Seite 1
ELECTRIC CERAMIC HOB USER MANUAL Model: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. MODEL AND PARAMETERS Model LT2V-21 Voltage/Frequency 220-240V / 50Hz Power (total) 3000W Control mode Touch Built in size 270x490 mm Product size 510x295 mm Notice: the ceramic plate is hot after cooking, please do not touch! WARNING •...
Seite 4
hazard. • Do not repair or replace any part of the cooktop unless specifically recommended. Refer service only to an authorized service center. • Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult(Note: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
Seite 5
minimum of 50mm space should be left around the hole The worktop should be at least 30mm thick and made of heat resistant material. 2. It is essential that the Radiant Cooktop is well ventilated and that the air intake and exit are not blocked. Make sure the cooktop is correctly installed as shown in Figure 2.
WARNING (1) .The Radiant cooktop must be installed by qualified personnel or technicians. Never try to install the appliance yourself please. (2).The Radiant cooktop must not be installed above refrigerators freezers, dishwashers or tumble dryers. (3).The wall and the area above the cooktop should be able to withstand heat. (4).To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
Seite 7
No heating for 2 minutes after the gear is selected, an "E4" fault will be displayed. Customer Service Email: CustomerService@vevor.com (Please send relevant videos and pictures to our email address, and attach your Amazon order number. After confirming the problem, we will definitely give you a satisfactory solution.)
Seite 8
INSTRUCTIONS FOR USE Operating the device Place suitable cookware onto the cooker plate,The operation of all zones is the same. Caution! Make no hot pots or pans on the keypad! Power Press the On / Off button for three seconds. You will hear a beep and see flashing lines -- on the display next to every cooking zone.
*You can modify the heating power level at any time during cooking. Please select the cooking zone first, then adjust the power level by touching “+” or “-”. Residual heat indicator: When the cooktop has been operating for some time, there will be some residual heat.
In order to protect the electronics from overheating if the control unit detects excessive heat it will switch off the cooktop closest to the sensors and the letter H will appear on the display. This cooktop can be activated when the temperature of the electronic unit returns to normal.
Noted: * Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the ceramic hob. * If, when the hob is switched on but cannot heat, please contact the seller and provide the error code, the video clearly of the problem and the nameplate picture on the bottom.
Seite 12
If sugar (or sugary matter) or plastic is accidentally burnt on the cooktop, remove at once with the scraper while still hot. Otherwise it may leave a permanent mark. Do not use the cooktop as a work surface. Be particularly careful with dirt or dust from vegetables, cleaning powders, etc.
Seite 13
Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended if bottom of pan is coated Porcelain Enamel on Steel: not recommended Heating empty pans can cause permanent damage to cooktop glass. The enamel can melt and bond to the ceramic cooktop. Glass-ceramic: not recommended Poor performance will scratch the surface.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE CÉRAMIQUE MANUEL DE L' UTILISATEUR Modèle : LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 18
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. MODÈLE ET PARAMÈTRES Modèle LT2V-21 Tension /Fréquence 220-240 V / 5 0 Hz Puissance (totale) 30 00W Mode de contrôle Touche Taille intégrée 270x490 millimètres Taille du produit 510x295mm...
Seite 20
Voir les instructions de préparation électrique et de connexion dans les instructions d'installation. • Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Seite 21
ne doivent jamais être immergés dans l’eau. • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée. Contactez immédiatement un technicien qualifié. • Nettoyez la table de cuisson avec prudence. Faites attention à éviter les brûlures par la vapeur si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude.
Pour des raisons de sécurité, l'espace entre la table de cuisson et tout placard situé au-dessus doit être d'au moins 760 mm. AVERTISSEMENT (2) .La table de cuisson radiante doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même, s'il vous plaît.
Seite 23
correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. • Pour réduire les risques d'incendie, l'utilisation d'un adaptateur multiprise n'est pas recommandée. • Inspectez le cordon d'alimentation pour déceler tout dommage et assurez-vous qu'il ne passe pas sous l'appareil ou sur des surfaces chaudes ou coupantes.
