Inhaltszusammenfassung für ProMinent DULCO flex df2a
Seite 1
Montage- und Betriebsanleitung ProMinent DULCO flex ® ® DF2a A1666 A1666 Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teilenummer 987345...
Seite 2
Ergänzende Anweisungen Allgemeine Gleichbehandlung Dieses Dokument verwendet die nach der Grammatik männliche Form in einem neutralen Sinn, um den Text leichter lesbar zu halten. Es spricht immer Frauen und Männer in gleicher Weise an. Die Leserinnen bitten wir um Verständnis für diese Vereinfa‐ chung im Text.
Seite 3
Ergänzende Anweisungen Kennzeichen Beschreibung [Taster] Anzeigeelemente (z. B. Signalleuchten). Bedienelemente (z. B. Taster, Schalter). „Anzeige / Bildschirmelemente (z. B. Schaltflächen, Belegung von Funkti‐ GUI“ onstasten). Darstellung von Softwareelementen bzw. Texten. CODE...
Über diese Pumpe Über diese Pumpe Die ProMinent DULCO flex ® ® Schlauchpumpe wurde für den Ein‐ satz in Schwimmbädern, Whirlpools und Wellnessbereichen konzipiert.
Seite 6
Schlauchwerkstoff: P PharMed ® , 4,8 x 8 mm V Viton , 4,8 x 8,1 mm , für Duftstoffe (Sonderausführung) ® Ausführung: mit ProMinent -Logo ® ohne ProMinent ® -Logo Pool-Design Hydraulischer Anschluss: Standard, 6 x 4, Saug- und Druckseite...
Seite 7
Über diese Pumpe DULCO ® flex, Version DF2a mit Kabel, 0,8 m, offenes Ende mit Kabel, 2,0 m, Eurostecker (EN 50075) Ansteuerung: Stromnetz EIN/AUS Montageart: Wandmontage Zubehör: ohne Zubehör mit Fußventil 1/4", Lippen- Dosierventil, 2 m Saugleitung, 5 m Druckleitung...
Sicherheit und Verantwortung Sicherheit und Verantwortung Kennzeichnung der Warn‐ hinweise WARNUNG! Einleitung Art und Quelle der Gefahr Diese Betriebsanleitung beschreibt Mögliche Folge: Tod oder die technischen Daten und Funkti‐ schwerste Verletzungen. onen des Produktes. Die Betriebsan‐ Maßnahme, die ergriffen leitung gibt ausführliche Warnhin‐ werden muss, um diese Gefahr weise und ist in klare zu vermeiden.
Sicherheit und Verantwortung Sicherheitshinweise HINWEIS! Art und Quelle der Gefahr WARNUNG! Schädigung des Produkts oder Gefährdung durch einen seiner Umgebung. Gefahrstoff! Maßnahme, die ergriffen Mögliche Folge: Tod oder werden muss, um diese Gefahr schwerste Verletzungen. zu vermeiden. Beachten Sie beim Umgang mit –...
Seite 10
Sicherheit und Verantwortung WARNUNG! VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages Warnung vor Rückfluss Im Inneren des Gehäuses der Eine Dosierpumpe ist kein Pumpe kann Netzspannung absolut dicht schließendes anliegen. Absperrelement. Falls das Gehäuse der Pumpe Dazu eine Absperrarmatur, ein beschädigt wurde, muss die Magnetventil oder einen Rück‐...
Sicherheit und Verantwortung Angaben für den Notfall VORSICHT! Bei einem elektrischen Unfall das Netzkabel vom Netz trennen oder Gerät startet sofort anlagenseitig montierten Notaus- Das Gerät hat keinen Ein/ Schalter betätigen. Falls Dosierme‐ Ausschalter und beginnt zu dium austritt, die Pumpe durch Drü‐ arbeiten, sobald es mit Netz‐...
Seite 12
Sicherheit und Verantwortung Die allgemeinen Einschränkungen hinsichtlich Viskositätsgrenzen, Chemikalienbeständigkeit und Dichte beachten - siehe auch Pro‐ Minent® Beständigkeitsliste im Produktkatalog oder unter www.prominent.com)! Die Pumpe ist nicht für den Ein‐ satz im Ex-Bereich geeignet. Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten.
Schutzmaßnahmen belehrt wurde. geschulter Als geschulter Anwender gilt, wer die Anforderungen an Anwender eine unterwiesene Person erfüllt und zusätzlich eine anlagenspezifische Schulung bei ProMinent oder einem autorisierten Vertriebspartner erhalten hat. ausgebildete Fach‐ Als Fachkraft gilt, wer aufgrund seiner Ausbildung, kraft Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der ein‐...
Seite 14
Sicherheit und Verantwortung Ausbildung Definition Elektrofachkraft Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbil‐ dung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mög‐ liche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu ver‐ meiden.
Lagern und Transportieren Lagern und Transportieren Transportieren und lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung. Schützen Sie das verpackte Gerät vor Nässe oder der Einwirkung von Che‐ mikalien. Umgebungsbedingungen für Lage‐ rung und Transport Zulässige Umgebungstemperatur: -10 ... 45 °C Zulässige Lagertemperatur: -10 ...
Montieren und Installieren Montieren und Installieren Schlauchpumpe montieren Benutzer Qualifikation, mechani‐ sche Montage: ausgebildete Wandmontage Ä Kapitel 2.4 Fachkraft, siehe „Benutzer-Qualifikation“ auf Seite 13 Benutzer Qualifikation, elektrische Installation: Elektrofachkraft , Ä Kapitel 2.4 „Benutzer- siehe Qualifikation“ auf Seite 13 Allgemeine Informationen zur Installation und Montage Das Gerät ist beständig gegen normale Atmosphären in Tech‐...
Seite 18
Montieren und Installieren Rohrmontage Rohrdurchmesser Rohrdurchmesser: 25 mm bis 60 mm. A0274 Abb. 3: Wand-/Rohrhalterung mit Unterlegscheiben anschrauben Wand-/Rohrhalterung mit Unter‐ legscheiben anschrauben Die Schlauchpumpe oben in die Wand-/Rohrhalterung ein‐ hängen und mit leichtem Druck unten gegen die Wand-/Rohr‐ halterung drücken. Dann nach oben drücken bis die Schlauch‐...
Montieren und Installieren Schlauchleitungen instal‐ lieren Verwenden Sie nur Original‐ schläuche mit den vorgeschrie‐ benen Schlauchgrößen 6 x 4 mm oder 10 x 4 mm, andern‐ falls ist die Haltbarkeit der Ver‐ bindung nicht sichergestellt. Vermeiden Sie Reduzierungen der Schlauchgrößen. A0275 Die verwendeten Schlauchlei‐...
Seite 20
Montieren und Installieren Die Saug- und Druckleitungen mon‐ Schließen Sie die Saugleitung tieren: an den linken Schlauchan‐ schluss an. Ziehen Sie die Überwurfmuttern fest. Schneiden Sie das freie Saug‐ leitungsende so ab, dass das Fußventil knapp über dem Behälterboden hängt. Bei Dosiermedien, bei denen sich ein Bodensatz bilden kann, müssen Sie das Fußventil min‐...
Montieren und Installieren Schlauchpumpe elektrisch installieren Sie dürfen die elektrische – Installation erst nach der mechanischen und hydrau‐ lischen Montage durch‐ führen. Sichern Sie bei der Installa‐ – tion das Netzkabel, es muss spannungslos und gegen Wiedereinschalten gesichert sein. A1632 Sehen Sie bei der Installa‐...
Seite 22
Montieren und Installieren Schließen Sie das Netzkabel entsprechend an, siehe Abb. 7 (Schutzleiteranschluss erforder‐ lich) Ziehen Sie die Klemmschraube der Verschraubung so fest an, dass die Verschraubung dicht Setzen Sie das Gehäusevorder‐ teil auf das Gehäusehinterteil Prüfen Sie nun nochmals den Sitz der Dichtung.
In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Benutzer Qualifikation: geschulte Ä Kapitel 2.4 Anwender, siehe „Benutzer-Qualifikation“ Sie dürfen die Pumpe nur nach auf Seite 13 ordnungsgemäßer Installation betreiben. WARNUNG! Sie dürfen die Pumpe nur mit aufgeschraubtem Klarsichtde‐ Gefährdung durch einen ckel betreiben. Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen.
Warten, Reparieren und Störungen Warten, Reparieren und Störungen Warten Benutzer Qualifikation: geschulter Ä Kapitel 2.4 Anwender, siehe Nach längerem Stillstand „Benutzer-Qualifikation“ auf Seite 13 Wenn die Schlauchpumpe bei ausga‐ senden oder verklebenden Dosierme‐ dien eine längere Zeit nicht gepumpt WARNUNG! hat, müssen Sie überprüfen, ob die Verhältnisse in den Schläuchen einen Gefährdung durch einen...
