connected. The an indicator is flashing, the relative device has been disabled with a specific parameter.
  • Seite 47: Travel Acquisition

    state, however, which is shown on the display but does not prevent normal operation of the gate. If more than one safety device is in alarm state, once the problem relative to the first device is resolved, the alarm for the next device is displayed.
  • Seite 48: Self-Acquisition Procedure With Encoder Enabled, With Or Without Limit Switches (M30-H30-R30-G30-E30 Series)

    10.1 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH ENCODER ENABLED, WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES (M30-H30-R30-G30-E30 series) TEST See reporting chapters TEST TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s OPEN OPENING CLOSING CLOSE • Keep away from the photocell beam, to prevent interrupting the procedure. •...
  • Seite 49: Self-Acquisition Procedure With Limit Switches, Without Encoder (R30/1209 - G30/2205 Series)

    10.2 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH LIMIT SWITCHES, WITHOUT ENCODER (R30/1209 - G30/2205 series) WARNING: Before starting the self-acquisition procedure, set parameters 11 - Deceleration space setting. TEST See reporting chapters TEST TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s OPENING OPEN CH 1...
  • Seite 50: Self-Acquisition

    10.3 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT MECHANICAL MAGNETIC LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER WARNING: Before starting the self-acquisition procedure, set parameters 11 - Deceleration space setting. TEST See reporting chapters TEST TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click OPEN...
  • Seite 51: Index Of Parameters

    Index of parameters FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Automatic close after pause time (from gate completely open) Automatic gate closing after mains power outage (black-out) Selecting step mode control function (PP) Pre-flashing Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function Gate open indicator / photocell test function Set deceleration space (%) Gate fully open/closed position control setting...
  • Seite 52: Param

    FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Photocell (FT2) mode with gate closed Enable close command 6 s after activation of photocell (FT1-FT2) Enable braking at open and closed mechanical stop/limit switch Enable braking after activation of photocells Enable braking after STOP command Enable braking after open -->...
  • Seite 53: Parameter Menu

    Parameter menu PARAMETER PARAMETER VALUE A2 00 Automatic closure after pause time (from gate completely open) Disabled. From 1 to 15 of gate closure attempts after photocell is triggered. 01-15 Once the number of attempts set is reached, the gate remains open. The gate tries to close indefinitely.
  • Seite 54: Gate Open Indicator / Photocell Test Function

    a8 00 Gate open indicator / photocell test function The indicator is off when the gate is closed, and steadily lit during manoeuvres and when the gate is open. The indicator flashes slowly during opening manoeuvres, and is lit steadily when the gate is completely open.
  • Seite 55: 00 Setting Electric Lock Activation Lead Time

    28 00 Set electric lock activation lead time Sets the electric lock activation time before any manoeuvre. N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled 79 99. From 0 to 2 s. 00-02 Enable electric lock 29 00 Sets duration of electric lock activation time. N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled 79 99.
  • Seite 56: 00 Enable Lock Release Reverse Impulse

    38 00 Enable electric lock release reverse impulse Disabled. Enabled. At the start of each opening manoeuvre, the control unit applies a brief closing force (settable from 1 to 4 s) to release the electric lock. 01-04 Enabling the electric lock release reverse impulse function automatically enables parameters 28 01 (electric lock lead time = 1 s) and 29 03 (electric lock activation time = 3 s).
  • Seite 57: 00 Setting Photocell Mode During Gate Opening (Ft2)

    53 00 Setting photocell mode during gate opening (FT2) DISABLED. Photocell is not active or not installed. STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received. IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening. TEMPORARY STOP.
  • Seite 58 65 08 Set braking force WARNING: preferably set low values to ensure that the gate stops correctly. 4 = minimum force ... 8 = maximum force. 04-08 Selecting installation position of motor relative to gate (seen from interior side) 71 01 Motor installed on left.
  • Seite 59 STOP. Courtesy light. The output COR is managed from the remote control The light remains lit as long as the remote control is active. The parameter 79 is ignored. Courtesy light ON-OFF (PP). The output COR is managed from the remote control. The remote control turns the courtesy light on and off.
  • Seite 60: Identification Number

    Identification number The identification number consists of the values of the parameters from n0 to n6. N.B.: The values shown in the table are indicative only. HW version. Year of manufacture. Week of manufacture. Example: 01 23 45 67 89 01 23 Serial number.
  • Seite 61: Example Installation With Two Opposing Automation Systems

    Example installation with two opposing automation systems Two opposing sliding gate automation system may be connected to a single H70/104AC- H70/105AC control unit. Connect the control units together using third party 24 V relays (not supplied by ROGER), as indicated in the figure.
  • Seite 62: Safety Input And Command Status (Test Mode)

    Safety input and command status (TEST mode) With no currently active commands, press the TEST button and check the following: DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE PHYSICAL CORRECTIVE ACTION The release handle is open. Close the release handle and turn the key to the close position.
  • Seite 63: Alarms And Faults

    The next time a command is received, the alarm reappears on the display if the problem has not been resolved. Mechanical release (H70/104AC only) In the event of power failure, the gate may be unlocked by following the instructions given in the use and maintenance manual of the H30, M30, G30, E30 o R30 automation system.
  • Seite 64: Initial Testing

    Declaration CE of Conformity The undersigned Dino Florian, legal representative of Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the H70/104AC - H70/105AC digital control unit is compliant with the provisions established by Community directives: - 2014/53/UE RED Directive...
  • Seite 65: Symbole

    Symbol für die Entsorgung des Produkts gemäß der WEEE-Richtlinie. Produktbeschreibung Das Steuergerät H70/104AC steuert Antriebe für Schiebetore und Schwingtore mit 1 Einphasen-Asynchronmotor ROGER zu 230 V~ (oder 115 V~ H70/104AC/115). Das Steuergerät H70/105AC steuert Antriebe für Schiebetore mit 1 Einphasen-Asynchronmotor zu 230 V~ (oder 115 V~ H70/105AC/115).
  • Seite 66: Aktualisierung Der Hardware-Version Hw05, Firmware-Version R2

    A8 = 02: Der SC-Ausgang verhält sich wie bei A8 = 00 und ermöglicht zusätzlich die Durchführung des Fototests • Par.56 ist nicht sichtbar, wenn der Low-Power-Modus aktiviert ist Technische Daten des Produkts H70/104AC - H70/105AC H70/104AC/115 - H70/105AC/115 VERSORGUNGSSPANNUNG 230 V~ ± 10% 50 Hz 115 V~ ±...
  • Seite 67: Beschreibung Der Anschlüsse

    Beschreibung der Anschlüsse In Abbildungen ist die Anschlussschema dargestellt. Art der Installation Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, die Eignung der Kabel in Bezug auf die in der Installation verwendeten Geräte und deren technische Eigenschaften zu überprüfen. Empfohlene Kabel Stromversorgung 3x1,5 mm2 (Max 15 m) 3x2,5 mm2 (Max 30 m)
  • Seite 68: Elektrische Anschlüsse

    (H70/104AC/115-H70/105AC/115: 115 V~ ± 10% 60Hz). AP-CM-CH Für H70/104AC: Anschluss ROGER MOTOR ANMERKUNG: Die Verkabelung erfolgt werkseitig von ROGER TECHNOLOGY (nur H70/104AC). NUR H70/105AC. Der Endschalter in Öffnung kann an die Klemmen AP-CM und der Endschalter in Schließung an die Klemmen CH-CM angeschlossen werden.
  • Seite 69 überbrücken oder den Parameter 73 00 einstellen. 18(ST) 13(COM) Eingang STOPP-Befehl (Öffner). Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. 19(PP) 13(COM) Eingang Befehl Schrittbetrieb (Schließer). Die Funktion des Befehls ist vom Parameter A4 geregelt.
  • Seite 70: Funktionstasten Und Display

    FC2 = Schließungsendschalter 71 00 FC1 = Schließungsendschalter FC2 = Öffnungsendschalter Eingang für den Anschluss des ENCODERS ROGER TECHNOLOGY (Abb. 8). Werkseitig ist der optische Encoder aktiviert (75 01). ACHTUNG! Das Kabel des Encoders nur nach Unterbrechung der Netzspannung lösen 34 35 und anschließen.
  • Seite 71: Funktion Display

    STOP Öffnungsendschalter, FC=Schließenendschalter, ENC= Encoder, SB = Entriegelungssystem (nur für H70/104AC) sind normalerweise eingeschaltet. Sollten sie ausgeschaltet sein bedeutet dies, dass sie im Alarmzustand oder nicht angeschlossen sind. Wenn sie blinken bedeutet das, dass sie durch einen speziellen Parameter deaktiviert wurden.
  • Seite 72: Standby-Modus (Verbrauchsreduzierung)

