Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha GP1300R Betriebsanleitung Seite 59

2006 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP1300R:

Werbung

1 Motorstoppleine (Reißleine)
Am Handgelenk anbringen, so dass der Motor
stoppt, wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt.
2 Motorstoppschalter
Drücken, um den Motor normal anzuhalten.
3 Sperrgabel
In den Motor-Absperrschalter einführen, damit der
Motor gestartet werden kann.
Abnehmen, um den Motor anzuhalten oder
versehentliches Starten des Motors oder unerlaubte
Benutzung des Wasserfahrzeugs zu verhindern.
4 Schnellschalt-Trimmsystem (QSTS) Wahlschalter
Verwenden, um den Trimmwinkel des
Wasserfahrzeugs zu bestimmen.
5 Motor-Absperrschalter
Die Sperrgabel entfernen, um den Motor anzuhalten
und ihn am Starten zu hindern.
6 Startschalter
Drücken, um den Motor zu starten.
7 Multifunktionsmesser
Verwenden, um die Funktion des Wasserfahrzeugs
zu kontrollieren.
8 Gashebel
Zum Beschleunigen und Verlangsamen verwenden.
9 Öl-Tankdeckel
0 Heck-Ablassstopfen
Verwenden, um Wasser aus der Bilge abzulassen,
wenn das Wasserfahrzeug an Land ist.
A Strahlschubdüse
Verändert die Richtung des Strahlschubs,
entsprechend der Lenkergriffstellung.
B Gleitplatte
D
1 Cordón de hombre al agua
Se pasa por la muñeca de forma que si el piloto se
cae de la moto de agua el motor se para.
2 Interruptor de paro del motor
Se pulsa para parar el motor de forma normal.
3 Pinza
Se coloca en el interruptor de paro del motor para
poder ponerlo en marcha.
Se quita para parar el motor o para impedir su
puesta en marcha accidental o el uso no autorizado
de la moto de agua.
4 Selector del sistema de trimado rápido (QSTS)
Sirve para seleccionar el ángulo de trimado de la
moto de agua.
5 Interruptor de paro de emergencia del motor
Extraiga la pinza para parar el motor e impedir que
se pueda poner en marcha.
6 Interruptor de arranque
Se pulsa para arrancar el motor.
7 Visor multifunción
Sirve para comprobar el funcionamiento de la moto
de agua.
8 Manilla del acelerador
Sirve para acelerar y desacelerar.
9 Tapón de llenado del depósito de aceite
0 Tapones de achique de popa
Sirven para achicar el agua de la sentina cuando la
moto de agua se encuentra en tierra.
A Tobera de propulsión
Cambia la dirección del chorro propulsor según la
posición del manillar.
B Tapa del grupo propulsor
2-6
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading