Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG UKW-MARINEFUNKGERÄTE |M410BB |M510BB Die Abbildung zeigt das IC-M510BB. Ein COMMANDMIC™ ist im Lieferumfang enthalten.
Seite 2
RWARNUNG! oder elektrische Schläge z Aktiver Noise-Canceller beim Senden sind möglich. und beim Empfang Das Gerät kann beschädigt An das IC-M410BB können bis zu zwei, VORSICHT werden. an das IC-M510BB bis zu drei Falls angeführt, bitte be- COMMANDMIC™ angeschlossen achten. Es besteht kein werden.
Seite 3
■ Im Notfall Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere Seefunkstellen und die Küstenfunk- stelle durch Absetzen eines Notalarms über Kanal 16 oder über DSC (Digitales Selektiv- rufverfahren) auf Kanal 70. D Notalarm über Kanal 16 D DSC-Notalarmierung (Kanal 70) Zum Umschalten auf Kanal 16 die Tas- te [16/C] drücken.
Seite 4
■ Sicherheitshinweise R WARNUNG! NIE das Funkgerät direkt VORSICHT! Bei längerem ununterbroche- über Wechselstrom (AC) versorgen. nen Sendebetrieb wird die Rückseite des Dadurch können Brände entstehen und Funkgeräts heiß. Stromschläge verursacht werden. VORSICHT! Das Funkgerät ist wasserdicht R WARNUNG! NIE das Funkgerät an eine gemäß...
Seite 5
Entsorgen Sie sie entsprechend den bei Ihnen geltenden Bestimmungen. ■ UKCA-Konformität Für eine UKCA-Konformitätserklärung kontaktieren Sie bitte Icom UK Limited per E-Mail an info@icomuk.co.uk oder rufen Sie alternativ unter + 44(0) 1227 741741 an. Für europäische Versionen Der folgende Warnhinweis befindet sich auf den Etiketten des Funkgeräts.
Seite 6
Die Wasserdichtheit kann insbesondere nicht mehr gegeben sein, wenn das Gehäuse oder eine Buchsenabdeckung Risse aufweist bzw. das Funkgerät heruntergefallen ist. Kontaktieren Sie bei Problemen bitte Ihren Icom-Vertriebspartner bzw. Ihren Händler. ■ Tastenbezeichnung In dieser Bedienungsanleitung werden die Tasten folgendermaßen bezeichnet: Tasten mit einer aufgedruckten Beschriftung werden in eckigen Klammern „[ ]“...
Seite 8
Nur öffentliche Nachrichten dürfen ausgetauscht werden und sind von dieser Person zu überwachen. HINWEIS für die UK-Version: Obwohl das IC-M410BB/IC-M510BB auf den UKW- Marinekanälen 1021, 1023, 1081, 1082 und 1083 betrieben werden kann, ist die Verwendung dieser Simplex-Kanäle für die Allgemeinheit gemäß den FCC-Vorschriften...
Seite 9
GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Fernbedienungsmikrofon Frontseite: Rückseite: Display Mikrofon Laut- sprecher 1 SENDETASTE [PTT] 6 EINGABETASTE [ENT] (S. 13) Drücken, um zu senden; loslassen, um Drücken, um eingegebene Daten, ge- zu empfangen. wählte Menüpunkte usw. zu übernehmen. (S. 5) 2 SOFTKEYS 7 KANAL-16-/ANRUFKANALTASTE [16/C] Zugeordnete Funktionen mit [Ω] oder [≈]wählen, dann eine der vier Softkeys...
Seite 10
PANEL DESCRIPTION ■ Display (Informat ionsanzeige) drücken, um zwischen Informations-, Plotter- und MOB-Anzeige umzuschalten.* * nur für IC-M510BB 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 1 BESCHÄFTIGT/SENDEN 9 MESSAGE (S. 41) • erscheint beim Empfang eines • Erscheint bei ungelesenen DSC-Mittei- Signals oder geöffneter Rauschsperre.
Seite 11
PANEL DESCRIPTION 16 SOFTKEYS 18 POSITION (S. 5) Anzeige der den Softkeys Wenn gültige GPS-Daten empfangen zugewiesenen Funktionen. werden oder die Position manuell eingegeben wurde, erscheint die 17 ZEITZONE aktuelle Position. Wenn gültige GPS-Daten empfangen • „NO POSITION“ wird angezeigt, wenn werden oder die Zeit manuell eingege- keine gültige GPS-Daten vorliegen bzw.
Seite 12
PANEL DESCRIPTION ■ Softkeys D Softkey-Funktionen Den vier Softkeys können unterschiedliche Notruf [DTRS] (S. 20) Funktionen zugeordnet werden. Je nach Drücken, um das „COMPOSE DISTRESS“- zugeordneter Funktion erscheint eine ganz Distress“-Display anzuzeigen, in dem man bestimmte Anzeige oberhalb der jeweiligen die Ursache des Notrufs wählen und dann Taste im Display.
Seite 13
PANEL DESCRIPTION Zielinformationen [INFO] Audiowiedergabe [PLAY] (S. 57) (S. 67) Drücken, um Details zum gewählten Ziel (nur für IC-M510BB) anzuzeigen. Drücken, um Sprachaufzeichnungen wie- L Erscheint nur im Plotter-Display. derzugeben. Suchlauf [SCAN] RX-Hailer [ (S. 14) (S. 69) (außer NLD-Version) Drücken, um das Pop-up-Fenster für die Drücken, um den normalen oder den Prio- RX-Hailer-Funktion zu öffnen.
Seite 14
VORBEREITUNG Für EUR-Version: Beim Einschalten des Funkgeräts, erfolgt je nach Vorprogrammierung die Anzeige des Modells im Display. Wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Funkgerät betreiben. ■ MMSI-Code programmieren Der MMSI-Code (Maritime Mobile Service Identity = eigene ID) besteht aus neun Ziffern. Der Code kann nur beim erstmaligen Starten des Funkgeräts eingegeben werden.
Seite 15
VORBEREITUNG ■ ATIS-ID programmieren (für NLD- und FRG-Versionen) Die zehnstellige ATIS-ID (Automatic Transmitter Identification System) kann im Menümo- dus bei „ATIS ID Input“ programmiert werden. Die Programmierung der ATIS-ID kann nur einmal erfolgen. Wenn bereits eine ATIS-ID programmiert wurde, sind die weiteren Schritte nicht erfor- derlich.
Seite 16
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Kanal wählen D Normaler Kanal Ein Kanal lässt sich durch Drücken von [∫] oder [√] auswählen. D Kanal 16 Kanal 16 ist der internationale Notrufkanal über den im Notfall wird die erste Funkver- bindung hergestellt wird. Seine Überwachung ist stets erforderlich. Bei aktivierter Zwei- oder Dreikanalüberwachung wird Kanal 16 überwacht z [16/C] drücken, um Kanal 16 zu wählen.
Seite 17
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Wetterkanal und Wetteralarm (nur für USA-Versionen) Die USA- und EXP-Versionen des Funkgeräts haben 10 vorprogrammierte Wetterkanäle. Diese werden für den Empfang der NOAA-Wettermeldungen* (National Oceanographic and Atmospheric Administration) genutzt. Bei Unwetterwarnungen ertönt ein Warnton. * Bei Nutzung innerhalb der Sendereichweite der NOAA-Sender. D Wetterkanal wählen D [CH/WX] drücken.
Seite 18
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Lautstärke/Squelch/Hintergrundbeleuchtung/ Displaykontrast einstellen D Lautstärke einstellen z Die Lautstärke lässt sich durch Drehen von [VOL] einstellen. D Squelch-Pegel einstellen Der Squelch sorgt dafür, dass nur Signale hör- bar sind, deren Stärke höher als der eingestellte Squelch-Pegel ist. Bei einem hohen Squelch-Pe- gel sind schwache Signale nicht hörbar.
Seite 19
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Anrufkanal programmieren Für jede Kanalgruppe ist ein Anrufkanal vorprogrammiert. Für einen schnelleren Aufruf kann der am häufigsten gebrauchte Kanal jeder Kanalgruppe als Anrufkanal program- miert werden. Das „CALL CHANNEL„-Display öffnen. [MENU] > Settings > Radio > Call Channel [▲] oder [▼]drücken bzw.
Seite 20
GRUNDLEGENDER BETRIEB ■ Empfangen und Senden VORSICHT: NIEMALS ohne Antenne senden. [▲] oder [▼] drücken bzw. [DIAL] drehen, um einen Kanal zu wählen. • Kanalnummer und -name werden kurz im Display angezeigt. erscheint beim Empfang eines Signals. Die [PTT]-Taste gedrückt halten und in mit normaler Lautstärke in das Mikrofon sprechen.
Seite 21
SUCHLAUFBETRIEB ■ Suchlaufarten Laufende Funkverbindungen kann man abhören, wenn man die wichtigsten Kanäle scannt. Für die NLD-Version ist die Suchlauffunktion nicht verfügbar. Vor dem Starten des Suchlaufs: • Zu überprüfende Kanäle als Vorzugskanäle (TAG) markieren (S. 15). L Es werden nur Vorzugskanäle gescannt. •...
Seite 22
SUCHLAUFBETRIEB ■ Vorzugskanäle einstellen (außer NLD-Version) Für einen effektiveren Suchlauf müssen alle in den Suchlauf einzubeziehenden Kanäle als Vorzugskanäle markiert sein. Sie können für jede Kanalgruppe programmiert werden. Im Menümodus eine Kanalgruppe wählen. (S. 9 [MENU] > Settings > Radio > Channel Group [▲] oder [▼] drücken bzw.
Seite 23
ZWEI-/DREIKANALÜBERWACHUNG (außer NLD-Version) ■ Beschreibung Die Zwei- und Dreikanalüberwachung ist zweckmäßig, wenn der Kanal 16 überwacht werden soll, während ein anderer Betriebskanal gewählt ist. Zweikanal- Dreikanal- überwachung überwachung Anruf- kanal CH 16 Betriebs- Betriebs- kanal kanal CH 16 Überwacht Kanal 16 und den Überwacht Kanal 16 während des Betriebs auf einem anderen Anrufkanal während des Betriebs...
Seite 24
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Adress-ID D Eingeben einer individuellen oder einer Gruppen-ID Es lassen sich insgesamt 75 individuelle IDs und 25 Gruppen-IDs programmieren, jede kann mit einem bis zu 10 Zeichen langen ID-Namen versehen werden. Das „INDIVIDUAL ID“ oder „GROUP ID“-Display öffnen. [MENU] >...
Seite 25
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Löschen einer ID (Beispiel: Löschen der individuellen ID: STATION 2) Das „INDIVIDUAL ID“-Display öffnen. [MENU] > Settings > DSC > Individual ID STATION 2“ wählen, dann Softkey unter drücken. • „Delete the ID. Are you sure?“ erscheint. Zum Löschen Softkey unter drücken.
