Herunterladen Diese Seite drucken
4 V AKKU-SCHRAUBER    PASS 4 A1
4 V AKKU-SCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 457906_2401
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASS 4 A1

  • Seite 1 4 V AKKU-SCHRAUBER    PASS 4 A1 4 V AKKU-SCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 457906_2401...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 13 ] 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Seite 4 10 ] 10 ] 12 ] 11 ]...
  • Seite 5 10 ] 11 ] 10 ] 11 ] 10 ] 11 ] 10 ] 11 ]...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Produkt ein-/ausschalten .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z .
  • Seite 9: Einleitung

    Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen . Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist . Schützen Sie den Akku vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung . max.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . ˜...
  • Seite 11: Liste Der Teile

    ˜ Liste der Teile (Abb . A) Bithalter USB-Kabel Drehmomenteinstellring Ladegerät * Ein-/Aus-Schalter USB-Anschluss (Typ-A) Drehrichtungsschalter Schraubenbit (25 mm) 10 ] Ladezustands-/Akkustand- Schraubenbit (50 mm) 11 ] Magnetischer Bithalter 12 ] USB-Anschluss (Typ-C) Aufbewahrungsbox 13 ] Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten, Sie können es über die Service Hotline bestellen“...
  • Seite 12 24 Schraubenbits Größe/ Schraubenbit Symbol Länge Anzahl Spezifi­ k ation Geschlitzte 50 mm 1 × 1,0 × 5,5 mm Bits 2 × 25 mm Pozidriv- 1 × Bits 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Phillips-Bits 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 ×...
  • Seite 13 Verwenden­Sie­ausschließlich­folgendes­Ladegerät *,­um­ das Produkt zu laden: Information Wert Name oder Handelsmarke OWIM GmbH & Co . KG des Herstellers, HRA 721742 Handelsregisternummer und Stiftsbergstraße 1, Anschrift 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellkennung HG06825 (VDE-Stecker), HG06825-BS (BS-Stecker) Information Wert Einheit Eingangsspannung 100–240 Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung...
  • Seite 14 Empfohlene Umgebungstemperatur Während des Ladens: +4 °C bis +40 °C Während des Betriebs: 0 °C bis +40 °C Während der Lagerung: 0 °C bis +50 °C Geräuschemissionswerte WARNUNG! Verletzungsrisiko! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro werkzeug ver- wendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück be arbeitet wird .
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    HINWEIS Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Die gemessenen Werte wurden gemäß EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise wie folgt: Schalldruckpegel L 60,2 dB Schallleistungspegel L 68,2 dB Unsicherheit K 3 dB...
  • Seite 16: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN,­GEBEN­SIE­AUCH­ALLE­ DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungs - anleitung erlischt Ihr Garantie anspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit...
  • Seite 17: Elektrowerkzeuge

    Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Kinder müssen stets vom Verpackungs- material ferngehalten werden . ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG!­Lesen­Sie­alle­Sicherheitshinweise,­ Anweisungen,­Bebilderungen­und­technischen­Daten,­mit­ denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden   Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen  ...
  • Seite 18 Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . b) Vermeiden­Sie­Körperkontakt­mit­geerdeten­Oberflächen­...
  • Seite 19 Persönliche Sicherheit a) Seien­Sie­aufmerksam,­achten­Sie­darauf,­was­Sie­tun,­ und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen .
  • Seite 20 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden . g) Wenn­Staubabsaug-­und­-auffangeinrichtungen­ vorhanden­sind,­stellen­Sie­sicher,­dass­diese­korrekt­ angeschlossen sind und verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern .
  • Seite 21 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen­das­Elektrowerkzeug­benutzen,­die­mit­diesem­ nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . e) Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren­Sie,­ob­bewegliche­Teile­einwandfrei­...
  • Seite 22 Verwendung­und­Pflege­des Akkupacks VORSICHT! Explosionsrisiko! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf! VORSICHT! Explosionsrisiko! max. 50  ° C Schützen Sie den Akku vor Hitze, z . B . auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit . Es besteht ein Explosionsrisiko . a) Laden­Sie­die­Akkus­nur­mit­Ladegeräten­auf,­die­vom­...
  • Seite 23 d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei­zufälligem­Kontakt­spülen­Sie­die­betroffene­Stelle­ mit­Wasser.­Wenn­die­Flüssigkeit­in­die­Augen­kommt,­ nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Akkuschrauber

    ˜ Sicherheitshinweise für Akkuschrauber a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen,­wenn­Sie­Arbeiten­ausführen,­bei­denen­die­ Schraube­verborgene­Stromleitungen­treffen­kann.­ Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen . b) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand .
  • Seite 25: Verhalten Im Notfall

