Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5901225904 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5901225904 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5901225904 Originalbetriebsanleitung

Kapp-, zug- und gehrungssäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5901225904
AusgabeNr.
5901225904_2001
Rev.Nr.
25/08/2023
KGO216
Kapp-, Zug- und Gehrungssäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Sliding cross-cut mitre saw
GB
Translation of original instruction manual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5901225904

  • Seite 1 Art.Nr. 5901225904 AusgabeNr. 5901225904_2001 Rev.Nr. 25/08/2023 KGO216 Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung Sliding cross-cut mitre saw Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 8 mm www.scheppach.com...
  • Seite 5 8 mm www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m ACHTUNG! Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Technische Daten ....................16 Vor Inbetriebnahme ................... 16 Aufbau und Bedienung ..................17 Transport ......................20 Wartung ......................20 Lagerung ......................21 Elektrischer Anschluss ..................21 Entsorgung und Wiederverwertung ..............22 Störungsabhilfe ....................23 Konformitätserklärung ..................43 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10 über mögliche Gefah- Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ren unterrichtet sein. (ohne Netzkabel). Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- ten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Risiko eines elektrischen Schla- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten ges. Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Funktion des Elektrowerk- die untere Schutzhaube, die Einlegeplatte und an- zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig- dere Kunststoffteile. te Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Tisch der Gehrungs- kappsäge sind, können kippen, wenn sie nicht fest abgestützt sind. Wenn ein abgeschnittenes Stock Holz oder das Werkstück kippt, kann es die untere Schutzhaube anheben oder unkontrolliert vom ro- tierenden Blatt weggeschleudert werden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Sie sie am besten in der Originalverpa- kopf ruckartig nach unten gezogen werden, was ckung oder speziellen Behältnissen auf. Tragen zu einem Verletzungsrisiko führt. Sie Schutzhandschuhe, um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den mit geringer Leistung kann Schäden am Auge ver- Netzstecker. ursachen. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 3 dB Sichern Sie die Maschine durch die Bohrungen am Schallleistungspegel L 109,5 dB feststehenden Sägetisch (15) mit 4 Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einer Werkbank, ei- Unsicherheit K 3 dB nem Untergestell o. ä. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Herausziehen des Si- Achtung! Die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) cherungsbolzens (23) aus der Motorhalterung, wird müssen für 90° - Kappschnitte in der inneren Position die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. fixiert werden. • Maschinenkopf (4) nach oben schwenken. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Kollision möglich ist. Achtung! Die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) • Die Feststellschraube (22) lösen und mit dem Hand- müssen für 90° - Kappschnitte in der inneren Position griff (1) den Maschinenkopf (4) nach links, auf 45° fixiert werden. neigen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Mit der Kapp- und Zugsäge können Gehrungsschnitte Der Spänefangsack (17) kann über den Reißverschluss nach links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und gleich- auf der Unterseite entleert werden. zeitig 0°- 45° zur Anschlagschiene ausgeführt werden (Doppelgehrungsschnitt). www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor. • Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine das Sägeblatt (6) in senkrechter Stellung sowie auf ätzenden Mittel. 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (10) läuft. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Wichtige Hinweise Verschleißteile*: Kohlebürsten, Sägeblatt, Tischeinla- Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbststän- gen, Spänefangsäcke dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Sägeschnitt ist rau Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Sägeblatt oder gewellt. geeignet für die Materialdicke. einsetzen. Werkstück reißt aus Schnittdruck zu hoch bzw. Säge- Geeignetes Sägeblatt einsetzen. bzw. splittert. blatt für Einsatz nicht geeignet. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 26 Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! Important! Laser radiation Protection Class II (double shielded) The product complies with the applicable European directives. In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that concern your m ATTENTION! safety. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Before starting the equipment ................34 Attachment and operation ................. 35 Transport ......................38 Maintenance ...................... 38 Storage ......................39 Electrical connection ..................39 Disposal and recycling ..................39 Troubleshooting ....................40 Declaration of conformity .................. 43 www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the ma- Manufacturer: chine and who are informed about the associated dan- Scheppach GmbH gers. The minimum age requirement must be complied Günzburger Straße 69 with.
  • Seite 29 The same applies for the general Keep children and other persons away from rules of health and safety at work. the power tool during operation. You may lose control of the tool if you are distracted. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 This preventive safety measure reduces the risk of starting the power tool acci- dentally. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 The prox- imity of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously injured. www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 If confined, i.e. using length stops, the and which are suitable for the material to be cut. cut-off piece could get wedged against the blade Observe the saw blade direction of rotation. and thrown violently. 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33 In doing so, your machine provides optimal perfor- mance. • Hands may never enter the processing zone when the machine is in operation. • Release the handle button and switch off the ma- chine prior to any operations. www.scheppach.com GB | 33...
  • Seite 34 • It must be possible for the blade to run freely. Uncertainty K 3 dB • When working with wood that has been processed before, watch out for foreign bodies such as nails or screws, etc. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 (14). to the left by loosening the set screw (22). • Lock the material with the clamping devices (7) on the fixed saw table (15) to prevent the material from moving during the cutting operation. www.scheppach.com GB | 35...
  • Seite 36 • The right side of the moveable stop rails (16a) must • Cut as described under section 8.3. be in the inner positiion. • Before making a cut, check that the stop rail (16a) and the saw blade (6) cannot collide. 36 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 37 (6) nut (24a) on the screw (24). must coincide with the direction of the arrow on the • Check the setting by completing a test cut. housing. www.scheppach.com GB | 37...
  • Seite 38 Do not oil the Spare parts and accessories can be obtained from our motor. service centre. To do this, scan the QR code on the When cleaning the plastic do not use corrosive prod- cover page. ucts. 38 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 39 The insulation on electrical connection cables is often manner. damaged. This may have the following causes: • Passage points, where connection cables are passed through windows or doors. • Kinks where the connection cable has been improp- erly fastened or routed. www.scheppach.com GB | 39...
  • Seite 40 Saw cut is rough or wavy Saw blade dull, tooth shape not ap- Re-sharpen saw blade and/or use suitable saw propriate for the material thickness blade Workpiece pulls away Excessive cutting pressure and/or Insert suitable saw blade and/or splinters saw blade not suitable for use 40 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 44 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Kgo216