Herunterladen Diese Seite drucken

HPI Racing WR8 FLUX Bauanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR8 FLUX:
Replace Pinion Gear
Remplacement du pignon
Tauschen des Ritzels
ピニオンギアの交換
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Z904
2
2.0mm
mm
Be sure that the motor temperature does not exceed 190˚F/88˚C. If the temperature is too high, reduce the
Attention
gear ratio by installing a smaller pinion and/or larger spur gear.
Achtung
Attention
Achten Sie darauf, dass der Motor nicht heißer als 90°C wird. Wenn die Temperatur zu hoch ist, wählen Sie
注 意
eine kürzere Übersetzung, indem Sie ein kleineres Ritzel und/oder ein größeres Hauptzahnrad montieren.
Assurez-vous que la température du moteur ne dépasse pas les 88 °C / 190 °C. Si le moteur chauffe trop,
réduisez le rapport de transmission en mettant un pignon plus petit et/ou une couronne plus grande.
モーターの温度が88℃を超えないようにギア比の設定をします。
Max temp
Max. Temperatur
Température maximale
最大温度
Motor
Motor
Moteur
モーター
NOTE: USE STEEL PINION GEARS ONLY, DO NOT USE ALUMINUM PINIONS.
HINWEIS: VERWENDEN SIE NUR RITZEL AUS STAHL, VERWENDEN SIE KEINE ALUMINIUM RITZEL.
Note : N'utilisez que des pignons acier, et non des pignons en aluminium.
必ずスチール製のピニオンギヤを使用してください。
アルミ製のピニオンは破損の原因となりますので使用しないでください。
108246 b
2
mm
Z084
Flat Head Screw M3x12mm
Senkkopfschraube M3x12mm
2
Vis tête plate M3x12mm
2
mm
サラネジ M3x12mm
mm
Z081
Flat Head Screw M3x6mm
Senkkopfschraube M3x6mm
Vis tête plate M3x6mm
サラネジ M3x6mm
100556
Flat Head Screw M3x14mm
Senkkopfschraube M3x14mm
Vis tête plate M3x14mm
108246 a
サラネジ M3x14mm
190°F
88°C
Temp Gun
Temperaturmesspistole
Sonde de temperature
emp Gun
23
2
mm
100555
Set Screw M4x3mm
Madenschraube M4x3mm
Vis Allen sans tête M4x3mm
イモネジM4x3mm
100916
Pinion Gear 17 Tooth
Ritzel 17 Zaehne
Pignon 17 dents
ピニオンギア 17T
Std.
17T
Stand
標準
10.5mm
loading