Seite 26
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Notruf senden Notrufe sollten immer dann gesendet werden, wenn der Schiffsführer der Meinung ist, dass das Schiff oder Personen in Not sind und unverzügliche Hilfe erforderlich ist. NIEMALS NOTRUFE SENDEN, FALLS SICH DAS SCHIFF ODER PERSONEN NICHT TATSÄCHLICH IN NOT BEFINDEN.
Seite 27
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Normaler Notruf Art des Notfalls auswählen, die mit dem normalen Notruf gesendet werden soll. Softkey unter . drücken • Das „COMPOSE DISTRESS“-Display wird angezeigt. [ENT] oder [DIAL] drücken, um die Auswahl der Notfallarten anzuzeigen. Notfallart wählen, anschließend [ENT] oder [DIAL] drücken.
Seite 28
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Notruf stornieren Falls man unbeabsichtigt einen Notruf gesendet hat oder dieser fehlerbehaftet ist, sendet man während des Wartens auf die Notrufbestätigung sobald wie möglich eine Notruf- stornierung mit Angabe des Grundes. Während des Wartens auf die Bestätigung die Softkey unter drücken.
Seite 29
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden einer Bestätigung für einen weitergeleiteten Notruf (nur für USA-Version) Eine Bestätigung für einen weitergeleiteten Notruf kann nur gesendet werden, wenn solcher Notruf empfangen wurde. Beim Empfang eines weitergeleiteten Notrufs: • Ein Alarm ertönt. • Das rechts stehende Display erscheint. Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten.
Seite 30
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Ruf senden HINWEIS: Damit die DSC-Funktion ordnungsgemäß arbeitet, muss im Menüpunkt „CH 70 SQL Level“ die Schaltschwelle des Squelchs richtig eingestellt sein (S. 45) D Senden eines Einzelanrufs Diese Funktion erlaubt den direkten Anruf einer bestimmten Station durch Senden eines DSC-Signals.
Seite 31
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) Beim Empfang der Bestätigung „Able to comply“: • Ein Alarm ertönt. Das rechts stehende Display erscheint. 10. Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten. • Der in Schritt 7 festgelegte Kanal wird auto- matisch gewählt. L Wenn die angerufene Station den gewähl- ten Intership-Kanal nicht nutzen kann, wird ein anderer gewählt.
Seite 32
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden eines Anrufs an alle Schiffe Alle Schiffe mit DSC-Funkgeräten benutzen den Kanal 70 als Empfangskanal. Wenn sich in Reichweite befindlichen Schiffen eine Mitteilung gemacht werden soll, ist diese Funk- tion zu nutzen. Softkey unter drücken. •...
Seite 33
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden eines Gruppenanrufs Die Gruppenanruf-Funktion gestattet das Senden eines DSC-Anrufs an eine bestimmte Gruppe von Schiffen. L Gruppenanrufe lassen sich an zuvor programmierte oder manuell eingegebene Gruppen- adressen senden (S. 17) Softkey unter drücken. • Das „COMPOSE OTHER“-Display wird an- gezeigt.
Seite 34
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden eines Testanrufs Auf den exklusiven DSC-Notalarm- und Sicherheits-Anruffrequenzen sollten keine DSC- Tests durchgeführt werden, weil dafür andere Methoden nutzbar sind. Wenn Tests auf diesen Frequenzen unvermeidbar sind, muss unbedingt mitgeteilt werden, dass es sich um einen Test handelt. Normalerweise erfordert ein DSC-Testanruf keine weitere Kom- munikation zwischen den beteiligten Stationen.
Seite 35
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden einer Testbestätigung Voreingestellt sendet die „Auto ACK“-Funktion automatisch eine Bestätigung an die Station, die einen Testanruf gesendet hat (S. 44). Wenn für diese Funktion „Manual“ gewählt ist, wird die Testanruf-Bestätigung wie folgt gesendet: Nach dem Empfang eines Testanrufs Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten.
Seite 36
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden einer Positionsabfrage/Abfrageaufforderung (nur für USA-Version) Je nach Voreinstellung kann man eine Positionsabfrage oder eine Abfrageaufforderung an ein anderes Schiff senden. • Eine Positionsabfrage dient der Positionsbestimmung eines bestimmten Schiffs. • Eine Abfrageaufforderung sendet man, wenn man wissen möchten, ob sich ein be- stimmtes Schiff im Kommunikationsbereich befindet.
Seite 37
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden einer Positionsantwort Eine Positionsantwort wird gesendet, wenn eine Positionsabfrage empfangen wurde. Wenn bei der „Auto ACK“-Funktion „Auto“ gewählt ist, wird die Bestätigung automatisch an die Station gesendet. (S. 44) Wenn eine Positionsabfrage empfangen wur- de, Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten.
Seite 38
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Senden einer Positionsantwort Anruf annehmen. • Anrufinformationen werden angezeigt. • Der Anruf wird im DSC-Log ge- speichert. Softkey unter oder drücken, danach Softkey unter drücken, um die Positionsantwort zu senden. Der Anruf wird beendet, Rück- kehr zur Betriebsanzeige.
Seite 39
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Eine Abfrageaufforderung beantworten • Einen empfangenen Sendeaufruf kann man beantworten. L Wenn bei „Polling ACK“ die Einstellung „Auto“ gewählt wurde, sendet das Funkgerät automatisch eine Antwort. Wenn eine Abfrageaufforderung empfangen wird, Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten. Softkey unter drücken.
