Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha 15F Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb
nehmen.
9.9F
15F
63V-28199-7E-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha 15F

  • Seite 1 9.9F BETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb nehmen. 63V-28199-7E-G0...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außen- bordmotor in Betrieb nehmen. Nehmen Sie diese Anleitung mit an Bord und verschließen Sie sie in einer wasserdichten Tasche, wenn Sie mit dem Boot fahren. Diese Anleitung sollte bei einem möglichen Verkauf des Außenbord- motors immer mitgegeben werden.
  • Seite 3: An Den Eigentümer

    Wichtige Informationen im Handbuch GMU25108 HINWEIS: An den Eigentümer Ein HINWEIS vermittelt wichtige Informatio- Danke, dass Sie sich für einen Yamaha-Au- nen zum Erleichtern oder Erklären von Ver- ßenbordmotor entschieden haben. Die vor- fahren. liegende Betriebsanleitung enthält Informati- onen, die im Hinblick auf ordnungsgemäßen Yamaha ist ständig um die Weiterentwick-...
  • Seite 4 Einige Punkte gelten dem- zufolge nicht für jedes Modell. GMU25122 9.9F, 15F BETRIEBSANLEITUNG ©2013 durch Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgabe, Oktober 2013 Alle Rechte vorbehalten. Jeder Nachdruck und jede unautorisier- te Verwendung ist ohne die schriftliche Genehmigung Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Montage des Außenbordmotors ..10 Sicherheitsinformationen ....1 Propellerauswahl ......10 Sicherheit des Startverhinderung bei eingelegtem Außenbordmotors ......1 Gang ......... 11 Propeller ..........1 Rotierende Teile ......... 1 Anforderungen an das Motoröl ..11 Heiße Teile ......... 1 Anforderungen an den Elektrischer Schlag ......
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Installation ........20 Außenbordmotor trimmen ..... 34 Installation ........20 Einstellung des Trimmwinkels an Modellen mit manuellem Montage des Außenbordmotors ..20 Ankippsystem ....... 35 Befestigen des Einstellung der Bootstrimmung ..35 Außenbordmotors ......21 Nach oben und unten kippen ..36 Verfahren, um nach oben zu kippen Bedienung ........
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Einbauen des Propellers ....50 Getriebeölwechsel ......51 Reinigung des Kraftstofftanks ..52 Inspektion und Ersetzen der Anode(n) ........53 Fehlerbehebung ......55 Störungssuche ......55 Vorübergehende Maßnahme im Notfall ........59 Aufprallschäden ....... 59 Der Starter funktioniert nicht .... 59 Notfallstart des Motors .....
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen GMU33623 solange sich der Motor noch nicht abgekühlt Sicherheit des Außenbordmo- hat. tors GMU33651 Beachten Sie zu jeder Zeit die Sicherheits- Elektrischer Schlag vorschriften. Berühren Sie keine elektrischen Teile, wenn GMU36502 Sie den Motor starten oder dieser in Betrieb Propeller ist.
  • Seite 9: Ausgelaufenes Benzin Und Benzinflecken

    Sie sollten für jeden Passagier an Bord einen Weise. Rettungsschwimmkörper mitführen. Gelangt Benzin auf die Haut, ist es sofort mit Yamaha empfiehlt einen Rettungsschwimm- Wasser und Seife abzuwaschen. Kleidung, körper bei jeder Bootstour. Zumindest jedoch auf die Benzin geraten ist, muss sofort ge- sollten Kinder und Nichtschwimmer zu jeder wechselt werden.
  • Seite 10: Überladen Des Boots

    Sicherheitsinformationen Wenn Personen im Boot stehen oder an Or- Defensiv und mit mäßiger Geschwindigkeit ten sitzen, die dafür nicht geeignet sind, kann fahren sowie ausreichenden Abstand zu Per- dies dazu führen, dass die Person über Bord sonen, Gegenständen und anderen Booten fällt oder aufgrund von Wellen, Strömungen einhalten.
  • Seite 11: Veröffentlichung Zur Bootssicherheit

