Langlochbohreinrichtung
Slot mortising
Dispositif
Dispositivo
Boorinrichting
LBE
16
Operating
Bedienungs-
anweisung
Instructions
Manufacturer:
Hersteller:
Scheppach Maschinen-
Scheppach Maschinen-
fabrik
fabrik
GmbH
& co.
KG
D-89335
IchenhauserÜBRD
D-89335
General
Allgemeine Hinweise
• Überprüfen S ienachdem
• After unpacking, check all
AuspackenalleTeileauf
eventuelle Transportschä-
den. Bei Beanstandungen
mußsofort derZubringer
verständigt werden.
• SpätereReklamationen wer-
• Later complaints cannot be
den nicht anerkannt.
• Überprüfen S iedieSendung
• Makesurethe deliveryis
auf Vollständigkeit.
• Machen Sie sich vor dem
• Beforeputting into operation,
Einsatz anhand der Bedie-
nungsanweisung mitdem
Gerät vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör
• Useonly original
sowie Verschleiß- und
Ersatzteilen nurOriginal-
scheppach-TeiIe. Ersatz-
teile
erhalten
Sie bei Ihrem
scheppach-Fachhändler.
• GebenSie bei Bestellungen
• When ordering,
unsere
ArtikeI-Nummem
sowie Typ und Baujahr des
Gerätes an.
Made in Germany
attachment
de mortaiseuse
per Ia foratura
voor lange gaten
Instructions
d'utilisation
Constructeur:
Scheppach Maschinen-
fabrik
GmbH
& co. KG
D-89335
Ichenhausen/FRG
notes
Conseils généraux
• Vérifierdés la livraison,
qu'aucunepiécen'ait été
parts for any transport
damage.Informthe supplier
détérioréependantIetrans-
port. Encas de réclamation,
imrnediately of any faults.
informer aussitöt le livreur.
• Nousne pouvonstenir
compte des réclamations
considered.
ultérieures.
• Vérifierque Ialivraisonsoit
biencompléte.
complete.
• Familiarisez-vous
familiarize y ourself w iththe
l'appareil avant la mise en
oeuvreparI'étudedu guide
machineby carefullyreading
these instructions.
d' utilisation.
• Pour Ies accessoires et les
scheppach accessories,
piecesstandard,n'utiliser
wearing or replacement
que des pieces d'origine
parts. You can find replace-
scheppach. Vous trouverez
ment parts at your
Ies pieces de rechange
scheppach dealer.
chez votre commerqant
spécialisé scheppach.
• Lors de commandes, don-
our
item number and the type
nez nos numéros d'article,
and year of construction of
ainsi que le type et l'année
de fabrication de I'appareil.
the machine.
Art.
1
Istruzioni
d'uso
Scheppach Maschinen-
fabrik
GmbH
GmbH
& CO. KG
D-89335
Ichenhausen/RFA
Awertenze generali
• Dopo averetolto la merce
dall'imballaggio, c ontrollare
in tutti i pezzieventuali d anni
dovuti al trasporto. In caso di
reclami bisogna informame
immediatamente il trasporta-
tore.
• Non possiamo accettare
reclamipresentatiin seguito.
• VerificareChela spedlzione
sia completa.
Primadell'impiego,prendere
avec
•
confidenza con l'appa-
recchio studiando Ie istru-
zioni perl'uso.
Per accessori, ricambi e
•
pezzi soggetti ad usura,
impiegaresolo pezziori-
ginali scheppach. Le parti
di ricambio sono disponibili
presso il Vostro rivenditore
specializzato scheppach.
• Indicare neoe ordinazioni
nostro numero
colo, nonché tipo e anno di
costruzione
di asole
No.
6331
0000
Gebruiks-
aanwijzing
Fabrikant
Scheppach Maschinen-
& CO. KG
fabrik
GmbH
D-89335
Ichenhausen/BRD
Ichenhausen/RFT
Algemeneopmerkingen
• Na het uitpakken moet U
controleren
lendoor hettransportzonder
schadezijn gebleven.Bij op-
of aanmerkingen meteende
expediteurverwittigen.
• Latergekomenreclamaties
kunnen we niet meer aanne-
• Controleer of de leverantie
volledigis.
• Voorde ingebruiknamemoet
u zich met behulpvan de
gebruiksaanwijzing v er-
trouwd makenmet het appa-
• Bij toebehoren,slijtage-of
reserveonderdelen
originele onderdelen van
scheppach gebruiken.
Reserveonderdelenzijn bij
uw scheppach-spe-
ciaalzaak verkrijgbaar.
il
• Bij bestellingen moet U ons
dell'arti-
artikelnummer
type en het bouwjaar van
appa-
het apparaat aangeven.
& CO. KG
of alle onderde-
alleen
alsmede het
9321
4068