Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Break In Einlaufphase Rodage - HPI Racing Nitro RS4 RTR 3 evo + Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nitro RS4 RTR 3 evo +:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9

Break In Einlaufphase Rodage

Attention
New engines need a break in period of 3 tanks of fuel, If not the engine could be damaged.
Achtung
Neue Motoren benötigen eine Einlaufphase von 3 Tankfüllungen. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Attention
Les moteurs neufs nécessitent une période de rodage avec 3 pleins de carburant, faute de quoi le moteur pourrait être endommagé.
新品のエンジンは全開走行するまでに燃料3タンク分ブレークインをする必要があります。 ブレークインが不十分な場合はエンジンを破損する恐れがあります。
注 意
1
1st Tank 1. Tankfüllung Premiers plein
After the engine starts, let it run with the wheels
off the ground for one tank of fuel.
Nachdem Sie den Motor gestartet haben, lassen
Sie ihn den ersten Tank im Standgas laufen, ohne
dass die Reifen den Boden berühren.
Après que le moteur ait démarré, laissez-le
x1
tourner avec les roues ne touchant pas le sol le
temps d'utiliser un réservoir de carburant.
エンジンが始動したら、1タンク分の燃料がなくなるまでシャー
シを台にのせたままエンジンをまわし続けてください。
2
2nd and 3rd Tank 2. und 3. Tankfüllung 2ème et 3ème pleins
After the first tank, drive the car in a circle at half
throttle for two tanks of fuel.
Fahren Sie das Auto dann zwei weitere Tankfül-
lungen bei Halbgas in einem Kreis.
Après le premier réservoir, faites tourner la
voiture en cercles à moitié de l'accélération le
x2
temps d'utiliser deux réservoirs de carburants.
2タンク目からはブレークイン走行を行います。
ハーフスロットル(スロットルを半分開けた状態)で車が円を
描くように2タンク分ゆっくり走らせます。
Cautions
Attention
Warnhinweise
Achtung
Précautions
Attention
警 告・注 意
Do not run in water.
Fahren Sie nie in Wasser .
Ne faites pas fonctionner dans l'eau.
水たまり、じゅうたんなどでは走行させないでください。
ブレークイン
1タンク目
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/
or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sach-
schaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves,
des blessures corporelles ou des dommages aux biens.
道路など、車や人が通る場所では走行させないでください。
17
2、3タンク目
1/2
OK
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis