Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSSAP 20-Li E6
Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Sierra de sable recargable / Seghetto ricaricabile PSSAP 20-Li E6 Sierra de sable recargable Seghetto ricaricabile Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali Serrote elétrico a bateria Cordless Sabre Saw Tradução do manual original Translation of the original instructions Akku-Säbelsäge...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 4
Índice de contenido Introducción Introducción..........4 Enhorabuena por la compra de su nueva sie- rra de sable a batería (en adelante, denomi- Uso previsto..........4 nado aparato o herramienta eléctrica). Volumen de suministro/accesorios..5 Ha adquirido un aparato de alta calidad. Du- Vista general..........
Seite 5
Intente minimizar la ex- Sierra de sable recargable posición a las vibraciones en la medida de lo ..........PSSAP 20-Li E6 posible. Una medida para reducir la tensión Tensión nominal U ......20 V ⎓ por las vibraciones es, por ejemplo, limitar Peso sin batería .........
Seite 6
ben tener en cuenta todas las fases del ciclo El resultado es posiblemente una lesión de de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los gravedad leve o media. que el aparato está desconectado y aquellos ¡NOTA IMPORTANTE! Si no sigue esta indi- en los que está...
Seite 7
ninguna forma. No utilice ningún adap- c) Evite un arranque involuntario. Ase- tador con herramientas conectadas a gúrese de que el interruptor está en tierra. Las clavijas originales no modifi- la posición de apagado antes de co- cadas y los enchufes adecuados reducen nectar la fuente de energía y/o el pa- el riesgo de descarga eléctrica.
Seite 8
pueda controlarse con el interruptor es paquete de baterías puede crear un ries- peligrosa y tiene que repararse. go de incendio si se usa con otro paque- te de baterías. c) Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de b) Utilice las herramientas eléctricas so- la herramienta eléctrica, si este es lamente con los paquetes de baterías...
Seite 9
b) Nunca dé servicio a paquetes de bate- • Utilice únicamente hojas de sierra que rías dañados. El servicio a los paquetes estén intactas y en perfecto estado. de baterías solo debe realizarlo el fabri- Las hojas de sierra dobladas o desafila- cante o proveedores de servicios autori- das se pueden romper, influir negativa- zados.
Seite 10
ta herramienta puede presentar los siguien- Requisitos tes peligros: • La hoja de sierra tiene un alojamiento uni- • Daños auditivos, si no se lleva una pro- versal de ½" como las hoja de sierra su- tección adecuada para los oídos. ministradas (15, 16).
Seite 11
Revisar el nivel de carga de la • Sujete firmemente el aparato por la em- batería puñadura. • Coloque la placa base sobre la pieza de Ledes Significado trabajo. rojo, naranja, verde Batería cargada • No ejerza demasiada presión en la direc- rojo, naranja Batería parcialmente ción del corte.
Seite 12
Limpieza 2. Retire la batería del soporte de la batería (8). ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Encendido y apagado Nunca rocíe el aparato con agua. ¡NOTA IMPORTANTE! ¡Peligro de daños! Las Encender sustancias químicas pueden dañar las par- 1. Inserte la batería (9) en el aparato. tes del aparato que son de plástico.
Seite 13
nicos de forma ecológica al final de su vida tocircuito y podrían desprenderse vapo- útil. De este modo, se garantiza un reciclaje res que irritan las vías respiratorias. respetuoso con el medio ambiente y con los • Por razones de seguridad, descargue las recursos.
Seite 14
Problema Posible causa Subsanación del error Poca potencia de aserrado Hoja de sierra (15, 16) no apro- Insertar una hoja de sierra (15, piada para la pieza de trabajo 16) apropiada Hoja de sierra (15, 16) sin filo Insertar una hoja de sierra (15, 16) nueva Velocidad de aserrado inco- Adaptar la velocidad de la sie-...
Seite 15
e intervenciones no realizadas por nuestro centro de servicio autorizado. Tramitación en caso de reclamación de garantía Con el fin de garantizar una rápida tramita- ción de su solicitud, le rogamos que siga las siguientes instrucciones: • Para cualquier consulta, conserve el recibo de caja y el número de artículo (IAN 485608_2501) como comprobante de su compra.
Seite 16
Importador Por favor, tenga en cuenta que la siguien- te dirección no es una dirección de servicio técnico. Póngase en contacto con la direc- ción del centro de servicio mencionada arri- Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALEMANIA www.grizzlytools.de...
Seite 17
Traducción de la declaración UE de conformidad Producto: Sierra de sable recargable Modelo: PSSAP 20-Li E6 Número de serie: 000001-206500 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armoniza- ción pertinente de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Producto con batería Smart PAPS 204 A1/...
Seite 18
Indice Introduzione Introduzione..........18 Complimenti per l’acquisto di questa nuova sega a gattuccio a batteria (di seguito appa- Uso conforme........18 recchio o elettroutensile). Materiale in dotazione/accessori... 19 Avete optato per un apparecchio di alta qua- Panoramica..........19 lità. La qualità di questo apparecchio è sta- Descrizione del funzionamento....19 ta verificata durante la produzione, in se- Dati tecnici..........
Seite 19
Dati tecnici in particolare quale tipo di pezzo viene la- vorato. Cercare di limitare il più possibile Seghetto ricaricabile ..PSSAP 20-Li E6 l’esposizione alle vibrazioni. Un esempio di Tensione nominale U ......20 V ⎓ misura per ridurre l’esposizione alle vibrazio- Peso senza batteria ......
Seite 20
menti in cui l’elettroutensile è spento e quelli NOTA! Se non si seguono queste avvertenze in cui è acceso, ma opera senza carico). di sicurezza, si verifica un incidente. La con- seguenza può essere un danno materiale. X 20 V TEAM Pittogrammi e simboli L’apparecchio è...
Seite 21
rischio maggiore di scossa elettrica se il ste inserite in una parte rotante di un elet- proprio corpo è a terra o massa. trountesile può causare lesioni personali. c) Non esporre gli elettoutensili alla e) Non sporgersi eccessivamente. Man- pioggia o umidità. Infiltrazioni di acqua tenere sempre equilibrio e una base nell’elettroutensile possono accrescere il ben solidi.
Seite 22
no pericolosi se nelle mani di utenti non In caso di contatto del liquido con gli esperti. occhi, consultare un medico. Liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irri- e) Praticare manutenzione sugli elet- tazioni o ustioni. troutensili e gli accessori. Verificare che non vi siano disallineamenti o in- e) Non usare un pacco batteria o stru- ceppamento di parti mobili, rotture...
Seite 23
Ulteriori avvertenze di sicurezza per la ca locale per assistenza. Il contatto con segatura alternata cavi elettrici può causare incendi o scari- che elettriche. Il danneggiamento dei tubi • Tenere le mani lontane dalla zona di del gas può portare a esplosioni. La rottu- lavoro.
Seite 24
• Regolazione del numero di corse in Procedura (Fig. A) continuo: Più si preme l'interruttore 1. Sbloccare la piastra di base (1): ruotare la on/off, più aumenta il numero di corse. leva (13) verso il basso. • Spegnimento: rilasciare 2. Impostare la piastra base (1) alla posizio- ne desiderata.
Seite 25
Funzionamento nell’apparecchio solo quando l’apparecchio è completamente pronto per l’uso. Indicazioni per il taglio NOTA! Pericolo di danneggiamento! Una bat- teria sbagliata può danneggiarsi e danneg- Indicazioni generali giare l’apparecchio. • Non utilizzare lame non affilate, piegate o Inserimento della batteria che presentano altri tipi di danni.
Seite 26
Pulizia, manutenzione e Smaltimento/rispetto conservazione dell’ambiente Rimuovere la batteria dall’apparecchio e AVVERTIMENTO! Pericolo di lesio- smaltire l’apparecchio, la batteria, gli acces- ni a causa di un avviamento accidentale sori e l’imballaggio in modo da garantirne il dell’apparecchio. Proteggersi durante i la- corretto riciclaggio nel rispetto dell’ambiente.
Seite 27
• Smaltire le batterie negli esercizi commer- • Qualora non sia possibile coprire i poli, ciali o in un centro di raccolta. inserire le batterie singolarmente in un sacchetto di plastica. • Batterie danneggiate • Inserire le batterie danneggiate in un Maneggiare le batterie danneggiate contenitore ignifugo e richiudibile, che all’esterno prestando molta cautela!
Seite 28
o del materiale, il prodotto viene a nostra di- Procedimento in caso di intervento in screzione riparto o sostituito a titolo gratuito. garanzia Questa garanzia presuppone che il prodot- Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si to difettoso venga presentato entro il termi- prega di attenersi alle seguenti indicazioni: ne di cinque anni unitamente allo scontrino •...
Seite 29
Service-Center rettamente parkside-diy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca Assistenza Italia cercare le istruzioni per l’uso. Inserendo il Tel.: 800 172663 codice articolo (IAN) 485608_2501 si aprono Modulo di contatto su le istruzioni per l’uso. parkside-diy.com IAN 485608_2501 Servizio di riparazione Assistenza Malta Per le riparazioni non coperte dalla garan-...
Seite 30
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Prodotto: Seghetto ricaricabile Modello: PSSAP 20-Li E6 Numero di serie: 000001-206500 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizza- zione dell’Unione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
Seite 31
Índice Introdução Introdução..........31 bateria Muitos parabéns pela aquisição da sua nova serra de vaivém sem fios (seguida- Utilização correta........31 mente designado de aparelho ou ferramenta Material fornecido/acessórios....32 elétrica). Vista geral..........32 Acabou de adquirir um aparelho de eleva- Descrição do funcionamento....32 da qualidade.
Seite 32
Dados técnicos da. É necessário determinar medidas de se- gurança para o operador que se baseiam Serrote elétrico a bateria ..PSSAP 20-Li E6 na estimativa das vibrações durante as con- Tensão nominal U ....... 20 V ⎓ dições de utilização reais (devem ser con- Peso sem bateria .......≈1,6 kg...
Seite 33
ção, por exemplo, as horas em que a ferra- consequência podem ser ferimentos físicos menta elétrica está desligada e quando es- ligeiros ou médios. tá ligada mas se encontra em funcionamento AVISO! Se não cumprir esta indicação de se- sem carga). gurança, ocorre um acidente.
Seite 34
cadas e as tomadas correspondentes re- antes de ligar à fonte de alimentação duzirão o risco de choque elétrico. e/ou bateria, de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas b) Evite o contacto do corpo com super- elétricas com o dedo no interruptor de fícies ligadas à...
Seite 35
removível, da ferramenta elétrica an- gnadas. A utilização de quaisquer outras tes de fazer quaisquer ajustes, trocar baterias pode criar um risco de ferimen- acessórios, ou armazenar ferramentas tos e de incêndio. elétricas. Tais medidas preventivas de c) Quando a bateria não estiver a ser uti- segurança reduzem o risco de arranque lizada, mantenha-a afastada de outros acidental da ferramenta elétrica.
Seite 36
Indicações de segurança para • Utilize grampos ou outra forma práti- serras de vaivém ca para proteger e apoiar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça pela • Segure a ferramenta elétrica pelas su- mão ou contra o corpo deixa-a instável e perfícies de preensão isoladas semp- pode levar à...
Seite 37
passivamente implantes médicos. Para re- Montar a lâmina de serra (Fig. B) duzir o risco de ferimentos graves ou mor- 1. Rode o mandril (2) o máximo possível ⭯ tais, recomendamos que as pessoas com (visto de frente) e mantenha-o fixo nesta implantes médicos consultem o seu médico posição.
Seite 38
Carregar bateria Serra de mergulho Consulte também o manual de instruções do Requisitos carregador. • Materiais macios como madeira, betão celular, gesso cartonado e afins. Indicações • Deixe arrefecer uma bateria aquecida an- Procedimento tes de a carregar. 1. Coloque o aparelho com a aresta inferior •...
Seite 39
3. Retire a bateria (9) do aparelho se o Aparelhos com bateria: deixar sem vigilância ou quando terminar • A temperatura de armazenamento da o trabalho. bateria e do aparelho deve situar-se entre os 15 °C e os 25 °C. Durante o Transporte seu armazenamento, evite frio ou calor extremos para que a bateria não perca o...
Seite 40
Eliminar as baterias de forma • Cole os polos, para evitar a ocorrência de ambientalmente correta curto-circuitos. • Entregue as baterias no estabelecimento Não coloque a bateria no lixo domé- comercial ou em pontos de recolha ade- stico, no lume (perigo de explosão) quados.
Seite 41
Assistência A garantia expira se o produto estiver dani- ficado, ou tiver sido utilizado indevidamen- Garantia te, ou não tenha sido alvo de trabalhos de manutenção. Para uma utilização correta do Cara cliente, caro cliente, produto devem ser rigorosamente cumpri- Recebe 5 anos de garantia a partir da data das todas as instruções constantes do ma- de compra.
