Herunterladen Diese Seite drucken

Alarma De Aceite; Alarma De Fallo Del Motor - Yamaha GP1300R Betriebsanleitung

2006 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP1300R:

Werbung

GJU10341
Öl-Warnleuchte
Sinkt das Öl im Tank auf etwa 1,7 L
(0,45 US gal, 0,37 Imp gal) ab oder ist der Ölfilter
verstopft, beginnen die Öl-Warnleuchte und die
Warnleuchte zu blinken. Der Warnsummer wird
ebenfalls wiederholt ertönen.
Beginnen die Öl-Warnleuchten zu blinken, ist
sobald wie möglich Motoröl nachzufüllen.
Die Warnsignale erlöschen, wenn der Motor
nach dem Auffüllen mit Motoröl neu gestartet
wird.
HINWEIS:
@
Blinken die Warnleuchten trotz einer ausreichen-
den Ölmenge im Tank, ist der Ölfilter von einem
Yamaha-Vertragshändler auf Schmutz oder Ver-
stopfungen überprüfen zu lassen.
@
GJU20042
Motor-Warnleuchte
Wird eine Fehlfunktion des Sensors oder ein
Kurzschluss festgestellt, beginnen die Warnleuch-
te und der –anzeiger zu blinken und der Warn-
summer wird mit Unterbrechungen ertönen.
Tritt dies auf, die Motordrehzahl reduzieren,
das Wasserfahrzeug an Land bringen, und den
Motor von einem Yamaha-Vertragshändler über-
prüfen lassen.
D
SJU10341

Alarma de aceite

Si el nivel de aceite en el depósito cae a
aproximadamente 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp
gal) o el filtro de aceite está obstruido, la alarma
de aceite y la luz de aviso comienzan a parpa-
dear. Asimismo, la alarma acústica comienza a
sonar de forma intermitente.
Si la alarma de aceite comienza a parpadear,
añada aceite de motor lo antes posible.
Las señales de alarma desaparecerán al poner
en marcha el motor después de añadir aceite.
NOTA:
@
Si la alarma de aceite parpadea pero el nivel de
aceite en el depósito es correcto, haga comprobar
en un concesionario Yamaha si el filtro de aceite
está sucio u obstruido.
@
SJU20042

Alarma de fallo del motor

Si el sistema detecta el fallo de un sensor o un
cortocircuito, la luz y el indicador de alarma em-
piezan a parpadear y la alarma acústica suena in-
termitentemente.
En ese caso reduzca el régimen, vuelva a tie-
rra y haga revisar el motor en un concesionario
Yamaha.
2-36
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading