Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59051269969
AusgabeNr.
59051269969_2001
Rev.Nr.
21/08/2024
HS750
Wippkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Rocking log saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
20
32
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS750

  • Seite 1 Art.Nr. 59051269969 AusgabeNr. 59051269969_2001 Rev.Nr. 21/08/2024 HS750 Wippkreissäge Originalbetriebsanleitung Rocking log saw Translation of original instruction manual Scie à bûches Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Achtung! Nicht in den Bereich des Sägeblatts greifen! Verletzungsgefahr! Vor Reparaturen, Reinigung und Wartung der Maschine Netzstecker ziehen! Hochspannung, Lebensgefahr! 400V Es ist verboten Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern Drehrichtung Motor Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Montage ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Bedienung / Arbeitshinweise ................12 Transport ......................13 Elektrischer Anschluss ..................13 Wartung ......................14 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 15 Lagerung ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Gasen. nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren- • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Klei- de Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko dung oder Schmuck können vom rotierenden Säge- dafür trägt allein der Benutzer. blatt erfasst werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen lichen Staub einzuatmen. eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschal- • Beim Hantieren mit Sägeblättern und rauen Werk- ten. - Netzstecker ziehen - stoffen Handschuhe tragen. Sägeblätter müssen, wann immer praktikabel, in einem Behältnis getragen werden. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- Schutzkleidung zu tragen. baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest- risiken auftreten. • Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Sägeblatt bei unsachgemäßer Führung des Werkstückes. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Schieben Sie eine Beilagscheibe (6a) auf die Unsicherheit K ............4 dB Radachse. Schallleistungspegel L Bearbeitung ....115 dB Schieben Sie das Rad (6) auf die Radachse. Unsicherheit K ............. 4 dB Fügen Sie nun die zweite Beilagscheibe (6b) auf die Radachse. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Werkzeuges ab und ziehen Sie den Netzstecker. m Achtung! • Lassen Sie die Maschine während des Betriebes nicht unbe aufsichtigt. • Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Isola- 12.2 Fahrzeugtransport tionsschäden lebensgefährlich. m WARNUNG Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden Verletzungsgefahr durch zu hohes Produktgewicht überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Monat die Drehteile. durchgeführt werden. Verwenden hochwertiges dünnflüssiges Maschinenöl, um alle beweglichen Prüfung elektrischer Anschluss Teile zu schmieren. Schalten Sie die Maschine ein, wie unter 11.1 Ölen Sie nicht den Motor. beschrieben. Die Sägewelle läuft an. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- in Laufrichtung (nach vorne) zeigen. vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Setzen äußeren Sägeblattflansch Titelseite. (14g) wieder auf die Antriebswelle. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung des äußeren Sägeblattflanschs. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Hinweise zur Verpackung Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Die Verpackungsmaterialien sind Elektronik-Altgeräten gelten. recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Drehrichtung mit Phasenwender falsche Richtung ändern / von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose ändern lassen. Motor bringt keine Leistung, Querschnitt der Verlängerungsleitung siehe „Elektrischer Anschluss“ die Sicherung springt an nicht ausreichend Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Before machine repairs, cleaning and maintenance, unplug the mains plug! High voltage, risk of death! 400V Removing or modifying protective or safety equipment is prohibited. Direction of rotation of the motor The product complies with the applicable European directives. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Before commissioning ..................26 Operating / working notes ................. 27 Transport ......................27 Electrical connection ..................28 Maintenance ...................... 29 Repair & ordering spare parts ................30 Storage ......................30 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such products must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 23 DIN EN 847-1. • Keep the workplace free of wood debris and parts • Make sure that the machine is stable on solid lying around. ground during assembly. • Disorder in the work area can lead to accidents. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • The relevant accident prevention regulations and chips and cut-off workpieces. the other generally accepted safety rules must be observed. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • The operating personnel must be at least 18 years of with a fixed operating time and rest period. age. Trainees must be at least 16 years of age and may only work on the machine under supervision. Subject to technical changes! www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Ø 30 mm may be placed on the swivel as well as type and year of manufacture for your frame. machine. • The wood to be sawn must not be fixed by hand. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 12.2 Vehicle transport m WARNING m Attention! Danger of injury due to excessive product weight. • Do not leave the machine unattended during oper- Take a second person to help you lift the product. ation. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 The sawing shaft starts running. damage. Check the electrical connection cables for damage regularly. Ensure that the connection cables are dis- connected from electrical power when checking for damage. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 12. Tighten the screw (14e) clockwise using the 19 mm machine and the transmission housing and cause open-ended spanner. damage to spindles, gear wheels, bearings or the 13. Lift the rocker and insert the locating pin into the engine. hole. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 15.1 Ordering spare parts be disposed of with household waste. Please provide the following information when order- • Waste electrical and electronic equipment can be ing spare parts: handed in free of charge at the following places: 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 / Have an electrician change the polarity of the wall plug. Motor not supplying power, Cross section of the extension cable see “Electrical connection” fuse tripping insufficient Overload due to blunt saw blade Replacing the saw blade www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 Haute tension, danger de mort ! 400V Il est interdit de retirer ou de modifier les dispositifs de protection ou de sécurité. Sens de rotation du moteur Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Avant la mise en service ..................39 Commande/consignes de travail ............... 39 Transport ......................40 Raccordement électrique .................. 40 Maintenance ...................... 41 Réparation et commande de pièces de rechange ..........43 Stockage ......................43 Élimination et recyclage ..................43 Dépannage ......................44 www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des produits similaires.
  • Seite 35 • N’exposez pas la scie à la pluie et n’utilisez pas la • La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces- machine dans un environnement humide. soires et des outils d’origine du fabricant. • Veillez à avoir un bon éclairage. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36 Sinon, soient pas saisies et éjectées par la couronne den- l’utilisateur risque l’accident. tée de la lame de scie circulaire. • Porter au besoin un équipement de protection indivi- duelle adapté. Celui-ci peut comprendre : 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 (voir les flèches • Respecter toutes les consignes de sécurité et toutes fig. 2a) les mentions de danger qui figurent sur la machine et les maintenir en état parfaitement lisible. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38 Sous réserve de modifications techniques ! tructions d’utilisation avant de commencer à l’uti- liser. • N’utilisez que des pièces originales pour les ac- cessoires ainsi que pour les pièces d’usure et de rechange. Vous les trouverez chez votre revendeur spécialisé. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 • Vérifiez que la lame de scie (14) est bien en place et L’opération de sciage ne peut commencer que si que le sens de déplacement est correct. le couvercle de protection est fermé. • Effectuez un contrôle fonctionnel avant de commen- cer les travaux. www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40 Placez la bascule en position de transport et fixez- Câbles de raccordement électriques défectueux la à l'aide du verrou de bascule (5) (fig. 6 + 7). Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 • Vérifiez l’état et la bonne fixation des couvercles et la prise de l’appareil. dispositifs de protection. • Contrôlez les raccordements électriques. Les répa- rations sur les raccordements électriques doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé. www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42 Desserrez les vis de l’insert en plastique (9) et re- Desserrez l'écrou hexagonal (14a), maintenez la tirez-les. bascule et retirez le guide de la bascule (14b) et la Utilisez un nouvel insert en plastique (9) et vis- rondelle de la vis sans tête. sez-le. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43 • Les appareils électriques et électroniques peuvent Pièces de rechange/accessoires être gratuitement déposés : Réf. de la lame de scie - Dans les points de collecte et d’élimination pu- 1318003 / 15301051 blics (dépôts municipaux p. ex.) www.scheppach.com FR | 43...
  • Seite 44 électricien spécialisé. Le moteur n’a pas de Section de la rallonge électrique insuf- voir « Raccordement électrique » puissance, le fusible se fisante déclenche Surcharge par lame de scie émoussée Remplacer la lame de scie 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 48 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59051269969