    Sicherheitsinformationen GMU33891 Veröffentlichung zur Bootssicherheit Informieren Sie sich über Bootssicherheit. Weitere Auskunft und Veröffentlichungen er- halten Sie bei zahlreichen Bootsorganisatio- nen. GMU33601 Gesetze und Vorschriften Man sollte mit den Rechtsvorschriften und Bestimmungen für die Gewässer —vertraut sein, in denen man das Boot betreibt, und sie beachten.
  • Seite 12: Allgemeine Information

    Felder ein. ● Modellbezeichnung Das ist bei der Bestellung von Ersatzteilen ● Produktcode des Modells (Genehmigter bei Ihrem Yamaha-Händler hilfreich, oder als Modellcode) Referenz, wenn Ihr Außenbordmotor gestoh- ● Code der eingehaltenen Richtlinien len wird. GMU25207 CE-Markierung Mit diesem “CE”-Zeichen versehene Außen-...
  • Seite 13: Lesen Sie Sämtliche Anleitungen Und Etiketten

    Lesen Sie alle Etiketten auf dem Außenbordmotor und dem Boot. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn Sie weitere Informationen benötigen. GMU33833 Warnetiketten Sind die Etiketten beschädigt oder fehlen sie, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Yamaha- Händler. ZMU06038...
  • Seite 14 Allgemeine Information ZMU05740 GMU33913 ● Beim Anlassen oder im Betrieb dürfen Inhalt der Etikette keine elektrischen Teile berührt oder Bedeutung der oben aufgeführten Warneti- entfernt werden. kette. GWM01672 GWM01692 ● Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Der Notstart besitzt keine Startverhinde- die Etiketten.
  • Seite 15 Allgemeine Information GMU35133 Elektrische Gefahr Symbole Bedeutung der folgenden Symbole. Achtung/Warnung ZMU05666 ZMU05696 Lesen Sie die Betriebsanleitung ZMU05664 Gefahr durch konstante Rotation ZMU05665...
  • Seite 16: Technische Daten Und Anforderungen

    Technische Daten und Anforderungen GMU34522 Verlagerung: Technische Daten 246 cm³ (15.0 c.i.) HINWEIS: Bohrung × Hub: 56.0 × 50.0 mm (2.20 × 1.97 in) “(AL)” stellt den numerischen Wert für den installierten Aluminiumpropeller dar, der in Zündsystem: den unten aufgeführten Spezifikationsdaten angegeben ist.
  • Seite 17: Installationsanforderungen

    Ein zu starker Motor kann erhebliche In- stoffverbrauch und auch auf die Lebensdau- stabilität des Boots verursachen. er des Motors. Yamaha entwirft und stellt Propeller für jeden Yamaha-Außenbordmo- Versichern Sie sich vor der Installation des tor und jede Anwendung her.
  • Seite 18: Startverhinderung Bei Eingelegtem Gang

    Wasser und Verschmutzungen in den Startverhinderung bei einge- Kraftstofftank. Verunreinigter Kraftstoff legtem Gang kann zu Leistungsminderung oder Mo- Yamaha-Außenbordmotoren sind mit einer torschäden führen. Nur frisches Benzin Einrichtung zur Startverhinderung bei einge- aus sauberen Behältern verwenden. legtem Gang ausgestattet. Durch diese Vor-...
  • Seite 19: Antifouling-Farbe

    Marine-Kraftstofffilter (min. 10 Mikrome- Entsorgen Sie den Außenbordmotor niemals ter) zwischen dem Kraftstofftank Ihres Boo- illegal (z.B. durch Versenken). Yamaha emp- tes und dem Außenbordmotor einzubauen, fiehlt, sich wegen der Entsorgung des Au- wenn Sie Äthanol verwenden. Äthanol lässt ßenbordmotors an den Händler zu wenden.
  • Seite 20: Bauteile

    Bauteile GMU2579Z Komponentenzeichnung HINWEIS: * Entspricht möglicherweise nicht exakt der Abbildung; könnte möglicherweise auch nicht bei allen Modellen als Standardausrüstung vorhanden sein (Bestellung beim Händler möglich). 1. Motorhaube 17.Kühlwasser-Einlass 2. Haubenverriegelungshebel 18.Propeller 3. Kühlwasser-Kontrollstrahl 19.Kraftstofftank 4. Kippsperrhebel GMU25804 Kraftstofftank 5. Handstartergriff 6.
  • Seite 21: Kraftstoff-Anschlussstück

    Bauteile GMU25914 Geschäftliche Benutzer haben sich an die Ruderpinne jeweiligen behördlichen Genehmigungen Um die Richtung zu ändern, bewegen Sie die und Bestimmungen zu halten. Ruderpinne wie benötigt nach links oder rechts. 1. Kraftstoff-Anschlussstück 2. Kraftstoffanzeiger 3. Kraftstofftank-Verschlusskappe GMU25925 4. Entlüftungsschraube Schalthebel Schieben Sie den Schalthebel für den Vor- GMU25831...
  • Seite 22: Leistungsindikator

    Bauteile einstellung nicht übermäßig festziehen. Bei übermäßigem Widerstand könnte es schwierig werden, den Fernbedienungs- hebel oder den Gashebel zu betätigen, wodurch eine Unfallgefahr entstehen könnte. [GWM00033] GMU25963 Leistungsindikator Die Kraftstoffverbrauchsanzeige auf dem Leistungsindikator zeigt für jede Gashebel- position den jeweiligen Kraftstoffverbrauch an.
  • Seite 23: Motor-Stoptaster

    Bauteile den Sie während des Betriebs, dass un- onen, die in folgender Abbildung dargestellt sind. absichtlich an der Reißleine gezogen wird. Beim Verlust der Motorleistung geht ein Großteil der Kontrolle über die Steue- rung verloren. Außerdem verliert das Boot ohne Motorleistung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahrgäste und Gegen- stände im Boot nach vorne geschleudert werden.
  • Seite 24: Trimmstange (Kippstift)

    Bauteile GMU30531 gestellt werden. Eine Einstellschraube befin- Kippsperrmechanismus det sich an der Lenkhalterung. Der Kippsperrmechanismus wird verwendet um zu verhindern, dass sich der Außenbord- motor im Rückwärtsgang aus dem Wasser hebt. Drehen Sie die Einstellung im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie die Einstellung gegen den Uhr- zeigersinn, um den Widerstand zu verrin- 1.
  • Seite 25: Haubenverriegelungshebel (Typ Zum Drehen)

    Sie sich folgende Punk- Ladeschaltung zu bilden. te ins Gedächtnis: Um Einzelheiten über die Kabelverbindun- gen zu erhalten, setzen Sie sich bitte mit Ih- rem Yamaha-Händler in Verbindung. HINWEIS: ● Verwenden Sie den zweipoligen Stecker nicht während des Ladens. Die Batterie...
  • Seite 26 Bauteile ● Falls Sie während des Ladens eine Be- leuchtungseinrichtungen benötigen, ver- binden Sie diese mit der Batterie und nicht mit dem zweipoligen Stecker.
  • Seite 27: Installation

    Installation GMU26903 befindet. Andernfalls könnte das Boot Installation schwer zu steuern sein. Bringen Sie bei Bo- Die im vorliegenden Abschnitt erteilte Infor- oten mit einem Einzelmotor den Außenbord- mation ist lediglich als Hinweis gedacht. Es motor auf der Mittellinie (Kiellinie) des Bootes besteht keine Möglichkeit, vollständige An- weisungen für jede mögliche Boots- und Mo- torkombination zu erteilen.
  • Seite 28: Befestigen Des Außenbordmotors

    Installation gehöhe an Ihren Yamaha-Händler oder an Ihren Bootshersteller. ● Anleitungen über die Einstellung des Trimmwinkels des Außenbordmotors fin- den Sie auf Seite 34. GMU26974 Befestigen des Außenbordmotors Setzen Sie den Außenbordmotor so mit- 0–25mm tig wie möglich auf den Spiegel. Ziehen (0–1in)
  • Seite 29 Spiegel, indem Sie die Schrauben ver- wenden, die mit dem Außenbordmotor (falls dieser verpackt ist) geliefert wur- den. Für Einzelheiten setzen Sie sich bit- te mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbin- dung. WARNUNG! Vermeiden Sie die Verwendung anderer Schrauben, Muttern oder Unterlegscheiben als die, die im Lieferumfang des Motors enthalten sind.
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung GMU36382 Überschreiten Sie nicht Halbgas (etwa Erste Inbetriebnahme 3000 U/min). Ändern Sie die Motordreh- GMU30175 zahl von Zeit zu Zeit. Falls Sie ein Boot Einfahren des Motors haben, dass leicht mit Gleitgeschwindig- Ihr neuer Motor braucht eine gewisse Ein- keit fährt, beschleunigen Sie mit Vollgas fahrzeit, damit sich die sich berührenden auf Gleitgeschwindigkeit und reduzieren...
  • Seite 31: Überprüfungen Vor Dem Starten Des Motors

    Bedienung GMU36414 Überprüfungen vor dem Star- ten des Motors GWM01922 Wenn irgendein Teil bei der “Überprüfun- gen vor dem Starten des Motors” nicht richtig funktioniert, lassen Sie dieses überprüfen und reparieren, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb setzen. Ande- ZMU06092 renfalls könnte sich ein Unfall ereignen.
  • Seite 32: Steuerung

    Den Kraftstofffilter auf Verschmutzungen und Wasser prüfen. Wenn Wasser im Kraft- stoff enthalten ist oder wenn eine große Men- ge Fremdkörper gefunden wird, sollte der ZMU06873 Kraftstofftank durch einen Yamaha-Händler überprüft und gereinigt werden. 1. Sperrgabel 2. Motor-Reißleine (Taljereep) GMU27121 Öl...
  • Seite 33: Einfüllen Von Kraftstoff Und Motoröl

    Sollte die Motorhaube Trennen Sie die Kraftstoffleitung vom locker sein, lassen Sie sie von Ihrem Kraftstofftank ab und ziehen Sie die Ent- Yamaha-Händler reparieren. lüftungsschraube am Tankdeckel fest. ZMU06621 GMU27235 Einfüllen von Kraftstoff und Motoröl...
  • Seite 34: Benzin-Ölgemisch (100:1)

    Bedienung GMU27407 Nur im Freien in einem gut belüfteten Benzin-Ölgemisch (100:1) Bereich tanken, entweder sicher festge- GCM00812 macht oder auf dem Anhänger. Rauchen Sie nicht und halten Sie einen ● Vermeiden Sie die Verwendung eines sicheren Abstand zu Funken, offenen anderen Öls als des spezifizierten Typ.
  • Seite 35: Bedienung Des Motors

    Bedienung Gießen Sie die Mischung aus Benzin und Öl in den integrierten Kraftstofftank. HINWEIS: Falls Sie einen permanent eingebauten Tank verwenden, gießen Sie das Öl nach und nach ein, während das Benzin in den Tank gefüllt wird. GMU27453 Bedienung des Motors GWM00421 ●...
  • Seite 36: Motor Starten

    Bedienung HINWEIS: Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort mit einem trockenen Lappen auf. Entsorgen Sie die Lappen ordnungsgemäß nach den örtlich geltenden Vorschriften. Betätigen Sie den Benzinpumpenball, bis Sie fühlen, dass er fest wird. Achten Sie darauf, dass der Pfeil nach oben weist.
  • Seite 37 Bedienung Motor-Reißleine an einer sicheren Stel- le an Ihrer Kleidung, an Ihrem Arm oder Ihrem Bein. Befestigen Sie die Reißleine nicht an einem Kleidungsstück, das sich losreißen könnte. Verlegen Sie die Reißleine nie so, dass sie sich verwi- ckeln und dadurch funktionsunfähig werden könnte.
  • Seite 38: Nach Dem Starten Des Motors Überprüfen

