3
4
5
Fig. 1 Nomenclature
HEADSHELL
STAND
TURNTABLE
PLATTER
2.
RUBBER
MAT
3.
TURNTABLE
SHAFT
4.
STROBE
LIGHT
HOUSING
5.
COUNTER-WEIGHT
6.
STYLUS
PRESSURE
GAUGE
7.
8.
ANTISKATING
DEVICE
STRING-COUNTER-WEIGHT
9.
10.
CUEING
STICK
11.
SPEED
CONTROL
KNOBS
ARM
REST
AND
ARM
CLAMPER
12.
13.
SPEED
SELECTOR
SWITCH
14.
REJECT
BUTTON
HEADSHELL
15.
EP ADAPTER
(45 RPM)
WITH
16.
HANG
GAUGE
READOUT
Cartridge
and stylus
are optional
not
be included
in the unit
depending
destinations.
LOCATION
The turntable
can be set on any flat
surface as long as the location
will not be affected
by excessive heat,
humidity,
vibration
and dusts. Do not
place
the
turntable
near
that utilize
electric
motors
power transformers.
When connecting
the turntable
to your
amplifier
receiver, it is also preferable
to position
the turntable
in such a way that the
power transformer
in the amplifier
receiver
will
be
farthest
tonearm
of
the
turntable.
Abb.
1
Bauteiltabelle
TONARMKOPFSTAENDER
1.
2.
PLAT
TENT
GUMMIMATTE
3.
4.
MITTE
LACHSE
STROBOSKOP-GLIMMLAMPE
5.
GEGENGEWICHT
6.
AUFLAGEKRAFTANZEIGE
7.
RING
8.
ANTISKATING-VORRICHTUNG
ANTISKATING-GEWICHT
9.
AUFSETZHILFEHEBEL
10.
DREHZAHL-FEINJUSTIERUNG
11.
TONARMRASTE
12.
DREHZAHLWAHLSCHALTER
13.
ENDABSCHALTER
14.
TONARMKOPF
15.
EP
ADAPTER
OVER-
16.
hanganzeigeskala
and
may
Tonabnehmer
und
Faellen
nicht
on the
und
gemåss
des Bestimmungsortes.
AUFSTELLUNG
Der Plattenspieler
selected
Oberfläche gesetzt werden, solange der
gewählte Platz nicht durch übermåssige
Hitze,
Feuchtigkeit,
appl iances
Staub
beeinflusst
or large
spieler
darf nicht
Geräte sein, die starke Elektromotoren
or
Oder Netztransformatoren
Wenn Sie den Plattenspieler
Verstärker Oder Empfänger anschlies-
or
sen, empfehlen
from
the
spieler so zu setzen, dass der Netztrans-
formator
des Verstärkers Oder Emp-
fängers am weitesten vom Tonarm des
Plattenspielers entfernt
ELLER
UND
KI-AMMER
(45
U/min)
mit
Ueber-
Abtastnadel
Sind
in best.
enthalten,
da
auf
Wunsch
kann auf jede ebene
Vibration
Oder
wird.
Der
Platten-
in der Nähe solcher
benötigen.
an Ihren
wir Ihnen, den Platten-
ist.
2
Fig. I
Nomenclature
LOGEMENT
Du
MANTEAU
PLATINE
DO
TOURNE.DISQUES
2.
TAPIS
DE
CAOUTCHOUC
3.
TIGE
Du
TOURNE-DISQUES
4.
LOGEMENT
DU
STROBOSCOPE
5.
COMPTEUR
DE
POIDS
6.
BAGUE
JAUGE
DE
PRESSION
7.
L 'AIGUILLE
SYSTEME
ANTIDERAPAGE
8.
9.
COMPTEUR
DE
POIDS
A
10.
LEVIER
DE
MISE
EN
PILE
BOUTONS
DE
CONTROLE
11.
VITESSE
12.
REPOSE
BRAS
ET
PATTE
COMMUTATEUR
DE
SELECTION
13.
VITESSE
BOUTON
DE
REJET
14.
MANTEAU
DE
TETE
15.
ADAPTATEUR
4S
TOURS
16.
JAUGE
DE
LECTURE
DE
cartouche
et
l'aiguille
sont
La
peuvent
ne
pas étre
inclusent
et
l'ensemble,
cela dépend
de la destination.
EMPLACEMENT
Ce tourne-disques
peut étre disposé
sur quelque surface plane que ce soit,
å condition
que l'emplacement
ne soit pas exposé å des temératures
excessives,
I'humidité,
des vibrations
ou de la poussiére. Ne pas placer Ie
tourne-disques
prés d'appareils électri-
ques qui utilisent
des moteurs électri-
ques ou de gros transformateurs
mentation.
Lors
du
branchement
tourne-disques å votre amplificateur
ou å votre récepteur, il est aussi pré-
férable de positionner le tourne-disques
de telle sorte le transformateur
mentation
de I'ampl ificateur
récepteur, soit le plus loin possible
du bras acousti que du tourne-disques.
16
6
7
8
9
12
10
11
13
14
15
DE
TETE
DE
CORDE
DE
D' ATTACHE
DE
AVEC
SURPLOMB
facultatives
dans
choisi
d'ali-
du
d'ali-
ou du