Seite 40
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Notruf empfangen Das Funkgerät empfängt Notrufe, Notrufbestätigungen und Notrufstornierungen. Beim Empfang eines Notrufs ertönt ein Notrufton. HINWEIS: Die Anzeigen, die erscheinen, wenn ein Notruf oder eine Notrufbestätigung empfangen wird, unterscheiden sich geringfügig. Nachfolgend beschriebene Schritte sind beispielhaft für den Empfang eines Notrufs. Wenn ein Notruf empfangen wird: •...
Seite 41
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) Wenn eine Notrufbestätigung empfangen wird: Nach dem Empfang einer Notrufbestätigung Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten. Softkey unter drücken. • Die empfangene Information wird angezeigt. Softkey unter drücken. • Die empfangene Information wird angezeigt. Softkey unter drücken.
Seite 42
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Einen weitergeleiteten Notruf empfangen Wenn ein weitergeleiteter Notruf empfangen wird: • Ein Alarm ertönt. • Rechtsstehende Anzeige erscheint und die Beleuchtung blinkt. • Das Symbol„ “ blinkt. Softkey unter drücken. Softkey unter gewünschter Funktion drücken. Rückkehr zur Betriebsanzeige. Der Anruf wird im DSC-Log gespeichert.
Seite 43
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Ruf empfangen Das Funkgerät empfängt die folgenden DSC-Anrufe: • Einzelanrufe • Abfrageaufforderungen (S. 32) • Individuelle Anrufbestätigungen (S. 24) • Testanrufe (S. 39) • Gruppenanrufe/Anrufe an alle Schiffe • Testbestätigungen/Positionsantworten/ (S. 37) Antworten auf Abfrageaufforderungen • Positionsabfragen (S. 38) (S.
Seite 44
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Empfang eines Gruppenanrufs oder eines Anrufs an alle Schiffe Wenn ein Gruppenanruf empfangen wird: ( Beispiel: Empfang • Ein Alarm ertönt. eines Gruppenanrufs) • „RECEIVED GROUP CALL“ wird angezeigt. Wenn ein Anruf an alle Schiffe empfangen wird: •...
Seite 45
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Empfang einer Positionsabfrage (Je nach Voreinstellung nicht nutzbar.) HINWEIS: Beim Warten auf eine Notrufbestätigung oder nach dem Empfang einer solchen wird die Positionsantwort auch dann automatisch an die anrufende Station gesendet, wenn bei der „Auto ACK“-Funktion „Manual“ eingestellt ist. Wenn eine Positionsabfrage empfangen wird: •...
Seite 46
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Empfang eines Testanrufs Wenn ein Testanruf empfangen wird: • Ein Alarm ertönt. • „RECEIVED TEST CALL“ wird angezeigt. Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten. Softkey unter gewünschter Funktion drücken. : Anruf ignorieren und Rückkehr zur Betriebsanzeige.
Seite 47
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Empfang einer Testbestätigung/Positionsantwort/ Antwort auf eine Abfrageaufforderung Beispiel: Empfang einer Testbestätigung Wenn eine Testbestätigung empfangen wird: • Ein Alarm ertönt. • Das rechts stehende Display wird angezeigt und die Beleuchtung blinkt. • Das Symbol „ “ blinkt. Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten.
Seite 48
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Log D Log für empfangene Mitteilungen Das Funkgerät speichert automatisch bis zu 50 Notruf- und 50 andere Mitteilungen. Im Betriebsanzeige wird „ “ angezeigt, wenn eine ungelesene Mitteilung vorliegt. Das Symbol blinkt, wenn eine neue Mitteilung empfangen wurde. Das „DSC LOG“-Display öffnen.
Seite 49
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ Multitask-Modus (nur für USA-Version, je nach Vorprogrammierung) Wenn die Multitask-Funktion aktiviert ist, lassen sich bis zu sieben Anrufe gleichzeitig bearbeiteten. Werden mehrere DSC-Anrufe gehalten, so kann man zwischen ihnen hin- und herschalten. Um den Multitask-Modus nutzen zu können, ist beim Menüpunkt „Procedure“...
Seite 50
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Task-Liste Die Task-Liste kann man sich durch Drücken der Softkey unter anzeigen lassen. In der Kopfleiste des Displays ist die Anzahl der gehaltenen Anrufe ersichtlich. Anzahl der gehaltenen Anrufe Im „TASK LIST“-Display stehen folgende Softkey-Funktionen zur Verfügung: Anruf halten und Rückkehr zur Betriebsanzeige.
Seite 51
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Einstellungen CH Auto Switch Wahl, ob nach Empfang eines DSC-Anrufs Im Menüpunkt „DSC“ werden die für den automatisch auf Kanal 16 oder einen be- DSC-Betrieb relevanten Einstellungen vor- stimmten Kanal umgeschaltet wird oder ob genommen. der Anruf ignoriert werden soll. [MENU] >...
Seite 52
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ DSC-Einstellungen Alarm Status Self Check Test Ein- und Ausschalten des Alarms für alle Mit dieser Funktion werden DSC-Signale DSC-relevanten Funktionen. zum NF-Teil des Empfängers übertragen, z Safety um die gesendeten und empfangenen z Routine Signale NF-mäßig zu überprüfen. z Warning Alarm ertönt, wenn: [ENT] drücken, um den DSC-Selbsttest zu...
Seite 53
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) ■ Senden eines Einzelanrufs an ein bestimmtes AIS-Ziel Man kann einen Einzelanruf an ein gewähltes AIS-Ziel senden, ohne den MMSI-Code des Ziels einzugeben. Der Anruftyp wird automatisch festgelegt. D Wahl eines AIS-Ziels auf dem IC-M510BB Einzelanrufe lassen sich an im Plotter oder in der AIS-Liste gewählte AIS-Ziele senden. HINWEIS: Das IC-M510BB kann AIS-Informationen vom eingebauten AIS-Empfänger oder über eine externe NMEA-0183- bzw.
Seite 54
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Nutzung eines AIS-Transponders Am Transponder: AIS-Ziel im Plotter, der Ziel-, Freundes- oder Gefah- renliste wählen. L Details siehe Bedienungsanleitung des Transponders MA-510TR. [ENT] drücken, um das Menü zu aufzurufen. • Das Menüfenster wird angezeigt. „Send DSC“ wählen und mit [ENT] bestätigen. •...
Seite 55
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) Am Funkgerät: Sobald eine Bestätigung empfangen wird, ertönt ein Alarm. zWenn die Bestätigung „Able to comply“ empfangen wurde, Softkey unter drücken, um den Alarm auszuschalten, danach den Sprachkanal wie in Schritt 4 wählen. • Falls die angerufene Station den gewählten Inter ship- Kanal nicht nutzen kann, wird ein anderer gewählt.
Seite 56
EN 300 338-8) An das Funkgerät lassen sich mehrere Fernbedienungsmikrofone anschließen, mit denen die DSC-Kommunikation ferngesteuert werden kann. Am IC-M410BB sind maximal zwei Fernbedienungsmikrofone nutzbar, am IC-M510BB drei Fernbedienungsmikrofone sowie ein externes Gerät. Weitere Informationen zum Anschließen eines externen Geräts sind auf S.
Seite 57
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D IDs und Vorrang Jedem an das Funkgerät angeschlossenen Steuergerät wird automatisch eine eindeutige ID in der Reihenfolge von 1 bis 99 zugewiesen. Erhält ein Steuergerät den Vorrang, wird seine ID durch 0 ersetzt. Die aktuelle ID eines Geräts lässt sich im „ID“-Display überprüfen. [MENU] >...
Seite 58
DIGITALER SELEKTIVRUF (DSC) D Steuergeräten den DSC-Betrieb gestatten Man kann festlegen, ob den Steuergeräten der DSC-Betrieb gestattet ist. Das „DSC OPERATION“-Display öffnen. [MENU] > Settings > Configuration > Controller > DSC Betrieb L Es werden nur die an das Funkgerät ange- schlossenen Steuergeräte aufgeführt.
Seite 59
AIS-FUNKTIONEN (nur für IC-M510BB) HINWEIS: Das IC-M510BB kann AIS-Informationen vom eingebauten AIS-Empfänger oder über eine externe NMEA-0183- bzw. NMEA-2000-Datenquelle beziehen. ■ AIS AIS ist die Abkürzung für „Automatic Identification System“. AIS-Transponder sind Kurzstrecken-Datenfunkgeräte, die vor allem der Kollisionsvermeidung von Wasserfahr- zeugen und zur Navigationssicherheit dienen.
Seite 60
AIS-FUNKTIONEN ■ AIS-Plotter Auf dem AIS-Plotter werden die Symbole für Anzeigebereich, AIS-Ziel und MOB dargestellt. Anzeigebereich und -typ lassen sich je nach Er- fordernissen ändern. Softkey unter drücken und dann „Plotter“ wählen. • Der Plotter wird angezeigt. Softkey unter gewünschter Funktion drücken. Rückkehr zur Betriebsanzeige.
Seite 61
AIS-FUNKTIONEN D Plotter 3 ZIELSYMBOLE Symbole für Ziele, deren AIS-Signal Das Display zeigt den Plotter und Informa- empfangen wird. Sie können sich je tionen zum gewählten Ziel. nach Zielart oder -status unterscheiden. Symbol Beschreibung AIS-Ziel: Schiff AIS-Ziel: Such- und Rettungs- schiff (SAR) L Die Spitze des Dreiecks zeigt automatisch in Bugrichtung...
Seite 62
AIS-FUNKTIONEN D Plotter 1 EINGEGRENZTE ANZEIGE Erscheint, wenn nur AIS-Ziele eines bestimmten Typs in der Karte angezeigt werden. (S. 61) [MENU] > Settings > AIS > Target Display All Targets: Alle Ziele werden angezeigt. Danger Only: Nur gefährliche Ziele werden angezeigt. Friends Only: Nur als Freunde gekenn- zeichnete Ziele werden angezeigt.
Seite 63
AIS-FUNKTIONEN ■ AIS-Listen Es gibt drei Typen von AIS-Listen: Ziel-, Gefahren- und Freundeslisten. Die Informationen des AIS-Ziels werden alle 5 Sekunden automatisch aktualisiert dann zugeordnet. [MENU] drücken. • Das Menü wird angezeigt. Durch Drücken von [ ] oder [ ] bzw. Drehen ∫...
Seite 64
AIS-FUNKTIONEN D Ziel-/Freundesliste D Gefahrenliste Die Zielliste zeigt bis zu 200 erkannte n der Gefahrenliste sind Schiffe aufgeführt, AIS-Ziele an. deren Entfernung zum Punkt der größten In der Freundesliste sind bis zu 100 als Annäherung (CPA) und deren Zeit bis zum Freunde gekennzeichnete AIS-Ziele ent- Punkt der größten Annäherung (TCPA) an halten.
Seite 65
AIS-FUNKTIONEN ■ Als Freund kennzeichnen Die Freundesliste kann bis zu 100 als Freunde gekennzeichnete AIS-Ziele enthalten. Wird ein Freund erkannt, ist je nach Voreinstellung ein Alarmton hörbar (S. 62) D Eingabe einer ID Auswählen im Plotter: Plotter öffnen. (S. 53) AIS-Ziele lassen sich auf drei Arten als Softkey unter oder...
Seite 66
AIS-FUNKTIONEN ■ Detail-Display Das Detail-Display zeigt Detailinformationen zum gewählten AIS-Ziel oder Wegpunkt an. Sie können je nach gewähltem Ziel variieren. L Bei der Wahl eines gefährlichen Ziels erscheint im Display.(S. 57) L Bei der Wahl eines als Freund gekennzeichneten Ziels wird angezeigt.
Seite 67
AIS-FUNKTIONEN PA (Positionsgenauigkeit, H: hoch, L: gering) Position (Breiten- und Längengrad) Entfernung SOG (Geschwindigkeit über Grund) Richtung COG (Kurs über Grund) Entfernung Antenne/Bug ALT (Höhe) Entfernung Antenne/Heck PA (Positionsgenauigkeit, H: hoch, L: gering) Entfernung Antenne/Backbord Entfernung Entfernung Antenne/Steuerbord Richtung Länge Länge Breite Breite...
Seite 68
AIS FUNCTION ■ AIS-Einstellungen Die AIS-Einstellungen lassen sich im Menü unter „AIS“ anpassen. [MENU] > Settings > AIS North up/Course up CPA/TCPA z Alarm Für den Plotter lässt sich der Anzeigetyp wählen. Ein- bzw. Ausschalten der Alarmfunk- North up: Die Karte ist eingenordet tion.
Seite 69
AIS FUNCTION z Slow Warn Friends GPS-Empfänger können COG-Daten z Friends List eines Schiffs, das vor Anker liegt oder Zeigt alle als Freund markierte Ziele. driftet, nicht zuverlässig ermitteln. Folg- L Wenn die Liste leer ist, wird „No ID“ lich werden die CPA- und TCPA-Daten angezeigt.
Seite 70
AIS-FUNKTIONEN ■ AIS-Einstellungen ID-Blocking Das Funkgerät blockiert AIS-Transponder, deren ID in eine ID-Blocking-Liste eingetra- gen ist, um zu vermeiden, dass bestimmte Funkgeräte als gefährliche Ziele erkannt werden. L Diese Liste kann bis zu 10 MMSI-Codes enthalten. • Programmieren einer ID 1.
Seite 71
WEITERE FUNKTIONEN HINWEIS: Für die hier beschriebenen Funktionen müssen gültige GPS-Daten empfan- gen bzw. Positionsdaten manuell eingegeben werden.(S. 18) ■ MOB (Mann über Bord) (nur für IC-M510BB) Wenn Personen über Bord gegangen sind und Hilfe erforderlich ist, kann man die GPS-Positionsdaten des MOB-Wegpunkts in das Funkgerät eingeben.
Seite 72
WEITERE FUNKTIONEN ■ Ankerüberwachung (nur für IC-M510BB) Die Ankerüberwachungsfunktion löst einen Alarm auslöst, wenn Ihr vor Anker liegendes Schiff abgetrieben wird. D Starten der Ankerüberwachung z Zum Starten der Ankerüberwachung Softkey unter drücken. • Das „ANCHOR INFORMATION“-Display wird angezeigt. TIPP: Die Ankerüberwachung lässt sich auch starten, wenn man im Menümodus den Me- nüpunkt „Start Anchor Watch“...
Seite 73
WEITERE FUNKTIONEN ■ Verlorenes Ziel (nur für IC-M510BB) Schiffe werden als „verlorene Ziele“ angesehen, wenn sie länger als die unten angege- benen Zeiten keine AIS-Daten gesendet haben. Das Symbol eines „verlorenen Ziels“ verschwindet nach 6 Min. und 40 Sek. vom Plotter, nachdem es als „verlorenes Ziel“ betrachtet wurde.
Seite 74
WEITERE FUNKTIONEN ■ Sprachaufzeichnung (nur für IC-M510BB) Diese Funktion zeichnet automatisch die letzten 120 Sekunden des empfangenen Signals auf. D Aufzeichnung „VOICE RECORD“-Display öffnen. [MENU] > Settings > Radio > Voice Record „Auto (Last 120 sec)“ wählen. z Beim Empfang eines Signals startet die Auf- zeichnung automatisch.
Seite 75
WEITERE FUNKTIONEN ■ Intercom-Betrieb Die Intercom-Funktion erlaubt die Kommunikation zwischen Kabine und Deck. Für den Intercom-Betrieb ist das optionale HM-195 erforderlich. Das IC-M410BB un- ™ commandmic terstützt die diese Funktion zwischen zwei Fernbedienungsmikrofonen, das IC-M510BB zwischen mehreren. L Schließen Sie das HM-195 wie auf S. 85 beschrieben an.