    Grundposition zurück, bevor Sie ihn los- häuse oder die Kühlwasser-Führungöff- lassen. nung blockiert ist. Wenden Sie sich an Ih- Schieben Sie den Gashebelgriff lang- ren Yamaha-Händler, wenn das Problem sam vollständig in die Closed-Stellung nicht geortet und behoben werden kann. (geschlossen) zurück. HINWEIS: ●...
  • Seite 39: Motor-Warmlaufphase

    Bedienung GMU27671 GMU34551 Motor-Warmlaufphase Umschalten GMU27684 GWM00181 Chokestarter-Modelle Nach dem Anlassen des Motors muss man Vergewissern Sie sich vor jedem Schal- ihn 3 Minuten lang im Leerlauf warm laufen ten, dass sich keine Schwimmer oder Hin- lassen. Wenn dies unterlassen wird, verkürzt dernisse in der Nähe des Boots befinden.
  • Seite 40: Anhalten Des Boots

    Bedienung GMU31743 Anhalten des Boots GWM01511 ● Verwenden Sie die Rückwärts-Funktion nicht, um das Boot abzubremsen oder anzuhalten, da dies dazu führen kann, dass Sie die Kontrolle verlieren, aus dem Boot fallen oder dass das Lenkrad oder andere Bootsteile beeinträchtigt werden.
  • Seite 41: Außenbordmotor Trimmen

    Bedienung der Motor auch durch das Ziehen der Reiß- leine und des Entfernens der Sperrgabel vom Motor-Quickstoppschalter gestoppt werden. GMU27863 Außenbordmotor trimmen GWM00741 Ein in Bezug auf die Betriebsbedingun- gen übermäßiges Trimmen (Auf- oder Ab- trimmen) kann eine Instabilität des Boo- Ziehen Sie nach dem Stoppen des Mo- tes verursachen und das Steuern des Bo- tors die Entlüftungsschraube auf der...
  • Seite 42: Einstellung Des Trimmwinkels An Modellen Mit Manuellem Ankippsystem

    Bedienung Positionieren Sie die Stange in der ge- wünschten Bohrung neu. Bewegen Sie, um den Bug anzuheben (“Austrimmen”), die Stange vom Spiegel weg. Bewegen Sie, um den Bug zu senken (“Ein- trimmen”), die Stange zum Spiegel hin. Führen Sie mit jeweils verschiedenen Trimm- winkeleinstellungen Probefahrten durch, um die für Ihr Boot und die Betriebsbedingungen am besten geeignete Position zu bestimmen.
  • Seite 43: Nach Oben Und Unten Kippen

    Bedienung steuern. Diese Neigung ist beim Steuern außerdem bei höheren Geschwindigkeiten auszugleichen. Wenn der Bug des Boots un- an Stabilität ein. Der wesentlich erhöhte Wi- ten ist, kann man leichter aus dem Stand bis derstand am Bug erhöht die Gefahr der “Bug- zur Gleitgeschwindigkeit beschleunigen.
  • Seite 44: Verfahren, Um Nach Oben Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Ankippsystem)

    Bedienung schlussstück am Außenbordmotor, lösen Sie bitte die Kraftstoffleitung oder schlie- ßen Sie den Kraftstoffhahn, wenn der Au- ßenbordmotor länger als nur ein paar Mi- nuten lang angekippt wird. Anderenfalls könnte Kraftstoff auslaufen. GCM00242 ● Stoppen Sie den Motor vor dem Ankip- pen des Außenbordmotors, indem Sie Stellen Sie den Kippsperrhebel (falls da- das Verfahren auf Seite 33 befolgen.
  • Seite 45: Verfahren, Um Nach Unten Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Ankippsystem)