Seite 42
Indicação: Não serão aceites aparelhos enviados sem franquia, ou envios, volu- mosos, enviados por correio expresso ou fretes especiais. • Eliminamos gratuitamente os seus aparel- hos devolvidos e defeituosos. • Eliminamos gratuitamente os seus aparel- hos devolvidos e defeituosos. Service-Center Assistência Portugal Tel.: ...
Seite 43
Tradução do original da declaração de conformidade UE Produto: Serrote elétrico a bateria Modelo: PSSAP 20-Li E6 Número da série: 000001-206500 O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmoniza- ção da União aplicável: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produto com bateria Smart PAPS 204 A1/...
Seite 44
Table of Contents Introduction Introduction..........44 Congratulations on purchasing your new cordless reciprocating saw (hereafter referred Proper use..........44 to as device or power tool). Scope of delivery/accessories....44 You have chosen a high-quality device. This Overview..........45 device was quality-tested and subjected to a Description of functions......45 final inspection during production, therefore Technical data........
Seite 45
All parts of the operating Technical data cycle have to be considered while doing so Cordless Sabre Saw ..PSSAP 20-Li E6 (for example, times when the power tool is switched off and times when it is switched Rated voltage U ........20 V ⎓...
Seite 46
General Power Tool Safety We recommend that you operate this ap- Warnings pliance with the following batteries only: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, WARNING! Read all safety warnings, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1 instructions, illustrations and specifica- We recommend charging these bat- tions provided with this power tool.
Seite 47
Use of an RCD reduces the risk of elec- tion. The correct power tool will do the tric shock. job better and safer at the rate for which it was designed. 3. PERSONAL SAFETY b) Do not use the power tool if the switch a) Stay alert, watch what you are doing does not turn it on and off.
Seite 48
b) Use power tools only with specifically tool “live” and could give the operator an designated battery packs. Use of any electric shock. other battery packs may create a risk of • Use clamps or another practical way to injury and fire. secure and support the workpiece to a c) When battery pack is not in use, keep stable platform.
Seite 49
Attaching and removing the saw can cause fire and electric shock. Dam- blade aging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage. CAUTION! Risk of injury when • Always wait until the power tool has touching the saw blade. Wear pro- come to a complete stop before pla- tective gloves when attaching the cing it down.
Seite 50
Checking the battery charge level • Do not apply too much pressure in the cutting direction. Let the device do the LEDs Meaning work. red, orange, green Battery charged • Switch the appliance off immediately if red, orange Battery partially the sawing blade jams.
Seite 51
2. Hold the device by the handle (7) and the • Keep the ventilation slits, motor housing auxiliary handle (4) (insulated gripping and handles of the machine clean. Use a surfaces). damp cloth or brush to do this. 3. Press the switch lock (6). Maintenance 4.
Seite 52
This does not affect accessories enclosed • For safety reasons, batteries should be with the old devices or tools without any discharged before disposal. electrical components. • Tape the poles to prevent short circuits. • Dispose of rechargeable batteries via a Dispose of batteries in an retailer or collection point.
Seite 53
Service Intended uses and actions against which the operating manual advises or warns must be Guarantee categorically avoided. The product is designed only for private and Dear Customer, not commercial use. The guarantee will be This product is provided with a 5 year guar- invalidated in case of misuse or improp- antee from the date of purchase.
Seite 54
Note: Please send your device cleaned and with an indication of the defect to the address named for the service centre. • The following are not accepted: devices sent in without prepaid postage, sent as bulky goods, sent as an Express ship- ment, or devices sent as any other form of special freight.
Seite 55
Translation of the original EU declaration of conformity Product: Cordless Sabre Saw Model: PSSAP 20-Li E6 Serial number: 000001-206500 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmon- isation legislation: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product with battery Smart PAPS 204 A1/...
Seite 56
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........... 56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neu- en Akku-Säbelsäge (nachfolgend Gerät oder Bestimmungsgemäße Verwendung..56 Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör......57 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht..........57 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Funktionsbeschreibung......57 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Technische Daten........57 einer Endkontrolle unterzogen.
Seite 57
Es ist notwendig, Technische Daten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Be- dieners festzulegen, die auf einer Abschät- Akku-Säbelsäge ....PSSAP 20-Li E6 zung der Schwingungsbelastung während Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ der tatsächlichen Benutzungsbedingungen Gewicht ohne Akku ......≈1,6 kg beruhen (hierbei sind alle Anteile des Be- −1...
Seite 58
weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshin- abgeschaltet ist, und solche, in denen es weis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung Folge ist möglicherweise ein Sachschaden. läuft). Bildzeichen und Symbole X 20 V TEAM Bildzeichen auf dem Gerät Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM...
Seite 59
mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- gen. Unveränderte Stecker und passen- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, de Steckdosen verringern das Risiko ei- je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- nes elektrischen Schlages. zeugs, verringert das Risiko von Verlet- zungen. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen wie von Roh- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtig- ren, Heizungen, Herden und Kühl-...
Seite 60
das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. trolle des Elektrowerkzeugs in unvorher- Mit dem passenden Elektrowerkzeug ar- gesehenen Situationen. beiten Sie besser und sicherer im ange- 5. Verwendung und Behandlung des Ak- gebenen Leistungsbereich. kuwerkzeugs b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerä- dessen Schalter defekt ist.
Seite 61
ren. Damit wird sichergestellt, dass die unscharfe Sägeblätter können brechen, Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten den Schnitt negativ beeinflussen oder ei- bleibt. nen Rückschlag verursachen. b) Warten Sie niemals beschädigte Ak- • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem kus. Sämtliche Wartung von Akkus soll- Ausschalten nicht durch seitliches Ge- te nur durch den Hersteller oder bevoll- gendrücken ab.
Seite 62
trieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter Sägeblatt montieren (Abb. B) bestimmten Umständen aktive oder passi- 1. Drehen Sie das Spannfutter (2) so weit ve medizinische Implantate beeinträchtigen. wie möglich ⭯ (von vorne gesehen) und Um die Gefahr von ernsthaften oder tödli- halten Sie es in dieser Position fest.
Seite 63
Hinweise Tauchsägen • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor Voraussetzungen dem Laden abkühlen. • Weiche Materialien wie Holz, Porenbeton, • Setzen Sie den Akku nicht über längere Gipskarton usw. Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und Vorgehen legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab 1.
Seite 64
2. Ziehen Sie das Sägeblatt erst dann aus • außerhalb der Reichweite von Kindern dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand Geräte mit Akku: gekommen ist. • Die Lagertemperatur für den Akku und 3. Entnehmen Sie den Akku (9) aus dem das Gerät beträgt zwischen 15 °C und Gerät, wenn Sie das Gerät unbeaufsich- 25 °C.
Seite 65
pflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemög- Sie sind verpflichtet, defekte oder ausge- lichkeiten direkt in den Filialen und Märkten diente Akkus umweltgerecht zu entsorgen. an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie • Öffnen Sie Akkus nicht und vermeiden kostenfrei. Sie eine mechanische Beschädigung. Es Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Recht, ein entsprechendes Altgerät unent-...
Seite 66
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Geringe Sägeleistung Sägeblatt (15, 16) für das zu Geeignetes Sägeblatt (15, 16) bearbeitende Werkstück unge- einsetzen eignet Sägeblatt (15, 16) stumpf Neues Sägeblatt (15, 16) ein- setzen Falsche Sägegeschwindigkeit Sägegeschwindigkeit anpas- Geringe Akkuleistung Akku laden (siehe separate Be- dienungsanleitung für Akku und Ladegerät) Sägeblatt wird schnell stumpf Sägeblatt (15, 16) für das zu...
Seite 67
sierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 485608_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Seite 68
Service-Center Service Schweiz Tel.: 0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.: 0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 485608_2501 parkside-diy.com IAN 485608_2501 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Tel.: 0800 447750 schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- Kontaktformular auf ren Sie zunächst das oben genannte Ser- parkside-diy.com vice-Center.
Seite 69
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Säbelsäge Modell: PSSAP 20-Li E6 Seriennummer: 000001-206500 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 73
Explosionszeichnung • Exploded view • Vista esplosa • Vista explosionada • Vista explodida PSSAP 20-Li E6 informativ • informative • informativo ...
Seite 74
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Last Information • Ver- sione delle informazioni • Estado de las infor- maciones • Estado das informações: 05/2025 Ident.-No.: 74211520052025-5 IAN 485608_2501...