    HINWEIS: Wenn einer oder mehrere Kontakte offen sind, öffnet und/oder schließt sich das Tor nicht, mit Ausnahme der Meldung der Endschalter, die am Display angezeigt ist, aber den normalen Betrieb des Tors nicht verhindert. Wenn mehr als eine Sicherheitseinrichtung in Alarm ist, erscheint nach Beheben des Problems der ersten der Alarm der zweiten und so weiter.
  • Seite 73: Lernlauf Mit Aktiviertem Encoder Mit Oder Ohne Endschalter (Serie M30-H30-R30-G30-E30)

    10.1 LERNLAUF AKTIVIERTEM ENCODER ODER OHNE ENDSCHALTER (serie M30-H30-R30-G30-E30) TEST Siehe Kapitel Warnmeldungen TEST Nein TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s ÖFFNUNG GEÖFFNET SCHLIESSUNG GESCHLOSSEN • Sich aus dem Strahl der Lichtschranke entfernen, um das Verfahren nicht zu unterbrechen. •...
  • Seite 74: Lernlauf Mit Endschalter Ohne Encoder

    10.2 LERNLAUF MIT ENDSCHALTER OHNE ENCODER (serie R30/1209 - G30/2205) ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter 11 festlegen – Einstellung der Endlagendämpfung. TEST Siehe Kapitel Warnmeldungen TEST Nein TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s ÖFFNUNG GEÖFFNET CH 1...
  • Seite 75: Lernlauf Ohne Endschalter Und Ohne Encoder

    10.3 LERNLAUF OHNE ENDSCHALTER UND OHNE ENCODER ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter 11 festlegen – Einstellung der Endlagendämpfung. TEST Siehe Kapitel Warnmeldungen TEST Nein TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click ÖFFNUNG GEÖFFNET...
  • Seite 76: Index Der Parameter

    Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Automatisches Schließen nach Ablauf der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs. Kontrollleuchte Schwingtor offen / Funktion Lichtschrankentest Einstellung der Endlagendämpfung (%) Einstellung Positionskontrolle Tor vollständig geöffnet/geschlossen Einstellung Teilöffnung (%)
  • Seite 77: Param

    STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Funktionsweise der Lichtschranke (FT2) bei geschlossenem Tor Aktivierung Schließbefehl 6 s nach Auslösen der Lichtschranke (FT1-FT2) Aktivierung der Endlagendämpfung am mechanischen Endanschlag/Endschalter Tor auf und Tor zu Aktivierung der Endlagendämpfung nach Ansprechen der Lichtschranken Aktivierung der Endlagendämpfung nach einem STOPP-Befehl Aktivierung der Endlagendämpfung nach Richtungsumkehrung Tor auf -->...
  • Seite 78: Menü Parameter

    Menü Parameter PARAMETER WERT DES PARAMETERS A2 00 Automatisches Schließen nach Ablauf der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Deaktiviert. Von 1 bis 15. Anzahl der Schließversuche nach Auslösen der Lichtschranke. Nach Ablauf der Zahl der 01-15 eingestellten Versuche bleibt das Tor offen. Das Tor versucht unbegrenzt zu schließen.
  • Seite 79: A8 00 Kontrollleuchte Schwingtor Offen / Funktion Lichtschrankentest

    a8 00 Kontrollleuchte Tor offen / Funktion Lichtschrankentest Die Kontrollleuchte ist bei geschlossenem Tor ausgeschaltet. Dauerhaft eingeschaltet während der Bewegungen und wenn das Tor geöffnet ist. Die Kontrollleuchte blinkt langsam während der Öffnungsbewegung. Sie schaltet sich dauerhaft ein, wenn das Tor ganz geöffnet ist. Sie blinkt schnell während der Schließungsbewegung. Wenn das Tor in einer Zwischenposition stillsteht, schaltet sich die Kontrollleuchte zweimal alle 15 s aus.
  • Seite 80: 00 Einstellung Der Voreilungszeit Gegenüber Der Aktivierung Des Elektroschlosses

    28 00 Einstellung der Voreilungszeit gegenüber der Aktivierung des Elektroschlosses Regelt die Aktivierungszeit des Elektroschlosses vor jeder Bewegung. HINWEIS: Der Parameter wird nur angezeigt, wenn das Elektroschloss aktiviert ist 7900. 00-02 von 0 bis 2 s. 29 00 Aktivierung Elektroschloss Regelt die Aktivierungsdauer des Elektroschlosses.
  • Seite 81: 00 Aktivierung Der Entriegelung (Druckstoß)

    38 00 Aktivierung Entriegelung Elektroschloss (Druckstoß) Deaktiviert. Aktiviert. Das Steuergerät aktiviert (1 bis max. 4 s) bei jeder Öffnungsbewegung eine Schubkraft beim Schließen, damit das Elektroschloss sich lösen kann. 01-04 Bei Aktivierung des Entriegelungsschubs werden automatisch 28 01 (Voreilung Elektroschloss = 1 s) und 29 03 (Dauer Elektroschloss = 3 s) aktiviert.
  • Seite 82: 00 Einstellung Funktionsweise Der Lichtschranke Beim Öffnen (Ft2)

    53 00 Einstellung Funktionsweise der Lichtschranke beim Öffnen (FT2) DEAKTIVIERT. Die Lichtschranke ist nicht aktiv oder die Lichtschranke ist nicht installiert. STOPP. Das Tor hält an und bleibt bis zum nächsten Befehl stehen. SOFORTIGE UMKEHR. Wenn die Lichtschranke während der Öffnungsbewegung aktiviert wird, kehrt das Tor sofort um.
  • Seite 83: Bremskraftregelung

    Bremskraftregelung 65 08 ACHTUNG: Überprüfen Sie sorgfältig, dass der gewählte Wert dem verwendeten Motormodell entspricht 04 = Mindestkraft ... 08 = Höchstkraft. 04-08 Auswahl des Installationsorts des Motors im Vergleich zum Durchgang (Ansicht von der 71 01 Innenseite) Motor links installiert. Motor rechts installiert.
  • Seite 84: Konfiguration Einschaltdauer Blinkleuchte

    Zugangsbeleuchtung. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Das Licht bleibt eingeschaltet, solange die Fernbedienung aktiv ist. Der Parameter 79 wird ignoriert. Zugangsbeleuchtung ON-OFF. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Die Fernbedienung schaltet die Zugangsbeleuchtung ein-aus. Der Parameter 79 wird ignoriert. BLINKLEUCHTE: Der Ausgang BLINKLEUCHTE wird über den Handsender gesteuert.
  • Seite 85 Kennnummer Die Kennnummer besteht aus den Werten der Parameter von n0 bis n6. ANMERKUNG: Die in der Tabelle angegebenen Werte dienen nur zur Veranschaulichung. HW-Version Herstellungsjahr Herstellungswoche Beispiel: 01 23 45 67 89 01 23 Seriennummer FW-Version Anzeige Bewegungszähler Die Zahl besteht aus den Werten der Parameter von o0 bis o1 multipliziert mit 100. ANMERKUNG: Die in der Tabelle angegebenen Werte dienen nur zur Veranschaulichung.
  • Seite 86: Beispiel Für Eine Installation Mit Zwei Entgegengesetzten Antrieben

    Beispiel für eine Installation mit zwei entgegengesetzten Antrieben Mithilfe eines Steuergeräts H70/104AC-105AC können zwei entgegengesetzte Schiebetorantriebe angeschlossen werden. Die Steuergeräte untereinander über nicht von uns gelieferte, mit 24 V gespeiste Relais verbinden, wie in der Abbildung gezeigt. Es ist möglich, nur eine Funk-Karte zu verwenden, die in eines der beiden Steuergeräte A oder B eingefügt ist.
  • Seite 87: Meldung Der Sicherheitseingänge Und Der Befehle

    Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST- Modus) Falls keine Befehle aktiviert sind, die Taste TEST drücken, um folgendes zu überprüfen: MASSNAHME ÜBER HERKÖMMLICHE DISPLAY MÖGLICHE URSACHE SOFTWARE MASSNAHME Der Entriegelungsgriff ist Den Entriegelungsgriff schließen und den geöffnet. Schüssel in Schließstellung drehen. Sb(Sb) Den Anschluss an den Freigabekontakt überprüfen.
  • Seite 88: Meldung Von Alarmen Und Störungen

    ANMERKUNG: Bei Druck der Taste TEST wird die Alarmmeldung vorübergehend gelöscht. Bei Erhalt eines Befehls erscheint am Display, wenn das Problem nicht behoben wurde, die Alarmmeldung erneut. Mechanische Entriegelung (nur für H70/104AC) Bei Stromausfall kann das Tor gemäß den Angaben in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Antriebs entriegelt wer den H30, M30, G30, E30 oder R30.
  • Seite 89: Abnahmeprüfung

    Den Endbenutzer über die möglichen Gefahren und Risiken informieren. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Dino Florian, gesetzlicher Vertreter von Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass die Steuerung H70/104AC - H70/105AC mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Bestimmungen übereinstimmt: - 2014/53/UE Richtlinie RED - 2011/65/UE Richtlinie RoHS und dass alle im Folgenden aufgeführten Normen und/oder technischen Spezifikationen eingehalten wurden:...
  • Seite 90: Consignes Générales De Sécurité

    Symbole pour l'élimination du produit conformément à la directive RAEE. Description produit La centrale H70/104AC contrôle les automatismes pour portails coulissants et portes basculantes à 1 moteur ROGER asynchrone monophasé 230 V~ (ou 115 V~ H70/104AC/115). La centrale H70/105AC contrôle les automatismes pour portails coulissants à 1 moteur ROGER asynchrone monophasé...
  • Seite 91: Mises À Jour De La Version Hardware Hw05, Version Firmware R2

    6. Cette version de l'unité de commande (HW5), lorsqu'elle est remplacée par une unité de commande H70/104AC - H70/105AC du modèle précédent qui utilise des encodeurs et des interrupteurs de fin de course standard, est compatible si elle est configurée de manière appropriée aux par.72 et 75.
  • Seite 92: Description Des Raccordements

    Description des raccordements Dans le figure le schéma de raccordement. Installation type Il incombe à l'installateur de vérifier l'adéquation des câbles par rapport aux dispositifs utilisés dans l'installation et à leurs caractéristiques techniques. Câble conseillé Alimentation 3x1,5 mm2 (max 15 m) 3x2,5 mm2 (max 30 m) Cellules photo-électriques - Récepteurs F2ES/F2S 4x0,5 mm2 (max 20 m)
  • Seite 93: Branchements Électrique

    (H70/104AC/115 - H70/105AC/115: 115 V~ ± 10% 60Hz). AP-CM-CH Pour H70/104AC : connexion ROGER MOTEUR. REMARQUE : Le câblage est réalisé en usine par ROGER TECHNOLOGY (uniquement pour H70/104AC). H70/105AC UNIQUEMENT. Il est possible de brancher le fin de course d’arrêt en ouverture aux bornes AP-CM et le fin de course d'arrêt en fermeture aux bornes CH-CM.
  • Seite 94 73 00. Entrée commande d’arrêt (N.F.). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du 18(ST) 13(COM) mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. Entrée commande pas-à-pas (N.O.). 19(PP) 13(COM) Le fonctionnement de la commande est réglé par le paramètre A4.
  • Seite 95: Touches Fonction Et Écran

    Connecteur pour raccordement à l'encodeur installé sur le moteur. ATTENTION ! Débrancher et brancher le câble de l'encodeur uniquement en absence d'alimentation. REMARQUE : Le câblage est réalisé en usine par ROGER TECHNOLOGY. REMARQUE : sur les nouvelles installations, l'encodeur optique doit être du type « low power »...
  • Seite 96: Modalités Fonctionnement Écran

    COS1/COS2 = bord sensible, FA = fin de course d’ouverture, FC=fin de course de fermeture, ENC= Encoder, SB = système de déverrouillage (uniquement pour H70/104AC) sont normalement allumées. Si elles sont éteintes, cela signifie qu'elles sont en alarme ou non raccordées. Si elles clignotent, cela signifie qu'elles sont désactivées par leur paramètre.
  • Seite 97: Apprentissage De La Course

    REMARQUE : Si un ou plusieurs contacts sont ouverts, le portail ne s'ouvre pas et/ou ne se ferme pas, à l'exception de la signalisation des fins de course affichée sur l'écran, sans empêcher le fonctionnement normal du portail. S’il y a plusieurs sécurités en alarme, une fois résolu le problème de la première, l’alarme de la deuxième apparaît et ainsi de suite.
  • Seite 98: Procédure D'apprentissage Avec Encodeur

    10.1 PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE AVEC ENCODEUR ACTIVÉ, AVEC OU SANS FIN DE COURSE (série M30-H30-R30-G30-E30) TEST Voir signalisation chapters TEST TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s OUVERTURE OUVERTE FERMETURE FERMÉE • S'éloigner du faisceau des cellules photoélectriques pour ne pas interrompre la procédure. •...
  • Seite 99: Procédure D'apprentissage Avec Fin De Course, Sans Encodeur (Série R30/1209 - G30/2205)

    10.2 PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE AVEC FIN DE COURSE, SANS ENCODEUR (série R30/1209 - G30/2205) Attention : Avant de procéder à l'apprentissage, configurer les paramètres 11 - Réglage de l'espace de ralentissement. TEST Voir signalisation chapters TEST TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s...
  • Seite 100: Procédure D'apprentissage Sans Fin De Course Et Sans Encodeur

    10.3 PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE SANS FIN DE COURSE ET SANS ENCODEUR Attention : Avant de procéder à l'apprentissage, configurer les paramètres 11 - Réglage de l'espace de ralentissement. TEST Voir signalisation chapters TEST TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s...
  • Seite 101: Indice Des Paramètres

    Indice des paramètres VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de le portail complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d’alimentation de secteur (black-out) Sélection fonctionnement commande pas-à-pas (PP) Préclignotement Fonction copropriété sur la commande d’ouverture partielle (PED) Activation fonction homme présent Voyant portail ouverte / fonction test photocellules Réglage de l'espace de ralentissement (%)
  • Seite 102 VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Modalités de fonctionnement de la photocellule (FT2) avec portail fermée Activation commande de fermeture 6 s après l’intervention de la photocellule (FT1-FT2) Activation du freinage sur la butée mécanique/fin de course en ouverture et fermeture Activation du freinage après l'intervention des cellules photoélectriques Activation du freinage après une commande d'arrêt Activation du freinage après l'inversion ouverture -->...
  • Seite 103: Menu Paramètres

    Menu paramètres VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE A2 00 Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de le portail complètement ouverte) Désactivée. De 1 à 15 nombre d'essais de refermeture après l'intervention de la photocellule. Quand le nombre 01-15 d'essais paramétré...
  • Seite 104 a8 00 Voyant portail ouverte / fonction test photocellules Le voyant est éteint avec portail fermée. Allumé fixe pendant les manœuvres et quand le portail est ouverte. Le voyant clignote lentement pendant la manoeuvre d'ouverture. Il s'allume fixe quand le portail est complètement ouverte.
  • Seite 105 28 00 Réglage du temps d'anticipation activation de l'électroserrure Règle le temps d'activation de l'électroserrure avant chaque manœuvre. REMARQUE : paramètre visible uniquement si l'encodeur est activé 79 99. 00-02 de 0 à 2 s. 29 00 Activation électroserrure Règle la durée d'activation de l'électroserrure. REMARQUE : paramètre visible uniquement si l'encodeur est activé...
  • Seite 106 38 00 Activation du coup de déblocage de la serrure électrique (coup de bélier) Désactivée Habilité. La centrale active (de 1 à 4 s max) une poussée en fermeture pour permettre à la serrure électrique de se décrocher à chaque manœuvre d'ouverture. 01-04 Si l'on active le coup de déblocage, on active automatiquement 28 01 (anticipation électroserrure = 1 s) et 29 03 (durée électroserrure = 3 s).
  • Seite 107: Activation Commande De Fermeture 6 S Après L'intervention De La Photocellule (Ft1-Ft2)

    53 00 Paramétrage modalité de fonctionnement de la photocellule en ouverture (FT2) DÉSACTIVÉE. La photocellule n'est pas active ou la photocellule n'est pas installée. ARRÊT. Le portail s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à la commande suivante. INVERSION IMMÉDIATE. Si la photocellule s'active pendant la manoeuvre d'ouverture, le portail s'inverse immédiatement.
  • Seite 108: Fermeture

    71 01 Sélection de la position d'installation du moteur par rapport à l'embrasure, vue côté intérieur Moteur installé à gauche. Moteur installé à droite. Activation fin de course 72 11 REMARQUE : si le paramètre est modifié, couper l'alimentation réseau 230 V~, attendre que l'écran s'éteigne et rétablir la tension.
  • Seite 109: Fa 00 Restauration Valeurs Standard D'usine

    Lumière de courtoisie. La sortie COR est gérée par la radiocommande. La lumière reste allumée tant que la radiocommande est active. Le paramètre 79 est ignoré. Lumière de courtoisie ON-OFF. La sortie COR est gérée par la radiocommande. La radiocommande allume-éteint la lumière de courtoisie. Le paramètre 79 est ignoré. CLIGNOTANT.
  • Seite 110: Numéro D'identification

    Numéro d’identification Le numéro d’identification est composé des valeurs des paramètres de n0 à n6. REMARQUE : les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs purement indicatives. Version HW. Année de production. Semaine de production. Exemple: 01 23 45 67 89 01 23 Numéro de série.
  • Seite 111: Exemple D'installation Avec Deux Automatismes Opposés

    Exemple d'installation avec deux automatismes opposés Il est possible de brancher deux automatismes coulissants opposés à l'aide d'une centrale H70/104AC-105AC. Brancher les centrales entre elles par des relais alimentés à 24 V , non fournis, comme indiqué dans la figure.
  • Seite 112: Signalisation Des Entrées De Sécurité Et Des Commandes (Modalités Test)

    Signalisation des entrées de sécurité et des commandes (modalités TEST) En l’absence de commandes activées, appuyer sur la touche TEST et vérifier ce qui suit : INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL TRADITIONNELLE La poignée de déverrouillage est Fermer la poignée de déverrouillage et ouverte.
  • Seite 113: Signalisations Alarmes Et Anomalies

    À la réception d'une commande, si le problème n'a pas été résolu, sur l'écran réapparaît la signalisation d'alarme. Déblocage mécanique (uniquement pour H70/104AC) À défaut de tension, il est possible de débloquer le portail, comme indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien de l'automatisme H30, M30, G30, E30 ou R30.
  • Seite 114: Test

    Informer l'utilisateur final sur les dangers et les risques éventuellement présents. Déclaration de conformité CE Le soussigné M. Dino Florian, représentant légal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande H70/104AC - H70/105AC est conforme aux dispositions établies par les...
  • Seite 115: Símbolos

    Símbolo que indica que el producto se debe eliminar según la directiva RAEE. Descripción del producto La central H70/104AC controla los automatismos para cancelas correderas y puertas basculantes de 1 motor ROGER asíncrono monofásico de 230 Vca (o 115 Vca H70/104AC/115).
  • Seite 116: Actualizaciones Para La Versión De Hardware Hw05, Versión

    6. Esta versión de unidad de control (HW5), cuando se sustituye por una unidad de control H70/104AC - H70/105AC del modelo anterior que utiliza encoders y finales de carrera estándar, es compatible si se configura adecuadamente para par.72 y 75.
  • Seite 117: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones En las figuras aparece los esquemas de conexión. Conexiones eléctricas Es responsabilidad del instalador verificar la idoneidad de los cables en relación con los dispositivos utilizados en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Alimentación 3x1,5 mm2 (max 15 m) 3x2,5 mm2 (max 30 m) Fotocélulas - Receptor F2ES/F2S...
  • Seite 118: Conexiones Eléctricas

    (H70/104AC/115 - H70/105AC/115: 115 V~ ± 10% 60Hz). AP-CM-CH Para H70/104AC: conexión del MOTOR ROGER. NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY (solo para H70/104AC). SOLO H70/105AC. Puede conectarse el final de carrera de tope de apertura a los bornes AP- CM y el final de carrera de tope de cierre a los bornes CH-CM.
  • Seite 119 18(ST) 13(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 19(PP) 13(COM) Entrada del comando paso a paso (N.A.).
  • Seite 120: Teclas De Función Y Pantalla

    Le borne 24 Vca solo se utiliza para alimentar los fines de carrera magnéticos ROGER TECHNOLOGY El final de carrera magnético ROGER TECHNOLOGY va dotado de conector de acoplamiento. Si se utiliza con la central H70/105AC, cortar el conector y conectar los cables como se indica en la fig.
  • Seite 121: Modo De Funcionamiento De La Pantalla

    STOP FC=finales de carrera de cierre, ENC = Encoder, SB = Sistema de desbloqueo (solo para H70/104AC) normalmente están encendidas. Si están apagadas significa que están en estado de alarma o que no están conectadas. Si parpadean significa que han sido deshabilitadas por un parámetro específico.
  • Seite 122: Aprendizaje Del Recorrido

    NOTA: Si uno o varios contactos están abiertos, la cancela no se abre ni se cierra, salvo indicación de los microinterruptores de final de carrera que aparece en la pantalla, pero no impide el funcionamiento normal de la cancela. Si hay más de una indicación de seguridad en estado de alarma, tras solucionar el problema de la primera, aparece la alarma de la segunda y así...
  • Seite 123: Procedimiento

    10.1 PROCEDIMIENTO APRENDIZAJE CODIFICADOR HABILITADO, CON O SIN FINAL DE CARRERA (serie M30-H30- G30-E30) TEST Ver capítulos de señalización TEST Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s ABIERTO APERTURA Sì AU to AU to CIERRE CERRADO •...
  • Seite 124: Procedimiento De Aprendizaje Con Final De

    10.2 PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE CON FINAL DE CARRERA, SIN CODIFICADOR (serie R30/1209 - G30/2205) ¡ATENCIÓN!: Antes de empezar con el aprendizaje, seleccione los parámetros 11 - Ajuste del espacio de desaceleración. TEST Ver capítulos de señalización TEST Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1...
  • Seite 125: Procedimiento De Aprendizaje Sin Final De Carrera Y Sin Codificador

    10.3 PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE SIN FINAL DE CARRERA Y SIN CODIFICADOR ¡ATENCIÓN!: Antes de empezar con el aprendizaje, seleccione los parámetros 11 - Ajuste del espacio de desaceleración. TEST Ver capítulos de señalización TEST Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P-...
  • Seite 126: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela completamente abierta) Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black-out) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP). Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Testigo de cancela abierta / Función de test fotocélulas...
  • Seite 127 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Configuración del modo de funcionamiento de la fotocélula en la fase de cierre (FT2) Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con cancela cerrada Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula (FT1-FT2) Habilitación del frenado contra el tope mecánico/final de carrera de apertura y cierre...
  • Seite 128: Menú De Parámetros

    Menú de parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO A2 00 Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela completamente abierta) Desactivada. De 1 a 15 intentos de cierre después de la intervención de la fotocélula. 01-15 Al vencer el número de intentos seleccionado, la cancela permanecerá abierta. La cancela intenta cerrarse incesantemente.
  • Seite 129 a8 00 Testigo de cancela abierta / función de test fotocélulas El testigo se apaga con la cancela cerrada. Se enciende fijo durante las maniobras y cuando la cancela está abierta. El testigo parpadea lentamente durante la maniobra de apertura. Se enciende fijo cuando la cancela está...
  • Seite 130 28 00 Ajuste del tiempo de activación de la electrocerradura Ajusta el tiempo de activación de la electrocerradura antes de cada maniobra. NOTA: parámetro visible solo si la electrocerradura está habilitada 79 99. 00-02 de 0 a 2 s. 29 00 Habilitación de la electrocerradura Ajusta la duración de activación de la electrocerradura.
  • Seite 131 38 00 Habilitación del golpe de desbloqueo de la electrocerradura (martilleo) Deshabilitado. Habilitado. La central activa (de 1 s a máx. 4 s) en cada maniobra de apertura un empuje durante el cierre para que la electrocerradura pueda desengancharse. 01-04 Habilitando el golpe de desbloqueo, se habilitan automáticamente 28 01 (anticipación de la electrocer- radura = 1 s) y 29 03 (duración de la electrocerradura = 3 s).
  • Seite 132 53 00 Configuración del modo de funcionamiento de la fotocélula de apertura (FT2) DESHABILITADA. La fotocélula no está activa o la fotocélula no está instalada. STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de apertura, la cancela invierte inmediatamente su movimiento.
  • Seite 133 Ajuste de la fuerza de frenado 65 08 ¡ATENCIÓN!: Verifique cuidadosamente que el valor elegido sea apropiado para el modelo de motor utilizado. 04 = fuerza mínima ... 08 = fuerza máxima. 04-08 Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, 71 01 vista lado interior Motor instalado a la izquierda.
  • Seite 134 04 STOP. Luz de cortesía. La salida COR se gobierna con el mando por radiocontrol. La luz permanece encendida mientras el mando por radiocontrol está activo. Se ignorará el parámetro 79. Luz de cortesía ON-OFF. La salida COR se gobierna con el mando por radiocontrol. El mando por radiocontrol enciende y apaga la luz de cortesía.
  • Seite 135 Número identificativo El número identificativo está compuesto por los valores de los parámetros de n0 a n6. NOTA: los valores indicados en la tabla son meramente orientativos. Versión de HW. Año de fabricación. Semana de fabricación. Ejemplo: 01 23 45 67 89 01 23 Número de serie.
  • Seite 136: Ejemplo De Instalación Con Dos Automatismos Contrapuestos

    Ejemplo de instalación con dos automatismos contrapuestos Se pueden conectar dos automatismos desplazables contrapuestos utilizando una central H70/104AC-105AC. Conecte las centrales entre sí mediante relés alimentados de 24 Vca, no de suministro nuestro, como se indica en la figura. Se puede utilizar una sola tarjeta de radio, introducida en una de las dos centrales de mando A o B.
  • Seite 137: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) Si no se ha activado ningún comando, pulse la tecla TEST y compruebe lo siguiente: INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La manilla de desbloqueo está Cierre la manilla de desbloqueo y gire la llave abierta.
  • Seite 138: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Al recibir un comando, si el problema aun no se ha solucionado, en la pantalla vuelve a aparecer la señalización de alarma. Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC) Si no hay tensión se podrá desbloquear la cancela, como se indica en el manual de uso y mantenimiento del automatismo H30, M30, G30, E30 o R30.
  • Seite 139: Ensayo

    Informar al usuario final los peligros y eventuales riesgos presentes. Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando H70/104AC - H70/105AC cumple con las disposiciones de las siguientes directivas...
  • Seite 140: Português

    Símbolo para o descarte do produto de acordo com a diretiva RAEE. Descrição do produto A unidade de controlo H70/104AC controla automatismos para portões deslizantes e portas basculantes de 1 motor ROGER assíncrono monofásico 230 V~ (ou 115 V~ H70/104AC/115).
  • Seite 141: Atualização Da Versão De Hardware Hw05, Versão De Firmware R2

    5. Adicionadas novas configurações para o par.75 para gerir um novo modelo de codificador ótico de “baixo consumo” com consumo reduzido. 6. Esta versão da central (HW5), quando substituída por uma central H70/104AC - H70/105AC do modelo anterior que utiliza encoders e fins de curso standard, é...
  • Seite 142: Descrição Das Ligações

    Descrição das ligações Efetuar as ligaçãos como indicados nas figuras. Instalação tipo É da responsabilidade do instalador verificar a adequação dos cabos em relação aos dispositivos utilizados na instalação e as suas características técnicas. Cabo recomendado Alimentação 3x1,5 mm2 (max 15 m) 3x2,5 mm2 (max 30 m) Fotocélulas - Receptores F2ES/F2S 4x0,5 mm2 (max 20 m)
  • Seite 143: Ligações Elétricas

    AP-CM-CH Para H70/104AC: ligação ao ROGER MOTOR. NOTA: A cablagem é realizada de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY (apenas para H70/104AC). APENAS H70/105AC. É possível ligar o fim de curso de paragem em abertura aos prensadores AP-CM e o fim de curso de paragem em fecho aos prensadores CH-CM.
  • Seite 144 18(ST) 13(COM) Entrada de comando de STOP (N.F.). A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movimento. NOTA: o concacto é ligado com ponte de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. 19(PP) 13(COM) Entrada do comando passo-a-passo (N.A.). O funcionamento do comando é regulado pelo parâmetro A4.
  • Seite 145: Teclas De Função E Display

    ROGER TECHNOLOGY. O fim de curso magnético ROGER TECHNOLOGY é predisposto com conector de engate. Se for utilizado com a unidade de controlo H70/105AC, recorte o conector e ligue os fios conforme indicado na fig.
  • Seite 146: Modalidade De Funcionamento Do Display

    ENC= Encoder, SB = Sistema de desbloqueio (apenas para POWER STOP H70/104AC) estão normalmente acesas. Se estiverem apagadas, isso significa que estão em alarme ou não conectadas. Se estão a piscar, significa que estão desabilitadas pelo parâmetro correspondente. • Modalidade TESTE A modalidade de TESTE permite verificar visualmente a ativação dos comandos e dos dispositivos de segurança.
  • Seite 147: Aprendizagem Do Curso

    NOTA: Se um ou diversos contactos estiverem abertos, o portão não abre e/ou fecha, com exceção da sinalização dos fim de curso que é visualizada no display, mas não impede o funcionamento normal do portão. Se houver mais de um dispositivo de segurança em alarme, após resolver o problema do primeiro, aparece o alarme do segundo, e assim por diante.
  • Seite 148: Procedimento De Aprendizagem Com Encoder

    10.1 PROCEDIMENTO DE APRENDIZAGEM COM ENCODER HABILITADO, COM OU SEM FIM DE CURSO (serie M30-H30-R30-E30) TEST Ver Capítulos sinalização TEST Não TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s ABERTURA ABERTO FECHO FECHADO • Desloque-se do feixe das fotocélulas para não interromper o procedimento. •...
  • Seite 149: Procedimento De Aprendizagem Com Fim De Curso, Sem Encoder (Serie R30/1209 - G30/2205)

    10.2 PROCEDIMENTO DE APRENDIZAGEM COM FIM DE CURSO, SEM ENCODER (serie R30/1209 - G30/2205) Atenção: Antes de prosseguir com a aprendizagem, defina os parâmetros 11 - Ajuste do espaço de desaceleração. TEST Ver Capítulos sinalização TEST Não TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click...
  • Seite 150: Procedimento De Aprendizagem Sem Fim De Curso E Sem Encoder

    10.3 PROCEDIMENTO DE APRENDIZAGEM SEM FIM DE CURSO E SEM ENCODER Atenção: Antes de prosseguir com a aprendizagem, defina os parâmetros 11 - Ajuste do espaço de desaceleração. TEST Ver Capítulos sinalização TEST Não TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click...
  • Seite 151: Índice Dos Parâmetros

    Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Fecho automático depois do tempo de pausa (com portão completamente aberto) Novo fecho automático após interrupção de alimentação de rede (black-out) Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Pré-lampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Habilitação da função com operador presente Indicador luminoso do portão aberto / Função teste das fotocélulas Ajuste do espaço de desaceleração (%)
  • Seite 152 VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT2) Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT2) com portão fechadoa Habilitação do comando de fecho 6 s após a intervenção da fotocélula (FT1-FT2) Habilitação da travagem na batida mecânica/fim de curso na abertura e no fecho Habilitação da travagem depois da intervenção das fotocélulas Habilitação da travagem depois de um comando de STOP...
  • Seite 153: Menu De Parâmetros

    Menu de parâmetros PARÂMETRO VALOR DO PARÂMETRO A2 00 Fecho automático depois do tempo de pausa (com portão completamente aberto) Desabilitada. Número de tentativas de novo fecho após a intervenção da fotocélula. Terminado o número de tentativas 01-15 programados, O portão permanece aberto. O portão tenta fechar ilimitadamente.
  • Seite 154 a8 00 Indicador luminoso do portão aberto / Função teste das fotocélulas O indicador luminoso fica apagado com o portão fechado. Aceso fixo durante as manobras e quando o portão está aberto. O indicador luminoso pisca lentamente durante a manobra de abertura. Acende-se fixo quando o portão está...
  • Seite 155 28 00 Ajuste do tempo de adiantamento da fechadura elétrica Ajusta o tempo de ativação da fechadura elétrica antes de toda manobra. 00-02 De 0 a 2 s. 29 00 Habilitação da fechadura elétrica Ajusta a duração de ativação da fechadura elétrica. Desabilitada.
  • Seite 156 38 00 Habilitação do golpe de desbloqueio da fechadura elétrica (golpe de ariete) Desativado. Ativado. A unidade de controlo ativa (de 1 s a máx 4 s), a cada manobra de abertura, um empurrão em fecho para permitir à fechadura elétrica de se desengatar. 01-04 Ao habilitar o golpe de desbloqueio, habilitam-se automaticamente 28 01 (adiantamento da fechadura elétrica = 1 s) e 29 03 (duração da fechadura elétrica = 3 s).
  • Seite 157 53 00 Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula na abertura (FT2) DESABILITADA. A fotocélula não está ativa ou a fotocélula não está instalada. STOP. O portão para e permanece parado até o comando seguinte. INVERSÃO IMEDIATA. Se for ativada a fotocélula durante a manobra de abertura, o portão inverte imediatamente.
  • Seite 158 Ajuste da força de travagem 65 08 ATENÇÃO: verifique cuidadosamente se o valor escolhido é apropriado para o modelo de motor usado. 04 = força mínima ... 08 = força máxima. 04-08 Seleção da posição de instalação do motor em relação à abertura, vista do lado interno 71 01 Motor instalado à...
  • Seite 159 STOP. Luz de cortesia. A saída COR é gerenciada pelo rádio controlo. A luz permanece acesa enquanto o rádio controlo está ativo. O parâmetro 79 é ignorado. Luz de cortesia ON-OFF. A saída COR é gerenciada pelo rádio controlo. O rádio controlo acende-apaga a luz de cortesia. O parâmetro 79 é ignorado. INTERMITENTE.
  • Seite 160 Número de identificação O número de identificação é composto dos valores dos parâmetros de n0 a n6. NOTA: os valores indicados na tabela são puramente indicativos. Versão HW. Ano de produção. Semana de produção. Exemplo: 01 23 45 67 89 01 23 Número de série.
  • Seite 161: Exemplo De Instalação Com Dois Automatismos Opostos