    Bedienung GMU28063 Ankippposition verwenden. Lesen Flachwasser Sie hinsichtlich weiterer Informatio- GMU28074 nen auf Seite 40. [GCM01642] Bootfahren in Flachwasser (Modelle mit manuellem Ankippsystem) GWM01782 ● Boot mit möglichst geringer Geschwin- digkeit fahren, wenn man das Flach- wasserfahrsystem benutzt. Solange des Flachwasserfahrsystem benutzt wird, funktioniert der Kippsperrmecha- nismus nicht.
  • Seite 46: Bootfahren Unter Anderen Bedingungen

    Bedienung GMU32742 Um den Außenbordmotor in die normale Verfahren Fahrposition zu bringen, stellen Sie den Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral. Schalthebel auf Neutral. Stellen Sie den Kippsperrhebel in die Ar- retier-/Abwärtsstellung, kippen Sie dann den Außenbordmotor leicht nach oben, bis der Ankipp-Arretierungsbolzen auto- matisch in die freie Position zurückkehrt.
  • Seite 47: Wartung

    Sie eine Motorstütze, wie bei- Verletzungen. spielsweise eine Spiegelschutzstange. Wei- ● Ankipp-Arretierungshebel bzw. -knopf tere Auskunft erteilt Ihnen gerne Ihr Yamaha- nicht beim Anhängertransport des Bo- Händler. otes benutzen. Der Außenbordmotor GMU28237 könnte sich von der Arretierung losrüt- Modelle mit Klemmschraubenmonta- teln und herabfallen.
  • Seite 48: Lagerung Des Außenbordmotors

    GMU30273 stoffhahn, falls damit ausgestattet. Lagerung des Außenbordmotors Entfernen Sie die Motorhaube und die Wenn Ihr Yamaha-Außenbordmotor über ei- Abdeckung des Schalldämpfers. Entfer- nen längeren Zeitraum (2 Monate oder län- nen Sie den Propeller. ger) hinweg gelagert werden soll, sind ver- Bauen Sie den Außenbordmotor in einen...
  • Seite 49: Schmierung

    Wasser, was auf eine defekte Dichtung in jeden Vergaser oder in die Sprühöff- schließen lässt. Die Dichtungen sollten nung in der Schalldämpferabdeckung. von einem zugelassenen Yamaha- Wird dies ordnungsgemäß vorgenom- Händler vor der Inbetriebnahme ausge- men, raucht der Motor erheblich und wechselt werden.
  • Seite 50: Reinigung Des Außenbordmotors

    Regelmäßige Wartung Wenn Sie den Motor längere Zeit lagern, wird GWM01982 empfohlen, ihn mit Öl einzusprühen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, um Infor- Für diese Arbeitsschritte sind handwer- mationen über das Sprühöl und das Verfah- kliches Geschick, Werkzeuge und Ersatz- ren, wie es an Ihrem Motor eingesetzt wird, teile notwendig.
  • Seite 51: Strenge Betriebsbedingungen

    Der Betrieb fluktuiert oft zwischen leichten und schweren Cargo-Ladungen Die Bedienung von Außenbordmotoren unter einer der oben genannten Bedingungen er- fordern häufigere Wartung. Yamaha emp- fiehlt, diesen Service zweimal öfter durchzu- führen als im Wartungsplan festgelegt. Wenn beispielsweise ein spezieller Service alle 50 Stunden durchgeführt werden soll, führen...
  • Seite 52: Wartungsplan 1

    Beim Betrieb in Salzwasser, schlammigem, trübem (unklarem), säurehaltigem Gewässer sollte der Motor nach jedem Einsatz mit sauberem Wasser gesäubert werden. Das “ ”-Symbol kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können. Das “ ”-Symbol kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer- den. Anfäng-...
  • Seite 53: Wartungsplan 2