    Stellen Sie sicher, dass das Produkt in gutem Zustand und   gut gewartet ist . Verwenden Sie die richtigen Zubehörwerkzeuge für   das Produkt und stellen Sie sicher, dass sie in gutem Zustand sind . Halten Sie die Griffe/Griffflächen gut fest .  ...
  • Seite 26 oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden .
  • Seite 27: Restrisiken

    ˜ Restrisiken HINWEIS Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten, ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Produkt bedient wird! Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen,...
  • Seite 28 Tauschen Sie bei Bedarf die Schraubenbits  gegen 10 ] 11 ] neue aus (siehe „Schraubenbits/magnetischen Bithalter wechseln“) . Beachten Sie die technischen Anforderungen der Schrauben- bits  (siehe „Technische Daten“) . 10 ] 11 ] Akkuladestand überprüfen: Halten Sie den Ein-/Aus- Schalter ...
  • Seite 29: Akku Laden

    Akkustand-LED während des Ladevorgangs und Betriebs Ladezustand* Gelb Rot/Grün Leuchtet < 30 % Leuchtet ≥ 30 % Blinkt Temperaturschutz Spannung/ Blinkt Stromschutz Ungefährer Wert ˜ Akku laden (Abb . B) VORSICHT! Verletzungsrisiko! Dieses Produkt besitzt einen eingebauten Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann . Die Entnahme oder der Austausch des Akkus darf nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 30: Bedienung

    HINWEIS Laden Sie das Produkt niemals bei Umgebungs- temperaturen unter +4 °C oder über +40 °C. Lagern Sie das Produkt kühl und trocken, bei Umgebungstemperaturen über 0 °C und unter +50 °C. Das Produkt erwärmt sich während des Lade vorgangs leicht . 1 .
  • Seite 31: Drehrichtung Ändern

    ˜ Drehrichtung ändern (Abb . C) ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Bedienen Sie den Drehrichtungsschalter  nicht, während das Produkt in Betrieb ist . Drehrichtung einzustellen: Stellen Sie den Drehrichtungs- schalter  in verschiedene Positionen . Position des Drehrichtungs- Drehrichtung schalters a - Vorwärts Im Uhrzeigersinn (Schrauben festziehen) Das Produkt ist ausgeschaltet und gegen b - Mitte...
  • Seite 32: Schraube Festziehen Und Lösen

    HINWEIS Schraubenbits  sind nach ihren Abmessungen und 10 ] 11 ] ihrer Form gekennzeichnet . Der Schraubenbit muss fest in den jeweiligen Schraubenkopf passen . Ziehen Sie den Schraubenbit  heraus . Setzen Sie einen 10 ] 11 ] anderen Schraubenbit in den Bithalter  ein .
  • Seite 33: Manueller Betrieb

    ˜ Manueller Betrieb (Abb . G) HINWEIS Das Produkt kann als manueller Schraubendreher verwendet werden . Schraube festziehen 1 . Schraube manuell in ein Werkstück eindrehen: Stellen Sie den Drehrichtungsschalter  auf die Position b (Mitte) . 2 . Schraube festziehen: Drehen Sie das Produkt im Uhrzeigersinn .
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    1 . Richten Sie die Markierung   des Drehmomenteinstell‑ rings  auf eine der 5 Drehmomentpositionen aus: Dreh- Stufe N m Schrauben Material moment Kurze Schrauben Niedrig Weich Kleiner Durchmesser Lange Schrauben Mittel Mittel hart Mittlerer Durchmesser Lange Schrauben Hoch Hart Großer Durchmesser 2 . Das Produkt stoppt, die Schraube weiter festzuziehen, sobald die voreingestellte Drehmomentstufe erreicht ist .
  • Seite 35: Wartung

    ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Das Produkt muss immer sauber, trocken und frei von Öl oder Fett gehalten werden . Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um dieses Produkt zu reinigen, da sie die Oberflächen schädigen könnten. HINWEIS Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung gewährleistet die sichere Verwendung des Produkts und...
  • Seite 36: Lagerung

    ˜ Lagerung 1 . Stellen Sie den Drehrichtungsschalter  auf die Position b (Mitte) . Dadurch wird ein versehentliches Einschalten des Produkts verhindert . 2 . Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort im Innenbereich auf, vorzugsweise in der Aufbewahrungsbox ...
  • Seite 37 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben . Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 38 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen . Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung . Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung .
  • Seite 39: Garantie

    Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . ˜...
  • Seite 40: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile aus Glas . ˜...
  • Seite 41 Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 457906_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für...
  • Seite 42: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 43 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11772 Version: 08/2024 IAN 457906_2401...

Diese Anleitung auch für:

457906 2401100382530