Seite 76
WEITERE FUNKTIONEN ■ RX-Hailer Diese Funktion gestattet das Mithören des Empfangs auf Deck oder auf der Brücke über einen externen Megafonlautsprecher. Dazu muss ein externer Megafonlautsprecher mit dem Funkgerät verbunden sein. L Details zum Anschließen sind auf S. 82 zu finden. Softkey unter drücken, um das „RX-Hailer“-Einstellfenster zu öffnen.
Seite 77
WEITERE FUNKTIONEN ■ Hailer-Funktion Mithilfe der Einweg-Megafon-Funktion kann man Ansagen machen, ohne die Brücke zu verlassen. Dazu muss ein externer Megafonlautsprecher mit dem Funkgerät verbunden sein. Das „Hailer“-Fenster öffnen. [MENU] > Hailer Bei gedrückter [PTT]-Taste mit normaler Laut- stärke in das Mikrofon sprechen. •...
Seite 78
WEITERE FUNKTIONEN ■ Nebelhorn D Automatische Nebelhorn-Funktion Diese Funktion erlaubt die wiederholte Abgabe von Nebelhorntönen, bis die Funktion abgeschaltet wird. Für das Nebelhorn wird der Megafonlautsprecher verwendet. Dazu muss ein externer Megafonlautsprecher mit dem Funkgerät verbunden sein. VERWENDUNG TONFOLGE Motorschiff In Fahrt 5-Sekunden-Ton unterwegs,...
Seite 79
WEITERE FUNKTIONEN D Nebelhorn-Lautstärke Das „HORN VOLUME“-Display öffnen. [MENU] > Horn > Horn Volume [ Ω ] oder [ ≈ ] drücken bzw. [DIAL] drehen, um die Nebelhorn-Lautstärke einzustellen. D Manuelle Nebelhorn-Funktion Das „MANUAL HORN“-Display öffnen. [MENU] > Horn > Manual Horn Softkey unter gedrückt halten, um das Nebelhorn ertönen zu lassen.
Seite 80
MENÜMODUS ■ Nutzung des Menüs Im Menümodus kann man Einstellungen für Funk- tionen des Funkgeräts vornehmen und Funktions- optionen wählen. D Bedienung Beispiel: Tastenton ausschalten [MENU] drücken. • Das Menü wird angezeigt. [∫] oder [√] drücken bzw. [DIAL] drehen, um „Settings“...
Seite 81
MENÜMODUS D Menüpunkte Das Menü enthält die folgenden Menüpunkte zu denen Einzelheiten auf den angege- benen Seiten zu finden sind. Die angezeigten Menüpunkte können je nach Version des Funkgeräts und Voreinstellung variieren. Menü Untermenü Menüpunkt siehe Seite – Nature Compose Distress Position Type...
Seite 82
MENÜMODUS D Menüpunkte Menü Untermenü Menüpunkt siehe Seite Backlight Display Contrast Key Beep Key Assignment UTC Offset Inactivity Timer Configuration COMMANDMIC SP RX Hailer Noise Cancel Power Switch Controller Model * Scan Type * Scan Timer * Dual/Tri-Watch * Channel Group Call Channel Radio WX Alert *...
Seite 83
MENÜMODUS Menü Untermenü Menüpunkt siehe Seite Radio Information – – ATIS ID INPUT * – – ■ Beschreibung der Menüpunkte D GPS Information UTC Offset Einstellung der Zeitverschiebung zwischen Anzeige von Position, Datum, Zeit, Ortszeit und UTC (Universal Time Coordi- Geschwindigkeit über Grund (SOG) und nated) im Bereich von –14:00 bis +14:00 Kurs über Grund (COG).
Seite 84
MENÜMODUS D Settings COMMANDMIC SP Power Switch Wahl des Lautsprechers für die Audio- Wahl, ob beim Ausschalten des Fern- ausgabe. bedienungsmikrofons auch das Funkgerät ausgeschaltet werden soll. z Internal Speaker z All Units Die Audioausgabe erfolgt über den Beim Ausschalten des Fernbedienungs- internen Lautsprecher des Fernbedie- mikrofons wird auch das Funkgerät nungsmikrofons.
Seite 85
MENÜMODUS • Radio Call Channel Der Anrufkanal lässt sich ändern. Die [MENU] > Settings > Radio Voreinstellung kann je nach Version des Scan Type Funkgeräts variieren. (außer NLD-Version) L Details siehe S. 12. Wahl der Suchlaufart. Die Voreinstellung WX Alert kann je nach Version des Funkgeräts variieren.
Seite 86
MENÜMODUS D Settings • Radio NMEA 2000 NMEA 2000 ist ein Kommunikationsstan- [MENU] > Settings > Radio dard, der zur Verbindung verschiedener Geräte und Anzeigen auf dem Schiff ver- Channel Display wendet wird. Die Anzeige der Kanalnummer kann drei- Durch die Plug-and-Play-Funktionalität von oder vierstellig erfolgen.
Seite 88
INSTALLATION UND WARTUNG ■ Verkabelung L Die Abbildung zeigt beispielhaft das IC-M510BB. Frontseite: Rückseite: 1 BUCHSEN FÜR 5 NMEA-IN/OUT-LEITUNGEN FERNBEDIENUNGSMIKROFONE Gelb: Hörer A (Data-H), Data In (+) Zum Anschließen des mitgelieferten und Grün: Hörer B (Data-L), Data In (–) weiterer Fern bedienungsmikrofone. Verbindung zum NMEA-Out-Anschluss eines GPS-Empfängers für den Emp- 2 NMEA-2000™-ANSCHLUSS...
