Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Air Filter Maintenance; Entretien Du Filtre À Air - HPI Racing Nitro RS4 RTR 3 evo + Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nitro RS4 RTR 3 evo +:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4 - 2

Air Filter Maintenance

Wartung des Luftfilters
Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of most important factors that will affect your engines longevity. We recommend
cleaning the element after every run. It is always a good habit to check the element after every run to make sure it is properly seated in the filter body and that the
body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the air filter.
Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben. Wir empfehlen, dass Sie den Luftfilter nach jeder
Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfilter nach jeder Fahrt zu überprüfen und auf den korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.
La saleté est le pire ennemi d'un moteur nitro, et l'entretien correct du filtre à air est un des facteurs les plus importants qui aient un effet sur la longévité de votre moteur.
Nous vous conseillons de nettoyer l'élément après chaque utilisation. C'est toujours une bonne habitude de vérifier l'élément après chaque utilisation pour vous assurer
qu'il est correctement installé dans le boîtier du filtre et que celui-ci a une bonne assise sur le carburateur. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans filtre à air.
エンジンにとって大敵である埃や泥からエンジンを守るためにエアフィルターのメンテナンスを走行毎に正しく行ってください。
エアフィルターを取り付けない状態では決してエンジンを始動しないでください。
Z190
Air Filter Oil
Luftfilteröl
Huile à filtre à air
エアフィルターオイル
2.5
mm
Z903 2.5mm
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Z224
Washer 3x8x0.5mm
Scheibe 3x8x0.5mm
Rondelle 3x8x0.5mm
ワッシャー 3x8x0.5mm
Z543
Cap Head Screw M3x10mm
Inbusschraube M3x10mm
Vis tête cylindrique M3x10mm
キャ ップネジ M3x10mm
Cleaning the Filter Element
Reinigung des Luftfilterelements
Nettoyage du filtre à air
エアフィルターの洗浄
Z190
Air Filter Oil
Luftfilteröl
Huile à filtre à air
エアフィルターオイル
1
Entretien du filtre à air
エアフィルターのメンテナンス
Attention
If the air filter falls off, you must stop the engine immediately.
Achtung
Falls der Luftfilter abfällt, müssen Sie sofort den Motor stoppen.
Attention
Si le filtre à air tombe, vous devez immédiatement arrêter le moteur.
走行中にエアフィルターが外れた場合はすぐに走行をやめエンジンを停止してください。
注 意
87208
a
87213
a
2.5
mm
Do not oil outer filter.
Ölen Sie niemals das äußere Filterelement.
Ne pas mettre d'huile à l'extérieur du filtre
エアフィルターオイルは付けません。
Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt
removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. To re-coat the air filter with oil, place the element in a plastic
bag with several drops of air filter oil. Using your fingers, work the oil into the element making sure it is evenly
distributed. After properly cleaning the filter element make sure it is reinstalled correctly. Make sure there are
no gaps between the element and body.
Entfernen Sie das Luftfilterelement und reinigen Sie es mit Kraftstoff. Sprühen Sie den Kraftstoff von der
sauberen Seite durch das Element. Drücken Sie das Element aus um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen.
Um das Element wieder zu ölen, stecken Sie es in eine Plastiktüte, geben Sie etwas Luftfilteröl dazu und
massieren Sie es gleichmäßig ein. Montieren Sie den Luftfilter nach der Reinigung wieder auf den Vergaser.
Achten Sie darauf, dass keine Lücke zwischen dem Luftfilter und dem Vergaser bestehen bleibt.
Retirez et nettoyez le filtre à air avec du carburant nitro lorsqu'il est sale. Vaporisez du carburant vers le côté
propre pour nettoyer correctement la saleté. Pressez le filtre pour retirer l'excès de carburant. Pour réimprégner
le filtre avec l'huile, placez l'élément filtrant dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d'huile pour filtre à
air. À l'aide de vos doigts, malaxez l'huile pour qu'elle pénètre à l'intérieur de l'élément, en vous assurant qu'elle
est régulièrement répartie. Après avoir correctement nettoyé l'élément filtrant, assurez-vous qu'il est remis en
place comme il se doit. Vérifiez bien qu'il n'y a pas d'interstice entre l'élément et le boîtier.
エアフィルターが汚れた場合にはエアフィルターを本体から取り外して走行用燃料で洗浄します。
エアフィルターを充分に乾かした後、 ビニール袋の中に入れエアフィルターオイルを注ぎフィルターエレメン ト全体にいきわたるようにしてください。
エアフィルターの洗浄後、 エアフィルター本体に隙間がないように注意して取り付けます。
2
87208
87207
87208
b
87213
b
3
Use one capful of air filter oil.
Verwenden Sie eine Kappe Luftfilteröl.
Utilisez un bouchon d'huile à filtre à air.
キャ ップ1杯のエアフィルターオイルを使用します。
26
c
87208
d

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis