Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RA11:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BENUTZERHANDBUCH / MANUAL
RA11
VERSION: V1
www.AsVIVA.de
loading

Inhaltszusammenfassung für AsViva RA11

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH / MANUAL RA11 VERSION: V1 www.AsVIVA.de...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ..............3 WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT ..............4 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE ................5 MONTAGELISTE ......................7 TEILESET ..........................8 EXPLOSIONSZEICHNUNG.....................9 TEILELISTE ........................10 MONTAGEANLEITUNG ....................12 LAGERUNG ........................19 DIE RICHTIGE VERWENDUNG ..................20 MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG ................21 WARTUNG UND PFLEGE ....................25 AUFWÄRMEN UND DEHNEN ..................26 TRAININGSHINWEISE ....................28 WARRANTY TERMS ......................29 IMPORTANT INFO ABOUT YOUR PRODUCT ..............30 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................31...
  • Seite 3 Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren. Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Serviceadresse: https://www.asviva.de/service/support AsVIVA Brands GmbH Borsigstraße 4 D-41541 Dormagen Internetadresse: http://www.asviva.de...
  • Seite 4 Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter support@asviva.de aufzunehmen. Wir werden gemeinsam mit Ihnen eine Lösung finden. WAS IST ZU BEACHTEN? •...
  • Seite 5 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten. •...
  • Seite 6 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen! Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
  • Seite 7 MONTAGELISTE Phone holder Handle •• Electric watch Shuttle Pedal Seat cushion Front support foot Pedal limit Support foot welding set Slide rail Rear support foot A Main frame B Seat cushion C Phone holder D Rear support foot E Pedal limit F Front support foot G Slide rails H Pedal...
  • Seite 8 TEILESET J Screw bag accessories 2PCS(M12*150) 2PCS(M4*10) 2PCS M8 2PCS(M8*40) Phillips screwdriver 6PCS(M8*20)
  • Seite 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 10 TEILELISTE Beschreibung Beschreibung Menge Menge The cover left Sensor base fixing plate The cover right Bearings are coated with plates IPAD bracket connector Pedal bumper IPAD bracket screw fixing draw runner sleeve IPAD bracket nut sleeve Support pipe welding team Aquarius The magnetic control wheel Decorative cover behind the...
  • Seite 11 TEILELISTE Beschreibung Beschreibung Menge Menge Hexagonal bolt in cylindrical head Flat head hex bolt Crossed flat-headed bolt External hex bolts External hex bolts The cross head is self-tap- ping The cross head is self-tap- ping The cross head is self-tap- ping Cross gasket head self-tap- ping screw...
  • Seite 12 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1: Entnehmn Sie den Hauptrahmen A und die vorderen Stützbeine F aus Paket. Verwenden Sie den T-förmigen Inbus- schlüssel um die vorinstallierten Zylin- derkopfschrauben vom Hauptrahmen zu entfernen. SCHRITT 2: Suchen Sie das vordere Stützbein F und befestigen Sie es mit dem T-förmigen In- busschlüssel mithilfe der zuvor entfernten Schrauben wieder am Hauptrahmen.
  • Seite 13 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 3: Verwenden Sie einen T-förmigen Inbus- schlüssel, um die vorinstallierten Zylin- derkopfschrauben am Hauptrahmen zu entfernen. SCHRITT 4: Suchen Sie den Fußpedal-Anschlag E. Verwenden Sie den T-förmigen Inbus- schlüssel und befestigen Sie anschlie- ßend die zuvor entfernten Schrauben des Fußpedal-Anschlags E wieder.
  • Seite 14 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 5: Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die vorinstallierten Anschlagblöcke sowie die Kreuzschlitzschrauben an den Aluminiumschienen zu entfernen. (Abbildung) SCHRITT 6: Setzen Sie die Schiene F auf das Montagerohr des Hauptrahmens A. Entnehmen Sie die gebogene Unterlegscheibe K aus der Verpackung sowie die sechs Zylinderkopf- schrauben M8 ×...
  • Seite 15 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 7: Setzen Sie das Polster B in das Befestigungsrohr der Schiene F ein (wie in Abbildung M gezeigt). SCHRITT 8: Montieren Sie den hinteren Stützfuß D mittig an der Schiene F (ziehen Sie die Schiene F zunächst auseinander und setzen Sie den hinteren Stützfuß D zur Fixierung in die runde Öffnung ein).
  • Seite 16 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 9: Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den zuvor entfernten Anschlagpuffer wieder fest zu verschrauben. SCHRITT 10: Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die zuvor entfernten Schrauben wieder fest anzuziehen.
  • Seite 17 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 11: Entfernen Sie das Pedal H. Nehmen Sie die Schrauben M12 × 150 aus dem Teilefach und setzen Sie sie in die Pedale ein, um linke und rechte Teile zu unterscheiden. SCHRITT 12: Entfernen Sie die Handyhalterung C. Nehmen Sie die Zylinderkopf-Innensechskantschraube aus dem Teilefach.