    Exemplo de instalação com dois automatismos opostos É possível conectar dois automatismos deslizantes opostos usando uma unidade de controlo H70/104AC - H70/105AC. Ligue as unidades de controlo entre si através de relés alimentados a 24 V , não fornecido, conforme indicado na figura.
  • Seite 162: Sinalização Das Entradas De Segurança E Dos Comandos (Modalidade Test)

    Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) Na ausência de comandos ativados, premir a tecla TEST e verificar o que segue: INTERVENÇÃO POR DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE O manípulo de desbloqueio Feche o manípulo de desbloqueio e gire a Sb(Sb) está...
  • Seite 163: Sinalização De Alarmes E Anomalias

    Ao receber um comando, se o problema não foi resolvido, aparece novamente no display a sinalização de alarme. Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC) Na ausência de tensão é possível desbloquear o portão, conforme mostrado no manual de uso e manutenção do automatismo H30, M30, G30, E30 ou R30.
  • Seite 164: Teste

    Informe o utilizador final sobre os perigos e riscos que podem estar presentes. Declaração CE de conformidade O abaixo-assinado Dino Florian, representante legal da Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que unidade de comando H70/104AC - H70/105AC atende as exigências impostas pelas seguintes diretivas comunitárias:...
  • Seite 165: Symbolen

    De regeleenheid H70/105AC controleert de automatisering voor schuifpoorten met 1 motor asynchroon monofase 230 V~ (of 115 V~ H70/105AC/115). ROGER TECHNOLOGY kan niet aansprakelijk gesteld worden voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik, of ander gebruik dan hetgene waarvoor het product is bestemd en wordt aangeduid in deze handleiding.
  • Seite 166: Update Hardwareversie Hw05, Firmwareversie R2

    5. Nieuwe configuraties toegevoegd voor par.75 om een nieuw “laag vermogen” optisch encodermodel met lager energieverbruik te beheren. 6. Als deze versie van de besturingseenheid (HW5) wordt vervangen door een H70/104AC - H70/105/AC besturingseenheid van het vorige model die standaard encoders en eindschakelaars gebruikt, is deze compatibel als deze op de juiste manier wordt geconfigureerd voor par.72 en 75.
  • Seite 167: Beschrijving Aansluitingen

    Beschrijving aansluitingen Maak de verbindingen zoals getoond in de figuren. Type installatie Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de geschiktheid van de kabels te controleren in relatie tot de apparaten die in de installatie worden gebruikt en hun technische kenmerken. Aanbevolen kabel Voeding 3x1,5 mm2 (max 15 m)
  • Seite 168: Beschrijving Aansluitingen

    (H70/104AC/115 - H70/105AC/115: 115 V~ ± 10% 60Hz). AP-CM-CH Voor H70/104AC: ROGER MOTOR aansluiting. OPMERKING: De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY.(alleen H70/104AC). ALLEEN H70/105AC. De eindschakelaar voor stoppen tijdens het openen kan verbonden worden aan de veiligheidsklemmen AP-CM en de eindschakelaar voor stoppen tijdens het sluiten aan de veiligheidsklemmen CH-CM.
  • Seite 169 Ingang bediening STOP (N.C.). De opening van het veiligheidscontact veroorzaakt de stop 18(ST) 13(COM) van de beweging. OPMERKING: het contact wordt overbrugd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. Ingang bediening stap-stap (N.O.). 19(PP) 13(COM) De werking van de bediening wordt afgesteld door de parameter A4.
  • Seite 170: Functietoetsen En Display

    7 - detail A) of de magnetische eindschakelaar (afb. 7 - detail B). Na de activering van de eindschakelaar wordt de poort gestopt. OPMERKING: De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. OPMERKING: de magnetische eindschakelaar op nieuwe installaties moet van het type 'low power' zijn (om een laag stand-byverbruik te behouden).
  • Seite 171: Bedrijfsmodus Display

    STOP opening, FC = eindschakelaar sluiting, ENC = Encoder, SB = greep deblokkering geopend (alleen H70/104AC) zijn gewoonlijk zichtbaar. Als ze niet zichtbaar zijn, is een alarm aanwezig of zijn ze niet aangesloten. Als ze knipperen, zijn ze gedeactiveerd via de specifieke parameter.
  • Seite 172: Lering Van De Slag

    OPMERKING: Als een of meerdere contacten open staan, open en/of sluit de poort niet. Als meer dan één veiligheid in alarm is gesteld, zal nadat het eerste probleem is opgelost het alarm van het tweede verschijnen, enzovoort. Om de testmodus te onderbreken, moet opnieuw op de toets TEST gedrukt worden. Na 10 s van inactiviteit geeft de display opnieuw de status van de bedieningen en de veiligheden weer.
  • Seite 173: Procedure Voor Lering Met Encoder Geactiveerd, Met Of Zonder Eindschakelaar

    10.1 PROCEDURE VOOR LERING MET ENCODER GEACTIVEERD, MET OF ZONDER EINDSCHAKELAAR (serie M30-H30-R30-G30-E30) TEST Zie rapportage hoofdstukken TEST TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s GEOPEND OPENING SLUITING GESLOTEN • Verlaat de bundel van de fotocellen zodat de procedure niet wordt onderbroken. •...
  • Seite 174: Procedure Voor Lering Met Eindschakelaar, Zonder Encoder (Serie R30/1209 - G30/2205)

    10.2 PROCEDURE VOOR LERING MET EINDSCHAKELAAR, ZONDER ENCODER (serie R30/1209 - G30/2205) LET OP: Voordat u doorgaat met leren, pas parameter 11 aan - Afstelling van de vertragingkruimte. TEST Zie rapportage hoofdstukken TEST TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s OPENING...
  • Seite 175: Procedure Voor Lering Zonder Eindschakelaar En Zonder Encoder

    10.3 PROCEDURE VOOR LERING ZONDER EINDSCHAKELAAR EN ZONDER ENCODER LET OP: Voordat u doorgaat met leren, pas parameter 11 aan - Aftelling van de vertragingkruimte. TEST Zie rapportage hoofdstukken TEST TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click...
  • Seite 176: Inhoudsopgave Van De Parameters

    Inhoudsopgave van de parameters FABRIEKS- PARAM. BESCHRIJVING PAGINA WAARDE Automatische hersluiting na pauzetijd (vanaf poort helemaal geopend) Automatische hersluiting na onderbreking netvoeding (black-out) Selectie functionering bediening stap-stap (PP) Voorknipperen Servicefunctie op bediening van gedeeltelijke opening (PED) Activering dodemansfunctie Controlelamp poort geopend / testfunctie fotocellen en "battery saving" Afstelling van de vertragingkruimte (%) Afstelling controle positie poort volledig open / gesloten Afstelling gedeeltelijke opening (%)
  • Seite 177 FABRIEKS- PARAM. BESCHRIJVING PAGINA WAARDE Bedrijfsmodus fotocel (FT2) bij gesloten poort Activering van bediening van sluiting 6 s na de ingreep van de fotocel (FT1-FT2) Activering van de rem op de mechanische aanslag/eindschakelaar in opening en sluiting Activering van de rem na ingreep van de fotocellen Activering van de rem na een STOP-commando Activering van de rem na omschakeling opent -->...
  • Seite 178: Menu Parameters

    Menu parameters WAARDE PARAMETER PARAMETER A2 00 Automatische hersluiting na pauzetijd (vanaf poort helemaal geopend) Gedeactiveerd. Van 1 tot 15 pogingen van hersluiting (na ingreep van de fotocellen). 01-15 Wanneer het ingestelde aantal pogingen is vervallen, blijft de poort open staan. De poort zal onbeperkt proberen te sluiten.
  • Seite 179 a8 00 Controlelamp poort geopend / testfunctie fotocellen en "battery saving" De controlelamp is uit wanneer de poort is gesloten. De controlelamp licht vast op tijdens de manoeuvres en wanneer de poort is geopend. De controlelamp knippert langzaam tijdens het manoeuvre van de opening. De controlelamp licht vast op wanneer de poort helemaal is geopend.
  • Seite 180 28 00 Afstelling van de vervroegde tijd op de activering van het elektroslot Stelt de activeringstijd van het elektroslot vòòr ieder manoeuvre in. OPMERKING: parameter enkel zichtbaar indien het elektroslot geactiveerd is (79 99). 00-02 van 0 tot 2 s. 29 00 Activering elektroslot Stelt de activeringsduur van het elektroslot af.
  • Seite 181 38 00 Activering slag deblokkering elektroslot (drukslag) Gedeactiveerd. Geactiveerd. De actieve regeleenheid (van 1 s tot max 4 s) geeft bij elk openingsmanoeuvre een druk in de richting van de sluiting om het elektroslot vrij te geven. 01-04 Door de deblokkeringsslag te activeren worden automatisch 28 01 (vervroeging elektroslot = 1 s) en 29 03 (duur elektroslot = 3 s) geactiveerd.
  • Seite 182 Instelling bedrijfsmodus fotocel FT2 bij opening 53 00 GEDEACTIVEERD. De fotocel is niet actief of is niet geïnstalleerd. STOP. De poort stopt de beweging en blijft gestopt tot de volgende bediening wordt gegeven. ONMIDDELLIJKE OMKERING. Als de fotocel wordt geactiveerd gedurende het manoeuvre van de opening wordt de bewegingsrichting van de poort onmiddellijk omgekeerd.
  • Seite 183: Activering Eindschakelaar