    Hauptschalter/Stopp- Inspektion oder Erset- schalter/Chokeschalter zen (bei Bedarf) Kabelbaum-Anschlüs- Inspektion oder Erset- se/Kabelstecker-An- zen falls erforderlich schlüsse Kraftstofftank (tragba- Inspektion und Reini- rer Yamaha-Tank) gung bei Bedarf GMU34452 Wartungsplan 2 Alle Einzelheit Maßnahmen 1000 Stunden Abgasführung/Abgas- Inspektion oder Erset- sammler...
  • Seite 54: Schmieren

    Wartung GMU28944 Schmieren Yamaha Fett A (wasserbeständiges Fett) Yamaha Fett D (korrosionsbeständiges Fett; für die Propellerwelle)
  • Seite 55: Reinigen Und Einstellen Der Zündkerze

    Zylinder hinweisen. Versu- chen Sie nicht, selbst eine Diagnose der möglichen Probleme zu stellen. Bringen Sie den Außenbordmotor stattdessen zu einem Yamaha-Händler. Die Zündkerze sollte in re- 1. Elektrodenabstand gelmäßigen Zeitabständen entfernt und ge- 2. Teilenummer der Zündkerze prüft werden, weil Wärme und Ablagerungen...
  • Seite 56: Überprüfung Des Kraftstofffilters

    ßig. Falls in dem Filter Wasser oder Fremd- eine Einstellung erfordert, wenden Sie material gefunden wird, reinigen oder erset- sich an einen Yamaha-Händler oder an zen Sie den Filter. Wenden Sie sich hinsicht- einen anderen qualifizierten Mechani- lich der Kraftstofffilterreinigung oder des ker.
  • Seite 57: Entfernen Des Propellers

    Enden sicher umbiegen. Der Pro- peller könnte sonst im Betrieb abfallen ● Wellendichtring der Propellerwelle auf und verloren gehen. Schäden prüfen. Tragen Sie Yamaha-Marinefett oder ein GMU30663 Entfernen des Propellers korrosionsbeständiges Fett auf die Pro- GMU29198 pellerwelle auf. Verzahnungsmodelle Setzen Sie das Distanzstück (falls damit...
  • Seite 58: Getriebeölwechsel

    Wenn sich besonders viele Metallpar- tikel an der magnetischen Getriebeöl- Ablassschraube befinden, kann das auf ein Problem mit dem Unterwas- serteil hinweisen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. [GCM01901] HINWEIS: Wenn die Propellermutter nach dem Festzie- hen mit dem vorgeschriebenen Drehmoment nicht an der Öffnung in der Propellerwelle...
  • Seite 59: Reinigung Des Kraftstofftanks

    Öl aus der Öffnung der große Menge an Metallpartikeln, Ölstandschraube zu fließen beginnt. könnte das Getriebegehäuse beschä- Anziehdrehmoment: digt sein. Lassen Sie einen Yamaha- 9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb) Händler den Außenbordmotor über- prüfen und reparieren. [GCM00714]...
  • Seite 60: Inspektion Und Ersetzen Der Anode(N)

    Opferanoden korrosionsgeschützt. Inspizie- ren Sie die Anoden regelmäßig. Befreien Sie die Oberflächen der Anoden von der Oxid- schicht. Wenden Sie sich zwecks Ersetzens der Anoden an Ihren Yamaha-Händler. GCM00721 Lackieren Sie die Anoden nicht, andern- falls funktionieren sie nicht mehr.
  • Seite 61 Wartung ZMU02067 HINWEIS: Inspizieren Sie die an den externen Anoden befestigten Massekabel. Wenden Sie sich für die Inspektion und den Ersatz der an der Mo- toreinheit angebrachten internen Anoden an einen Yamaha-Händler.
  • Seite 62: Fehlerbehebung