E-mail du service client : CustomerService@vevor.com (Veuillez envoyer des vidéos et des photos pertinentes à notre adresse e-mail et joindre votre numéro de commande Amazon . Après avoir confirmé le problème, nous vous donnerons certainement une solution satisfaisante. ) SCHÉMA DE LA TABLE DE CUISSON RADIANTE...
Vous entendrez un bip et verrez des lignes clignotantes sur l'écran à côté de chaque zone de cuisson. Si vous n'avez pas sélectionné de programme dans un délai d'environ 30 secondes, l'appareil reviendra en veille. Sélection de la zone de cuisson Appuyez sur le bouton de la zone de cuisson pour les éléments requis.
Régler la minuterie 5. Touchez la commande de sélection de la zone de chauffage pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie. 6. Après avoir sélectionné la zone de chauffage, appuyez sur la touche minuterie , la LED au-dessus de la touche minuterie commencera à clignoter et affichera l'heure «...
la température de l'unité électronique revient à la normale. Chaque table de cuisson est équipée d'un limiteur de température intérieure qui éteint la table de cuisson si la surface radiante est chauffée excessivement. Si des fissures apparaissent sur la surface radiante, débranchez-la immédiatement du secteur.
Arrêt de sécurité automatique CC/CCC en cas de débordement de liquide. Cela signifie que le panneau tactile a été arrosé de liquide. Veuillez nettoyer le panneau de commande . Noté: * Veuillez ne pas démonter l'appareil vous-même pour éviter tout danger et dommage à...
Seite 29
Une fois par semaine, nettoyez soigneusement avec un des produits qui préservent et protègent les tables de cuisson radiantes Grattez la saleté collée avec un grattoir. Si du sucre (ou des matières sucrées) ou du plastique est accidentellement brûlé sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement avec le grattoir alors qu'il est encore chaud.
Seite 30
Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium apparaissent parfois sous forme de rayures sur la table de cuisson, mais peuvent être éliminés s'ils sont nettoyés immédiatement. En raison de son faible point de fusion, l’aluminium mince ne doit pas être utilisé. Fond en cuivre : recommandé Le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent Apparaissent sous forme de rayures.
Seite 31
en céramique . Pour les meilleurs résultats Placez uniquement des casseroles sèches sur les zones de cuisson. Ne placez pas les couvercles sur la surface supérieure en verre, en particulier les couvercles humides. Les casseroles et les couvercles mouillés peuvent coller à la surface une fois refroidis.
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 34
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 35
ELEKTRISCHES KERAMIKKOCHFELD BENUTZERHANDBUCH Modell: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 36
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. MODELL UND PARAMETER Modell LT2V-21 Spannung /Frequenz 220-240 V / 5 0Hz Leistung (gesamt) 30,00 W Steuermodus Berühren Einbaugröße 270x490 mm Produktgröße 510 x 295 mm Hinweis : Die Keramikplatte ist nach dem Kochen heiß, bitte nicht berühren!
Seite 38
ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Anweisungen zur elektrischen Vorbereitung und zum Anschluss finden Sie in der Installationsanleitung. • Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
Seite 39
• Kochen Sie nicht auf einem defekten Kochfeld. Kontaktieren Sie umgehend einen qualifizierten Techniker. • Reinigen Sie das Kochfeld mit Vorsicht. Vermeiden Sie Dampfverbrennungen, wenn Sie verschüttete Flüssigkeiten mit einem nassen Schwamm oder Tuch auf einer heißen Kochfläche aufwischen. Einige Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen, wenn sie auf eine heiße Oberfläche aufgetragen werden.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zwischen der Kochfläche und dem darüber liegenden Schrank mindestens 760 mm betragen. WARNUNG (3) .Das Strahlungskochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie bitte niemals, das Gerät selbst zu installieren. (2). Das Strahlungskochfeld darf nicht über Kühl-/Gefrierschränken, Geschirrspülern oder Wäschetrocknern installiert werden.
denen der Steckdose übereinstimmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektriker. • Um das Brandrisiko zu verringern, wird die Verwendung eines Mehrfachsteckeradapters nicht empfohlen. • Überprüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass es nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfe Oberflächen verläuft.
