Seite 1
Encliqueter le crampon transparent maintien d'en bas, dans l'encoche centrale du circuit d'éclairage. GEBR. FLEISCHMANN, 21/2011-0101 45.9 E Fabriqué en Allemagne Made in Germany...
Seite 2
Glühlampe so in die mittlere Aussparung des Lichtleiters legen, daß die Drahtenden in den v-förmigen seitlichen Kerben liegen. Fit the bulb into the central groove of the light dispenser , so that the ends of the con- necting wires lie in the Veeshaped notches. Déposer la lampe incadescence dans I'encoche centrale du circuit d'éclairage de...
Seite 3
Lichtleiter mit Aussparung auf Bügel in Wagenkasten legen und festschrauben (Leiter- platte muß zum Dach zeigen). Screw the light dispenser into the waggon body. in the grooves provided (printed circuit contact side, should face the roof). Déposer le circuit d'éclairage avec encoche sur archet dans la caisse de voiture et visser (la plaque du fil conducteur doit se dirriger vers le toit).
Seite 4
Einen Radsatz durch leichtes seitliches Autbiegen des Drehgestells entfernen. Remove on pair of wheels by slightly bending truck frame to release. Enlever un essieu en écartant légérement Ie cadre du bogie Einsetzen der Stromabnehmerfeder Schraube nicht lösen; nur über Schrau- benkopf legen.