    A. Zustand der Batterie überprüfen. Eine Bat- F. Funktionierte die Kraftstoffpumpe nicht terie mit der empfohlenen Kapazität verwen- richtig? den. A. Von einem Yamaha-Händler instand set- zen lassen. F. Sind die Anschlüsse der Batterie lose oder korrodiert? F. Ist eine Zündkerze verschmutzt oder ist es A.
  • Seite 63 Fehlerbehebung F. Sind Teile der Zündung fehlerhaft? F. Ist der Elektrodenabstand falsch? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- A. Überprüfen und den technischen Daten zen lassen. entsprechend einstellen. F. Ist die Absperr-Reißleine (Taljereep) nicht F. Ist die Zündverkabelung beschädigt oder...
  • Seite 64 Fehlerbehebung F. Ist der Vergaser verstopft? F. Ist der Ölfilter verstopft? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- A. Von einem Yamaha-Händler instand set- zen lassen. zen lassen. F. Ist das Kraftstoff-Anschlussstück nicht F. Funktioniert die Ölzuführungs/-einspritz- ordnungsgemäß? pumpe fehlerhaft? A. Richtig anschließen.
  • Seite 65 F. Wurde das Warnsystem aktiviert? zen. A. Ursachen des Alarms bestimmen und Ab- hilfe schaffen. F. Sind elektrische Teile ausgefallen? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- F. Ist der Bootsboden durch Algen- und Mu- zen lassen. schelbewuchs verschmutzt? A. Den Bootsboden reinigen.
  • Seite 66: Vorübergehende Maßnahme Im Notfall

    Fehlerbehebung F. Ist der Antriebsriemen der Hochdruck- sicherheit des Außenbordmotors beein- Kraftstoffpumpe gerissen? trächtigen. A. Von einem Yamaha-Händler instand set- Prallt der Außenbordmotor gegen einen Ge- zen lassen. genstand im Wasser, ist folgendes Verfahren zu beachten. F. Reagiert der Motor nicht richtig auf die Schalthebel-Position? A.
  • Seite 67: Notfallstart Des Motors

    Fehlerbehebung Gang nicht. Stellen Sie sicher, dass sich rühren. Es besteht sonst die Gefahr ei- der Schalthebel in der Neutral-Stellung nes Stromschlags. befindet. Anderenfalls könnte sich das GMU29563 Boot unerwartet bewegen und so einen Notfallstart des Motors Unfall verursachen. Entfernen Sie die Motorhaube. ●...
  • Seite 68: Behandlung Abgesoffener Motoren

    Sie dies, falls erforderlich. GMU33502 Behandlung abgesoffener Mo- toren Ein abgesoffener Außenbordmotor ist sofort zum Yamaha-Händler zu bringen. Die Kor- rosion setzt sonst nämlich fast unverzüglich ein. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Außenbordmotor in Betrieb zu nehmen, wenn er noch nicht vollständig gewartet wurde.
  • Seite 69: Index

    Index Alkohol und Drogen........ 2 Gashebel-Widerstandseinstellung..15 Anforderungen an das Motoröl..... 11 Gashebelgriff ........14 Anforderungen an den Kraftstoff..11 Gesetze und Vorschriften....... 4 Anforderungen an die Entsorgung des Getriebeöl, wechseln......51 Außenbordmotors......12 Anhalten des Boots......33 Ankipp-Arretierungsbolzen....17 Handstartergriff........
  • Seite 70 Index Motor starten........29 Sicherheit des Außenbordmotors... 1 Motor, überprüfen......... 25 Startverhinderung bei eingelegtem Motor-Reißleine (Taljereep)..... 1, 25 Gang ..........11 Motor-Stoptaster ........16 Steuerung, Funktion überprüfen... 25 Motor-Warmlaufphase......32 Stopp-Schalter........32 Motorhaube, aufsetzen......25 Störungssuche........55 Motorhaube, entfernen......24 Strenge Betriebsbedingungen....
  • Seite 72 Gedruckt in Japan Dezember 2013–0.2 × 1 CR Gedruckt auf Recyclingpapier...

Diese Anleitung auch für:

9.9f

Inhaltsverzeichnis