Seite 89
INSTALLATION UND WARTUNG 1 NF-OUT-LEITUNGEN HINWEIS: Zum Anschließen eines externen Laut- • Ein passender Stecker ist nicht im sprechers. Lieferumfang des Funkgeräts enthal- Orange: externer Lautsprecher (+) ten. Dieser ist selbst zu beschaffen. Grau: externer Lautsprecher (–) ( Steckertyp: CCBDF06FCC-LLS7001) L Die schwarze und die blaue Leitung wer- •...
Seite 90
INSTALLATION UND WARTUNG ■ Mitgeliefertes Zubehör HINWEIS: Einige Zubehörteile sind bei bestimmten Versionen des Funkgeräts nicht oder in anderer Ausführung im Lieferumfang enthalten. GPS-Antenne und selbst schneidende doppelseitiges Klebepad Warnaufkleber Schrauben (5 × 20 mm) (außer USA-Versionen) (nur für USA-Version) Federringe (M5) Für das Fernbedienungs mikrofonfon Unterlegscheiben (M5)
Seite 91
Fläche mit einer Tragfähigkeit von wenigstens 5 kg. Dazu sind die vier Schrauben (5 × 20 mm) samt Federringen und Unterlegscheiben wie unten abgebildet zu verwenden. L Für das IC-M410BB und das IC-M510BB ist dieselbe Schablone nutzbar. Beispielhaft wird hier die Montage des IC-M510BB gezeigt.
Seite 92
INSTALLATION UND WARTUNG ■ Mikrofon anschließen Das HM-195 muss über das mitgelieferte Verbindungskabel OPC-1540 an das Funkge- rät angeschlossen werden. Zur Bedienung aus größerer Entfernung steht das optionale Verlängerungskabel OPC-1541 (6 m) zur Verfügung, das zwischen Verbindungskabel und Funkgerät eingefügt wird. Der mikrofonseitige Anschluss des Verbindungskabels lässt sich auch in ein Gehäuse oder eine Wandverkleidung einbauen.
Seite 93
INSTALLATION UND WARTUNG ∅ 50 mm ∅ 28 mm ∅ 29,5 …31,5 mm Angaben in Millimeter...
Seite 96
D NMEA 2000 • Lastfaktor (LEN) L Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung und Gewährleistung geändert werden. ■ Abmessungen Das IC-M410BB und das IC-M510BB haben die gleichen Abmessungen. L Das IC-M510BB dient als Beispielabbildung. 190 mm 216 mm 8,8 mm...
Seite 97
OPC-1541 können verwendet werden, sodass sich eine Gesamtlänge von maximal 18 m ergibt. • SP-37 megafonlautsprecher Externer Megafonlautsprecher zum Anschließen an die NF-Out-Leitungen. L Der SP-37 besitzt keine IP-Klassifizierung. Icom übernimmt keine Garantie für seine Wasserdichtigkeit. • UX-241 gnss antenne Zum Empfang von GPS-Signalen. • MA-510TR transponder Der Transponder ermöglicht DSC-Einzelanrufe an AIS-Ziele, ohne dass vorher der...
Seite 98
STÖRUNGSSUCHE Funkgerät lässt sich nicht einschalten. z Fehlerhafter Anschluss an die Stromversorgung. → Kabelverbindungen vom Funkgerät zur Stromversorgung überprüfen (S. 82) z Die Sicherung ist durchgebrannt. → Ursache beseitigen und Sicherung ersetzen (S. 83) Leise oder keine Audiowiedergabe. z Pegel der Rauschsperre zu hoch eingestellt. →...
Seite 99
TROUBLESHOOTING Funkgerät reagiert nicht auf Bedienung. z Ein Softwarefehler ist aufgetreten. → Funkgerät aus- und wieder einschalten. Funkgerät funktioniert nicht. z PLL-System des Funkgeräts rastet nicht ein. → Kontaktieren Sie Ihren Händler. Kein Kollisionsalarm (CPA/TCPA-Alarm). z Die CPA/TCPA-Alarmfunktion ist ausgeschaltet. →...
Seite 100
KANALLISTE ■ Für IC-M410BB/IC-M510BB (USA-Version) HINWEIS: Wenn bei „Channel Display“ die Einstellung „3 digits“ gewählt wurde, erfolgt die Anzeige der Kanalnummer dreistellig (z. B. wird „1001“ als „01A“ angezeigt). Details siehe S. 79. Frequenz (MHz) Kanalnummer nur geringe Sendeleistung Senden...
Seite 101
KANALLISTE nur geringe Sendeleistung Frequenz (MHz) Kanalnummer nur Empfang Senden Empfang kurzzeitig hohe Sende leistung 1028 157,400 157,400 nur RX 2028 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 1061 156,075 156,075 156,125 160,725 1062 156,125 156,125 156,175 160,775 1063 1063 1063 156,175 156,175 156,225 160,825...
Seite 102
KANALLISTE ■ Für IC-M410BB/IC-M510BB (EUR-Version) HINWEIS: Wenn bei „Channel Display“ die Einstellung „3 digits“ gewählt wurde, erfolgt die Anzeige der Kanalnummer dreistellig (z. B. wird „1001“ als „01A“ angezeigt). Details siehe S.79. D Internationale Kanäle Frequenz (MHz) Frequenz (MHz) Frequenz (MHz)