  • Seite 18 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 13: Nehmen Sie die Stützfuß-Schweißbaugruppe J heraus und ziehen Sie sie von Hand im Uhrzeigersinn fest (siehe Abbildung M). J support foot SCHRITT 14: Nehmen Sie den elektronischen Monitor heraus, öffnen Sie die Batterieabdeckung und setzen Sie zwei Batterien ein (wie in der Abbildung gezeigt).
  • Seite 19 LAGERUNG Wall ACHTUNG ! Wenn Sie das Gerät zwischen den Trainingseinheiten lagern möchten, können Sie das Rudergerät auf einem ebenen Boden aufrecht hinstellen und an eine Wand lehnen, um den benötigten Platz zu redu- zieren. Abmessungen im aufrechten Zustand: 586 × 463 × 1602 mm Bewahren Sie das Rudergerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da Spielen, Anstoßen oder ein Umkippen zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 20 DIE RICHTIGE VERWENDUNG Ein Rudergerät simuliert die Ruderbewegung und ist sehr effektiv zur Kräftigung der Muskeln in Bei- nen, Taille, Bauch, Brust und Rücken. Rudern ist eine gleichmäßige, abwechslungsreiche und zugleich anspruchsvolle Trainingsform. Mit jedem Ruderschlag durchlaufen Arme, Beine, Rücken, Taille, Bauch und Hüfte eine vollständige Abfolge von Anspannung und Entspannung, wodurch nahezu der gesamte Körper trainiert wird.
  • Seite 21 MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Display Beschreibung 1. Äußerer Ring hat 24 Effektlichter 2. Zeigt „TEMPO“, „Hub pro Minute“, „spm“ an 3. Zeigt „LEVEL“ als Widerstandsniveau von 1-32 an 4. Zeigt die Sportdaten „TEMPO“, „Geschwindigkeit von 500 m“, „Ge- schwindigkeit“, „Zeit“, „Distanz“ und „Kalorien“ an 5.
  • Seite 22 MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Display Beschreibung 1. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen 2. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu verringern 3. Wenn Sie den Knopf drehen, hören Sie den Piepton Wenn der Knopf eingeschaltet ist, hören Sie den Piepton, und der Monitor leuchtet auf (Abbildung 1): Nach dem Einschalten, setzt sich der Widerstand automatisch zurück auf Stufe „1“.
  • Seite 23 MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Sort Funktion Bidschirm Display Beschreibung TEMPO 0-999 Resistance LEVEL 1-32 Level STROKE Stroke time 0 9999 500 meters 00:00-99:59 pace EIN: Daten befinden sich in der Scan-Modus. SCAN SCAN AUS: Die Daten befinden sich im Sperrmodus. Speed 0.0-9999km/h Time 00:00-99:59 From 0.0-9999km...
  • Seite 24 MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Name Beschreibung 1. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhö- Kinomap (externe Funkti- 2. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu on, kann jeder- verringern zeit geändert 3. Wenn Sie den Knopf drehen, hören Sie den Piepton werden) Fitlog (externe Funkti-...
  • Seite 25 WARTUNG UND PFLEGE Alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) kontrolliert werden, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmit- tel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
  • Seite 26 AUFWÄRMEN UND DEHNEN Aufwärmphase und Abkühlphase 1. Aufwärmphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende Traingsleistung. 2. Trainingsphase 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training 3. Abkühlphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu- beugen.
  • Seite 27 AUFWÄRMEN UND DEHNEN Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur: Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihr- rechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschen- kels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren.
  • Seite 28 TRAININGSHINWEISE Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestim- mung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung über- schreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.
  • Seite 29 Four our equipment we provide the leagal warranty of 2 years. For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA, indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
  • Seite 30 If nevertheless an item is defective and needs to be repaired, you do not like the product or you have any suggestions about it, please do not hesitate to contact our support team at service@asviva.de. We will find a solution for your request together.
  • Seite 31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instructions carefully before you start the assembly! When tightening the screw conections, make sure that the movement is not affected by exces- sive tightening. Movable gel parts ( plain bearings, etc. ) must be greased from time to time with standard lub- cricating grease.
  • Seite 32 ASSEMBLY LIST Phone holder Handle •• Electric watch Shuttle Pedal Seat cushion Front support foot Pedal limit Support foot welding set Slide rail Rear support foot A Main frame B Seat cushion C Phone holder D Rear support foot E Pedal limit F Front support foot G Slide rails H Pedal...
  • Seite 33 HARDWARE PAKET J Screw bag accessories 2PCS(M12*150) 2PCS(M4*10) 2PCS M8 2PCS(M8*40) Phillips screwdriver 6PCS(M8*20)
  • Seite 34 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Remove the main frame A and the front support legs F from the package. Use the T-shaped Allen key to remove the pre-installed socket head screws from the main frame. STEP 2: Locate the front support leg F and secure it to the main frame using the previously removed screws and the T-shaped Allen key.
  • Seite 35 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Use the T-shaped Allen key to remove the pre-installed socket head screws from the main frame. STEP 4: Locate the foot pedal stop E. Use the T-shaped Allen key to reinstall and secure the previously removed screws of the foot pedal stop E.
  • Seite 36 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5: Use a Phillips screwdriver to remove the pre-installed stop blocks as well as the Phillips screws from the aluminum rails. (Figure) STEP 6: Place rail F onto the mounting tube of the main frame A. Remove the curved washer K from the packaging as well as the six M8 × 20 socket head screws from the screw bag.
  • Seite 37 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 7: Insert the pad B into the mounting tube of rail F (as shown in Figure M). STEP 8: Mount the rear support foot D centrally on rail F (first extend rail F and insert the rear support foot D into the round opening to secure it in place). Take the M8 lock nut from the parts compartment and screw it on hand-tight.
  • Seite 38 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 9: Use a Phillips screwdriver to securely fasten the previously removed stop buffer back into place. STEP 10: Use a Phillips screwdriver to securely tighten the previously removed screws.
  • Seite 39 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 11: Remove pedal H. Take the M12 × 150 bolts from the parts compartment and insert them into the pedals to distinguish the left and right parts. STEP 12: Remove the phone holder C. Take the socket head cap screw from the parts compartment. Tighten it clockwise using an L-shaped Allen key (see Figure M).
  • Seite 40 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 13: Take out the support foot welded assembly J and hand-tighten it clockwise (see Figure M). J support foot STEP 14: Remove the electronic monitor, open the battery cover, and insert two batteries (as shown in the figu- re).
  • Seite 41 STORAGE Wall CAUTION! If you wish to store the device between training sessions, you can place the rowing machine upright on a level floor and lean it against a wall to reduce the required space. Dimensions in the upright position: 586 × 463 × 1602 mm Keep the rowing machine out of reach of children, as playing with it, bumping into it, or tipping it over may cause serious injury.
  • Seite 42 USING THE ROWING MACHINE A rowing machine simulates the rowing motion and is highly effective for strengthening the muscles of the legs, waist, abdomen, chest, and back. Rowing is a smooth, varied, and at the same time de- manding form of exercise. With each rowing stroke, the arms, legs, back, waist, abdomen, and hips go through a complete sequence of tension and relaxation, training almost the entire body.
  • Seite 43 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The safety level of the device can only be maintained if it is regularly checked for damage and wear. Special attention must be paid to the end caps / castors of the feet, the pedals, the handles and the movable elements.
  • Seite 44 MONITOR INSTRUCTION MANUAL Display Description 1.Outer ring has 24 effect light 2.Displays“TEMPO”, stroke per minute, “spm“ 3.Displays „LEVEL“as resistance level, from 1-32 4.Displays the sports data“TEMPO“, Pace of 500m.“Speed.“ Time“.“Dis- tance“and „Calories“ 5.Displays the Bluetooth connection status 1.Switch different data for every 3s 2.“TEMPO“and“LEVEL“data rotates in the small window.
  • Seite 45 MONITOR INSTRUCTION MANUAL Display Description 1.Spin clockwise to increase resistance 2.Spin counterclockwise to decrease resistance 3.When you spin the knob,you will hear the beep sound When the knob is powered on,you will hear the beep sound,and the moni- tor will lit up (Figure 1):After power-on,resistance automatically reset to level „1“.3minutes without operation,display turn off and enter standby state (Figure 2) In READY state,press the knob or pull the rowing machine to enter the mo-...
  • Seite 46 MONITOR INSTRUCTION MANUAL DATA DISPLAY DESCRIPTION Display Sort Function Display Beschreibung window TEMPO 0-999 Resistance LEVEL 1-32 Level STROKE Stroke time 0 9999 500 meters 00:00-99:59 pace ON:Data is scan mode. SCAN SCAN OFF:Data is in lock mode. Speed 0.0-9999km/h Time 00:00-99:59 From...
  • Seite 47 MONITOR INSTRUCTION MANUAL 1.5 SUPPORTED APP Name Describe Search, download, and install Kinomap over the App Store. Kinomap Connect via Bluetooth Scan QR code to download the APP directly. Connect via Blue- Fitlog tooth...
  • Seite 48 EXERCISE INSTRUCTIONS Warm-up and cooling phase 1. Warm up phase This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below.
  • Seite 49 EXERCISE INSTRUCTIONS Forward bends: Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes. Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds. shoulder lift: Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment.
  • Seite 50 WARRANTY DEVICE Congratulations on your decision to purchase a device from AsVIVA. According to the European guarantee law, amended as of January 1, 2002, You have a legal warranty period of 2 years. The guarantee period begins with the handover of the device by the specialist dealer.
  • Seite 51 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with EN ISO/IEC 17050-1:2010 Wir / We AsVIVA Brands GmbH / Borsigstraße 4 / 41541 Dormagen Erklären, dass das nachstehende Produkt / declare under own responsibility, that the following product- Incl. variants in accordance with the following Directive(s):...