Warten, Reparieren und Störungen Reparatur Abhängig von den Betriebsbe‐ dingungen kann es im Laufe Machen Sie die Anlage der Zeit zu einer Reduzierung drucklos. der Förderleistung kommen. Wechseln Sie daher den Pum‐ Entleeren Sie den Pumpen‐ penschlauch früher aus, wenn schlauch und spülen Sie ihn mit erforderlich.
Seite 26
Warten, Reparieren und Störungen Legen Sie den neuen Pumpen‐ schlauch mit den beiden Schlauchanschlüssen in die beiden Aufnahmen ein. Schalten Sie den Motor kurz ein. Dabei zieht sich der Pum‐ penschlauch in die richtige Posi‐ tion unter die Rollen Setzen Sie den Klarsichtdeckel auf das Gehäuse und befes‐...
Ursache Abhilfe Die Schlauchpumpe Der Pumpenschlauch Den Pumpenschlauch aus‐ Ä Kapitel erreicht nicht mehr die hat an Elastizität ver‐ wechseln, siehe 7.2 „Reparatur“ volle Förderleistung loren auf Seite 25 In allen anderen Fällen benachrichtigen Sie Ihren Servicetechniker oder Ihre ProMinent-Niederlassung.
Außer Betrieb nehmen und entsorgen Außer Betrieb nehmen und entsorgen Benutzer-Qualifikation: unterwie‐ Ä Kapitel 2.4 sene Person, siehe „Benutzer-Qualifikation“ Beim außer Betrieb nehmen auf Seite 13 müssen Sie das Netzkabel spannungslos machen und gegen Wiedereinschalten WARNUNG! sichern. Gefährdung durch einen Beim außer Betrieb nehmen Gefahrstoff! des Gerätes müssen Sie das...
Außer Betrieb nehmen und entsorgen Altteileentsorgung Benutzer-Qualifikation: unterwie‐ Ä Kapitel 2.4 sene Person, siehe „Benutzer-Qualifikation“ auf Seite 13 HINWEIS! Vorschriften Altteileentsorgung – Beachten Sie die zurzeit für Sie gültigen nationalen Vor‐ schriften und Rechts‐ normen Der Hersteller nimmt die dekontami‐ nierten Altgeräte bei ausreichender Frankierung der Sendung zurück.
Technische Daten Technische Daten Pum‐ max. Förderleistung Anschluss‐ Ansa Zuläs‐ pentyp größe ghö ughö siger bei max. Gegendruck Vor‐ Ø x Ø druck Saug‐ seite 50 Hz 60 Hz 0204 0,48 6 x 4, 10 x 4 0208 0,96 6 x 4, 10 x 4 0216 1,92 6 x 4, 10 x 4...
Seite 31
Technische Daten Werkstoffangaben und Beständigkeit Teil Material Pumpenschlauch PharMed ® Schlauchanschlüsse PVDF Dosierkopf Klarsichtdeckel Gehäuse (Antrieb) PPE-GF Wandhalterung PPE-GF Gehäusedichtung Silikon Gehäuseschrauben M4 A2 Kabelverschraubungen Polyamid/Neoprene ® Ausführung zur Duftstoffdosierung Teil Material Pumpenschlauch Viton ® Schlauchanschlüsse PVDF Dosierkopf PA12 Klarsichtdeckel PA12 Gehäuse (Antrieb) PP+GF...
Seite 32
Technische Daten Chemische Beständigkeit Das Gerät ist beständig gegen nor‐ male Atmosphären in Technikräumen. Beständigkeit gegen Chemikalien, siehe ProMinent-Beständigkeitsliste (Homepage oder Produktkatalog). UV-Beständigkeit Das Gerät darf nicht direkter UV- Strahlung ausgesetzt werden.
Seite 33
Technische Daten Eine Kurzschlusssicherung ist nicht vorhanden und muss in der Installa‐ tion berücksichtigt werden. Benennung Daten Abmessungen 126 x 136 x 105 mm (BxHxT) Gewichte: Gesamtgewicht (incl. Montagematerial) ca. 750 g Gesamtgewicht (netto) ca. 600 g Elektrische Daten: Anschlussspannung: 230 V ±10 % bei 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ca.
Nach der RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlä‐...