Seite 42
Nach dem Einlegen des Gangs erfolgt 2 Minuten lang keine Heizung, es wird die Störung „E4“ angezeigt. E-Mail des Kundendienstes: CustomerService@vevor.com (Bitte senden Sie relevante Videos und Bilder an unsere E-Mail-Adresse und hängen Sie Ihre Amazon-Bestellnummer an . Nachdem wir das Problem bestätigt haben, werden wir Ihnen auf jeden Fall eine zufriedenstellende...
Leistung Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste drei Sekunden lang. Sie hören einen Piepton und sehen blinkende Linien – auf dem Display neben jeder Kochzone. Wenn Sie innerhalb von etwa 30 Sekunden kein Programm ausgewählt haben, kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück. Auswahl der Kochzone Drücken Sie die Kochzonentaste für die benötigten Elemente.
vorhanden. Die Restwärmeanzeige warnt für jede Kochzone separat mit dem Symbol „H“. Einstellen des Timers 9. Berühren Sie die Heizzonenauswahlsteuerung, für die Sie den Timer einstellen möchten. 10. Nachdem Sie die Heizzone ausgewählt haben, berühren Sie die Timer-Taste . Die LED über der Timer-Taste beginnt zu blinken und zeigt die Zeit „00“ an. 11.
hoher Hitze das Kochfeld ab, das den Sensoren am nächsten ist. Auf dem Display erscheint der Buchstabe H. Dieses Kochfeld kann aktiviert werden, wenn die Temperatur der Elektronikeinheit wieder im Normalbereich liegt. Jedes Kochfeld ist mit einem Innenraumtemperaturbegrenzer ausgestattet, der das Kochfeld abschaltet, wenn die Strahlungsfläche zu stark erhitzt wird.
Seite 46
EHR? Anderer Fehlercode. Kontaktieren Sie den Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an CC/CCC, automatische Sicherheitsabschaltung bei Flüssigkeitsüberlauf. Dies bedeutet, dass das Touchpanel mit Flüssigkeit benetzt wurde. Bitte reinigen Sie das Bedienfeld . Anmerkung: * Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht selbst, um Gefahren und Schäden am Cerankochfeld zu vermeiden .
Seite 47
wenn es kühl ist. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder -schwämme . Mit feuchtem Tuch reinigen . Einmal wöchentlich gründlich mit speziellen Produkte die strahlende Kochfelder erhalten und schützen Festsitzenden Schmutz mit einem Schaber abkratzen. Wenn Zucker (oder zuckerhaltige Stoffe) oder Kunststoff versehentlich Eingebranntes auf der Kochfläche sofort mit dem Schaber entfernen solange es noch heiß...
Seite 48
Aluminium: schweres Gewicht empfohlen Gute Leitfähigkeit. Aluminiumrückstände erscheinen manchmal als Kratzer auf dem Kochfeld, können aber durch sofortiges Reinigen entfernt werden. Aufgrund seines niedrigen Schmelzpunkts sollte kein dünnes Aluminium verwendet werden. Kupferboden: empfohlen Kupfer kann Rückstände hinterlassen, die Erscheinen als Kratzer. Die Rückstände können entfernt werden, solange das Kochfeld sofort gereinigt wird.
Seite 49
Kochgeschirr jeglicher Art auf dem Cerankochfeld verwenden . Für beste Ergebnisse Stellen Sie nur trockene Töpfe auf die Kochzonen. Legen Sie keine Deckel auf die Glasplatte, insbesondere keine nassen Deckel. Nasse Töpfe und Deckel können beim Abkühlen an der Oberfläche festkleben. Verwenden Sie keine Woks mit Stützringen.
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Seite 52
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 53
PIANO COTTURA ELETTRICO IN VETROCERAMICA MANUALE D' USO Modello: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 54
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. MODELLO E PARAMETRI Modello LT2V-21 Voltaggio /Frequenza 220-240 V/ 5 0 Hz Potenza (totale) 30 00 W Modalità di controllo Tocco Dimensioni costruite 270x490mm Taglia del prodotto 510 x 295 mm Avviso : la piastra in ceramica è...
Seite 56
Istruzioni di installazione. • Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli. • Non riparare o sostituire alcuna parte del piano cottura a meno che non sia specificamente raccomandato.
