Herunterladen Diese Seite drucken

Gude DHH 1100/20 TZ Originalbetriebsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Caractéristiques techniques
H x L x P en mm
Longueur maximale du bois
à fendre
Diamètre maximal du bois à
fendre
Course maximale du
cylindre
Puissance de fendage
nominale
Vitesse de marche en avant
Vitesse de marche en arrière
Type de régime
Capacité du réservoir d'huile
environ
Pression hydraulique
Poids
Tension
Puissance du moteur
Tours de l'arbre de prise de
force
N° de commande
H x L x P en mm
Longueur maximale du bois
à fendre
Diamètre maximal du bois à
fendre
Course maximale du
cylindre
Puissance de fendage
nominale
Vitesse de marche en avant
Vitesse de marche en arrière 7,7 cm/s
Type de régime
Capacité du réservoir d'huile
environ
Pression hydraulique
Poids
Tension
Puissance du moteur
Tours de l'arbre de prise de
force
N° de commande
H x L x P en mm
Longueur maximale du bois
à fendre
Diamètre maximal du bois à
fendre
Course maximale du
cylindre
Puissance de fendage
nominale
Vitesse de marche en avant
Vitesse de marche en arrière 7,7 cm/s
Type de régime
Capacité du réservoir d'huile
environ
Pression hydraulique
Poids
Tension
Puissance du moteur
Tours de l'arbre de prise de
force
N° de commande
DHH 1100/15 TEZ
1230 x 740 x 2490 mm
1050 mm
500 mm
1000 mm
15 t
5,5 cm/s
7,7 cm/s
Moteur électrique + arbre de
prise de force
21 l
240 bars
ca. 363 kg
400 V/50 Hz arbre de prise de
force
5,5 kW ou à partir de 7,5 PS
-1
540 min
02045
DHH 1100/15 TZ
1230 x 740 x 2490 mm
1050 mm
500 mm
1000 mm
15 t
5,5 cm/s
arbre de prise de force
21 l
240 bars
ca. 317 kg
arbre de prise de force
partir de 35 PS/26 kW
-1
540 min
02050
DHH 1100/20 TZ
1230 x 740 x 2490 mm
1050 mm
500 mm
1000 mm
20 t
5,5 cm/s
arbre de prise de force
21 l
240 bars
ca. 325 kg
arbre de prise de force
partir de 35 PS/26 kW
-1
540 min
02055
Transport et stockage
La machine peut être transportée uniquement avec le moteur
arrêté (#02045).
Avant de ranger la machine, nettoyez-la soigneusement.
Rangez la machine à un endroit propre et sec.
Lors du transport existe un risque de fuite d'huile de la
machine. Veuillez bloquez la machine de façon adéquate et
adoptez des mesures de protection de l'environnement.
Transport:
Transport par chariot élévateur/transpalette:
Pour le transport, la machine est fixée sur la palette à
l'aide des bandes.
Transport par grue:
Pour le transport à l'aide d'un crochet, utilisez les oeillets
rond sur l'armoire.
Ne la levez jamais par le coin!
Ne la transportez jamais couchée (fuite d'huile)
Installation:
La machine est conçue pour des travaux sur des surfaces
droites, elle doit être installée sur une surface solide de façon
à assurer sa bonne stabilité.
Montage et première mise en marche
ATTENTION!
N'UTILISEZ JAMAIS LES DEUX ENTRAINEMENT EN
MEME TEMPS ! (#02045)
VEILLEZ A BIEN RACCORDER LES TYUAUX
HYDRAULIQUES POUR ASSURER LE FONCTIONNEMENT
DE LA SOUPAPE.
VEILLEZ À CE QUE DES PERSONNES NON AUTORISÉES
NE SE TROUVENT DANS LA ZONE DANGEREUSE !
Dangers résiduels et mesures de protection
La machine a été construite selon l'état de la technique le
plus avancé et selon les règles techniques et de sécurité
reconnues.
Malgré cela, le travail peut engendrer des risques
résiduels individuels.
• Le danger de blessure des doigts et mains vient du côté
de l'outil de fendage en cas de mauvais guidage ou
positionnement du bois.
• Blessures par éjection d'un morceau de bois ou en cas
de mauvaise prise ou guidage.
• Danger de blessures par échardes ou fragments. Portez
absolument des accessoires de protection personnels
tels que gants de protection.
• Danger d'électrocution en cas d'utilisation de câbles
d'alimentation inadéquats.
• Malgré l'adoption des mesures de prévention, des risques
résiduels cachés peuvent persister.
• Néanmoins, les risques résiduels peuvent être minimisés
en respectant les consignes de sécurité, l'utilisation en
conformité avec la destination et le mode d'emploi.
Moteur d'entraînement (#02045):
Le moteur électrique installé est branché de façon à être prêt à
l'emploi.
Le branchement répond aux dispositions correspondantes
VDE et DIN.
Le branchement au réseau effectué par le client et le câble
de rallongement utilisé doivent répondre aux règles.
ATTENTION !
DANGER DE COINCEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA TABLE DE FENDAGE, FAITES ATTENTION À VOS
MAINS. LA BUTEE DE HAUTEUR INFERIEURE DOIT ETRE
REGLEE DE FAÇON À ASSURER UNE DISTANCE DE
SECURITE DE 6-8 CM ENTRE LE COIN ET LA TABLE DE
FENDAGE.
Voir images
20

Werbung

loading