    Magnetische encoder geïnstalleerd; 1 pulsen per toer. Enkel de reeks E30 gebruikt een magnetische encoder. Optische encoders met “ low power ” geïnstalleerd (8 pulsen per omwenteling). Configuratie 1° radiokanaal (PR1) 76 00 OPMERKING: Met ontvanger ROGER TECHNOLOGY met koppeling. Configuratie 2° radiokanaal (PR2) 77 01 OPMERKING: Met ontvanger ROGER TECHNOLOGY met koppeling.
  • Seite 184: Configuratie Intermittentie Knipperlicht

    STOP. Welkomstverlichting. De uitgang COR wordt bestuurd door de afstandsbediening. Het licht blijft vast oplichten zolang de afstandsbediening actief is. De parameter 79 wordt verwaarloosd. Welkomstverlichting ON-OFF. De uitgang COR wordt bestuurd door de afstandsbediening. De afstandsbediening schakelt de welkomstverlichting in/uit. De parameter 79 wordt verwaarloosd. KNIPPERLICHT.
  • Seite 185 Identificatienummer Het identificatienummer bestaat uit de waarden van de parameters van n0 tot n6. OPMERKING: de waarden die zijn aangeduid in de tabel zijn puur indicatief Versie HW Productiejaar Productieweek Voorbeeld: 01 23 45 67 89 01 23 Serienummer Versie FW Weergave teller manoeuvres Het nummer bestaat uit de waarden van de parameters van o tot o1 vermenigvuldigd met 100.
  • Seite 186: Voorbeeld Van Installatie Met Twee Tegengestelde

    Er kunnen twee tegengestelde schuifautomatiseringen verbonden worden met een regeleenheid H70/104AC-105AC. Verbind de besturingseenheden met elkaar door middel van relais gevoed met 24 V , niet door ons geleverd, zoals weergegeven in de afbeelding. Het is mogelijk een enkele radiokaart te gebruiken, die in een van de twee besturingseenheiden A of B geplaatst wordt.
  • Seite 187: Signalering Van De Veiligheidsingangen En Van De Bedieningen (Modus Test)

    Signalering van de veiligheidsingangen en van de bedieningen (modus TEST) Als geen vrijwillige bedieningen zijn geactiveerd, moet op de toets TEST gedrukt worden en moet het volgende gecontroleerd worden: DISPLAY MOGELIJKE OORZAAK INGREEP VANAF SOFTWARE TRADITIONELE INGREEP De greep van de deblokkering is Sluit de greep van de deblokkering en geopend.
  • Seite 188: Signalering Alarmen En Storingen

    Wanneer een bediening wordt ontvangen, als het probleem niet is opgelost, verschijnt de alarm signalering op de display. Mechanische deblokkering (enkel voor H70/104AC) Indien spanning ontbreekt, is het mogelijk om de poort te deblokkeren zoals is aanegduid in de handleiding voor het gebruik en het onderhoud van de automatisering H30, M30, G30, E30 of R30.
  • Seite 189: Test

    EG-verklaring van overeenstemming Ondergetekende Dino Florian, wettelijke vertegenwoordiger van Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) VERKLAART dat het commandocentrum H70/104AC - H70/105AC voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen die zijn vastgelegd in de volgende EG-richtlijnen:...
  • Seite 190: Polski

    Symbol dla utylizacji produktu zgodnie z dyrektywą WEEE. Opis urządzenia Centrala H70/104AC steruje napędami do bram przesuwnych i uchylnych z 1 silnikiem ROGER asynchronicznym jednofazowym 230 V~ (lub 115 V~ H70/104AC/115). Centrala H70/105AC steruje napędami do bram przesuwnych i uchylnych z 1 silnikiem asynchronicznym jednofazowym 230 V~ (lub 115 V~ H70/105AC/115).
  • Seite 191: Aktualizacja Hardware'u Do Wersji Hw05, Firmware'u Do Wersji R2

    5. Dodano nowe konfiguracje dla par.75 do obsługi nowego modelu enkodera optycznego „low power” o zmniejszonym poborze mocy. 6. Ta wersja jednostki sterującej (HW5), po wymianie na jednostkę sterującą H70/104AC - H70/105/AC poprzedniego modelu, która wykorzystuje standardowe enkodery i wyłączniki krańcowe, jest kompatybilna, jeśli jest odpowiednio skonfigurowana do par.72 i 75.
  • Seite 192: Opis Połączeń

    Opis połączeń Wykonaj połączenia jak pokazano na rysunkach. Rodzaj instalacji Obowiązkiem instalatora jest sprawdzenie, czy kable są odpowiednie w stosunku do urządzeń stosowanych w instalacji i ich właściwości technicznych. Zalecany kabel Zasilanie 3x1,5 mm2 (max 15 m) 3x2,5 mm2 (max 30 m) Fotokomórki - Odbiornik F2ES/F2S 4x0,5 mm2 (max 20 m) Fotokomórki - Nadajnik F2ES/F2S...
  • Seite 193: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne OPIS Podłączenie do zasilania sieciowego 230V~ ±10% 50Hz. (H70/104AC/115 - H70/105AC/115: 115 V~ ± 10% 60Hz). Dla H70/104AC: Połączenie ROGER SILNIK. AP-CM-CH UWAGA: Okablowanie wykonane w zakładzie ROGER TECHNOLOGY. TYLKO H70/105AC. Możliwe jest podłączenie wyłącznika krańcowego zatrzymywania przy otwieraniu do zacisków AP-CM oraz wyłącznika krańcowego zatrzymywania przy zamykaniu do...
  • Seite 194 13(COM) ub ustawić parametry 73 00. 18(ST) 13(COM) Wejście przycisku STOP (N.Z. lub 8,2 kOhm). Otwarcie styku bezpieczeństwa powoduje zatrzymanie ruchu. UWAGA: styk ma fabrycznie założony mostek w zakładzie ROGER TECHNOLOGY. 19(PP) 13(COM) Wejście sygnału trybu krokowego (N.A.). Działanie sygnału jest regulowane parametrem A4.
  • Seite 195: Przyciski Funkcyjne I Wyświetlacz

    Zacisku 24 V jest używane tylko do zasilania wyłączników krańcowych magnetycznych ROGER TECHNOLOGY. Wyłącznik krańcowy magnetyczny ROGER TECHNOLOGY posiada złącze wtykowe. W przypadku używania z centralą H70/105AC, przeciąć złącze i podłączyć kable w sposób pokazany na rys. 8. UWAGA: jeśli wyłączniki krańcowe nie są obecne lub nie są używane NIE mostkować...
  • Seite 196: Tryby Działania Wyświetlacza

    COS2 = listwa krawędziowa, FA = wyłącznik krańcowy otwarcia, FC = COS2 wyłącznik krańcowy zamknięcia, ENC = Encoder, SB = otwarty uchwyt odblokowujący (tylko dla H70/104AC) są zazwyczaj włączone. Jeżeli POWER STOP nie świecą, oznacza to ich alarm lub nie są podłączone.
  • Seite 197: Programowanie Ruchu

    UWAGA: Jeśli jeden lub więcej styków jest otwartych, brama nie otworzy się i/lub nie zamknie. Jeżeli włączył się alarm kilku zabezpieczeń, po rozwiązaniu problemu związanym z pierwszym wyświetla się alarm drugiego i tak dalej. Aby przerwać tryb testowy, nacisnąć ponownie przycisk TEST. Po 10 s bezczynności ekran ponownie wyświetla status sygnałów sterowniczych i zabezpieczeń.
  • Seite 198: Procedura Programowania Ruchu Zwłączonym Enkoderem, Z Wyłącznikiem Krańcowym Lub Bez Wyłącznika (Seria M30-H30-R30-G30-E30)

    10.1 PROCEDURA PROGRAMOWANIA RUCHU ZWŁĄCZONYM ENKODEREM, Z WYŁĄCZNIKIEM KRAŃCOWYM LUB BEZ WYŁĄCZNIKA (seria M30- H30-R30-G30-E30) TEST Patrz rozdziały o sygnalizowaniu TEST TEST PROG PROG AP P- 1 click x4 s OTWARCIE OTWARTY ZAMKNIĘCIE ZAMKNIĘTY • Wyjść z zasięgu wiązki fotokomórek, aby nie przerwać procedury. •...
  • Seite 199 10.2 PROCEDURA PROGRAMOWANIA Z WYŁĄCZNIKIEM KRAŃCOWYM, BEZ ENKODERA (seria R30/1209 - G30/2205) UWAGA: Przed przystąpieniem do nauki, dostosuj parametr 11 - Regulacja zwalniającej przestrzeni. TEST Patrz rozdziały o sygnalizowaniu TEST TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s OTWARCIE OTWARTY CH 1...
  • Seite 200: Procedura Programowania Bez Wyłącznika Krańcowego Ibez Enkodera

    10.3 PROCEDURA PROGRAMOWANIA BEZ WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO I BEZ ENKODERA UWAGA: Przed przystąpieniem do nauki, dostosuj parametr 11 - Regulacja zwalniającej przestrzeni. TEST Patrz rozdziały o sygnalizowaniu TEST TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click OTWARTY OTWARCIE...
  • Seite 201: Spis Parametrów

    Spis parametrów USTAWIENIE PARAM. OPIS STRONA FABRYCZNE Automatyczne zamknięcie po upływie czasu pauzy (po całkowitym otwarciu bramy) Automatyczne zamknięcie po przerwaniu zasilania (black-out) Wybór działania przycisku w trybie krokowym (PP) Miganie ostrzegawcze Funkcja mieszkalna dla sygnału otwierania częściowego (PED) Aktywacja sterowania funkcją z przytrzymaniem przycisku Kontrolka otwarcia bramy/funkcja testowania fotokomórek Regulowanie przestrzeni zwalniania (%) Regulowanie kontroli pozycji bramy całkowicie otwartej/zamkniętej...
  • Seite 202 USTAWIENIE PARAM. OPIS STRONA FABRYCZNE Ustawianie trybu działania fotokomórki podczas zamykania (FT2) Tryb działania fotokomórki (FT2) kiedy brama jest zamknięta Aktywacja sygnału zamknięcia po upływie 6 s od zadziałania fotokomórki (FT1-FT2) Aktywacja hamowania na odbojniku/wyłączniku krańcowym na otwieraniu i zamykaniu Aktywacja hamowania po zadziałaniu fotokomórek Aktywacja hamowania po poleceniu STOP Aktywacja hamowania po zmianie kierunku otwiera -->...
  • Seite 203: Menu Parametrów

    Menu parametrów WAARDE PARAMETRÓW PARAMETER A2 00 Automatyczne zamknięcie po upływie czasu pauzy (po całkowitym otwarciu bramy) Dezaktywowane. Od 1 do 15 prób zamknięcia (po zadziałaniu fotokomórek). 01-15 Po wykonaniu zaprogramowanej liczy prób brama pozostaje otwarta. Brama wykonuje nieskończoną liczbę prób zamknięcia. A3 00 Automatyczne zamknięcie po przerwaniu zasilania (black-out) Dezaktywowane.
  • Seite 204 a8 00 Kontrolka otwarcia bramy/Funkcja testowania fotokomórek oraz "battery saving" Jeżeli brama jest zamknięta, kontrolka nie świeci. Świeci podczas manewrów i kiedy brama jest zamknięta. Kontrolka miga powoli podczas manewru otwierania. Zaczyna nieprzerwanie świecić po całkowitym otwarciu bramy. Podczas manewru zamykania szybko miga. Jeżeli brama zatrzyma się...
  • Seite 205 28 00 Regulowanie czasu wyprzedzenia włączenia elektrozamka Reguluje czas włączenia elektrozamka przed każdym manewrem. UWAGA: parametr widoczny tylko, jeśli elektrozamek jest włączony (79 99). 00-02 od 0 do 2 s. 29 00 Aktywacja elektrozamka Reguluje czas, przez jaki elektrozamek jest włączony. UWAGA: parametr widoczny tylko, jeśli elektrozamek jest włączony (79 99).
  • Seite 206 Aktywacja siły odblokowującej elektrozamek (uderzenie tarana) 38 00 Dezaktywowany. Aktywowany. Centrala aktywuje (na czas 1 s do maks. 4 s), przy każdym manewrze otwierania, siłę dociskową podczas zamknięcia, co umożliwia otwarcie elektrozamka. 01-04 Aktywując siłę odblokowującą elektrozamek, automatycznie aktywują się 28 01 (czas wyprzedzenia elektrozamka = 1 s) i 29 03 (czas stanu aktywacji elektrozamka = 3 s).
  • Seite 207 Ustawianie trybu działania fotokomórki FT2 podczas otwierania 53 00 DEZAKTYWOWANE. Fotokomórka nie jest aktywowana lub nie jest zainstalowana. STOP. Brama zatrzymuje się i stoi aż do naciśnięcia kolejnego przycisku. NATYCHMIASTOWA ZMIANA KIERUNKU. Jeżeli podczas manewru otwierania fotokomórka zostanie aktywowana, brama natychmiast zmienia kierunek ruchu. ZATRZYMANIE CHWILOWE.
  • Seite 208 Zainstalowany enkoder magnetyczny; 1 impuls na obrót. Tylko w serii E30 używane są enkodery magnetyczne. Zainstalowane enkodery optyczne „ low power” (8 impulsów na obrót). Konfiguracja 1. kanału radiowego (PR1) 76 00 UWAGA: Z wtykowym odbiornikiem radiowym ROGER TECHNOLOGY. Konfiguracja 2. kanału radiowego (PR2) 77 01 UWAGA: Z wtykowym odbiornikiem radiowym ROGER TECHNOLOGY.
  • Seite 209 ZAMKNIĘCIE. STOP. Oświetlenie dodatkowe. Wyjście COR jest sterowane pilotem radiowym. Światło świeci tak długo, jak długo pilot radiowy jest aktywowany. Parametr 79 jest ignorowany. Oświetlenie dodatkowe ON-OFF. Wyjście COR jest sterowane pilotem radiowym. Pilot radiowy włącza-wyłącza oświetlenie dodatkowe. Parametr 79 jest ignorowany. ŚWIATŁO MIGAJĄCE.
  • Seite 210 Numer identyfikacyjny Numer identyfikacyjny składa się z wartości parametrów od n0 do n6. UWAGA: wartości podane w tabeli mają charakter przykładowy. Wersja HW Rok produkcji Tydzień produkcji : 01 23 45 67 89 01 23 Na przykład Numer seryjny Wersja FW Wyświetlanie licznika manewrów Liczba to wartości parametrów od o0 do o1 pomnożone przez 100.
  • Seite 211: Przykład Instalacji Z Dwoma Zlokalizowanymi Przeciwlegle Napędami

    Przykład instalacji z dwoma zlokalizowanymi przeciwlegle napędami Możliwe jest podłączenie dwóch napędów zlokalizowanych przeciwlegle, używając centrali H70/104AC-105AC. Podłączyć centrale pomiędzy sobą poprzez przekaźniki zasilane 24 V , jak pokazano na rysunku. Przekaźniki nie są dołączane. Możliwe jest użycie tylko jednej karty odczytu radiowego, umieszczonej w jednej z dwóch centrali sterujących A lub B.
  • Seite 212: Sygnalizacja Wejść Bezpieczeństwa I Sygnałów Sterowniczych (Tryb Test)

    Sygnalizacja wejść bezpieczeństwa i sygnałów sterowniczych (tryb TEST) Jeżeli nie naciśnięto celowo żadnych przycisków sterowniczych, nacisnąć przycisk TEST i sprawdzić poniższe: DZIAŁANIA NA WYŚWIETLACZ MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIA TRADYCYJNE OPROGRAMOWANIU Uchwyt odblokowujący jest Zamknąć uchwyt odblokowujący otwarty. i przekręcić kluczyk w pozycję Sb(Sb) zamknięcia.
  • Seite 213: Sygnalizacje Alarmowe I Błędy

    Jeżeli problem nie został rozwiązany, po naciśnięciu przycisku sterowania na wyświetlaczu pokazuje się sygnalizacja alarmowa. Odblokowanie mechaniczne (tylko H70/104AC) W przypadku braku napięcia bramę można odblokować w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi i konserwacji siłownika H30, M30, G30, E30 lub R30.
  • Seite 214: Testy Odbiorcze

    Deklaracja zgodności WE Niżej podpisany Dino Florian, przedstawiciel prawny przedsiębiorstwa Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DEKLARUJE, że centrum dowodzenia H70/104AC - H70/105AC spełnia zasadnicze wymagania i inne odpowiednie przepisy ustanowione przez następujące dyrektywy WE: - 2014/53/UE Dyrektywa RED - 2011/65/UE Dyrektywa RoHS Oraz że zastosowano wszystkie normy i/lub specyfikacje techniczne wymienione poniżej:...
  • Seite 216 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.it • www.rogertechnology.com...

Diese Anleitung auch für:

H70/105ac

Inhaltsverzeichnis