Seite 57
• Pulisci il piano cottura con cautela. Fare attenzione a evitare ustioni da vapore se si utilizza una spugna o un panno bagnato per pulire i liquidi versati su un'area di cottura calda. Alcuni detergenti possono produrre fumi nocivi se applicati su una superficie calda.
Per motivi di sicurezza, lo spazio tra il piano cottura e qualsiasi mobile sopra di esso deve essere di almeno 760 mm. AVVERTIMENTO (4) .Il piano cottura Radiant deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Non tentare mai di installare l'apparecchio da soli, per favore. (2).Il piano cottura Radiant non deve essere installato sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie o asciugatrici.
• Guasto alla stufa elettrica in ceramica: Nessun riscaldamento per 2 minuti dopo aver selezionato la marcia, verrà visualizzato un errore "E4". E-mail del servizio clienti: CustomerService@vevor.com (Invia video e immagini pertinenti al nostro indirizzo e-mail e allega il numero...
dell'ordine Amazon . Dopo aver confermato il problema, ti forniremo sicuramente una soluzione soddisfacente. ) SCHEMA DEL PIANO RADIANTE ISTRUZIONI PER L'USO Utilizzo del dispositivo Posizionare la pentola adatta sulla piastra di cottura. Il funzionamento di tutte le zone è lo stesso. Attenzione! Non preparare pentole o padelle calde sulla tastiera! Energia Premere il pulsante On/Off...
Se non si seleziona un programma entro circa 30 secondi, l'unità tornerà in standby. Selezione della zona di cottura Premere il pulsante della zona di cottura per gli elementi richiesti. zona cottura sinistra; zona cottura destra; Potenza di ciascun bruciatore Sinistra zona fino a max.1 8 00W .
il LED sopra il tasto del timer inizierà a lampeggiare e mostrerà l'ora “00”. 15. Toccare il tasto " + " o " - " per impostare l'ora in passi di 1 minuto (max. 99 min.) Una volta impostata l'ora, dopo 5 secondi senza premere alcun tasto di livello numerico, l'ora inizierà...
Spegnimento automatico Il piano cottura si spegnerà automaticamente se non si imposta il tempo di cottura, si dimentica di spegnere il piano cottura e non lo si utilizza affatto. La relazione tra il livello di potenza e l'orario di spegnimento predefinito è mostrata nella figura seguente.
* Si prega di non smontare l'unità da soli per evitare pericoli e danni al piano cottura in vetroceramica . * Se, quando il piano cottura è acceso ma non riesce a scaldare, contattare il venditore e fornire il codice di errore, il video chiaramente del problema e l'immagine della targhetta sul fondo.
Seite 65
Se lo zucchero (o la sostanza zuccherina) o la plastica vengono accidentalmente bruciato sul piano di cottura, rimuoverlo subito con il raschietto mentre è ancora caldo. Altrimenti potrebbe lasciare un segno permanente. Non utilizzare il piano cottura come superficie di lavoro. Prestare particolare attenzione allo sporco o alla polvere verdure, polveri detergenti, ecc.
Seite 66
venga pulito immediatamente. Tuttavia, non lasciare che queste pentole si secchino. Il metallo surriscaldato può attaccarsi ai piani cottura in vetro. Una pentola con fondo in rame surriscaldata lascerà un residuo permanente Macchia il piano cottura se non viene rimosso immediatamente. Smalto Porcellanato su Ghisa: consigliato se il fondo della pentola è...
Seite 67
avere lo stesso diametro delle zone di cottura per garantire un corretto contatto. Tutte le pentole devono avere il fondo piatto e avere le dimensioni corrette.
CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Seite 70
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 71
PLACA CERÁMICA ELÉCTRICA MANUAL DE USUARIO Modelo: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 72
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. MODELO Y PARÁMETROS Modelo LT2V-21 Voltaje /Frecuencia 220-240 V / 5 0 Hz Potencia (total) 30 00W Modo de control Tocar Tamaño incorporado 270x490mm...
Seite 74
eléctrica en las Instrucciones de instalación. • Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. • No repare ni reemplace ninguna pieza de la estufa a menos que se recomiende específicamente.
Seite 75
calificado inmediatamente. • Limpie la estufa con precaución. Tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican sobre una superficie caliente. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES I NSTALACIÓN 5.
Seite 76
Por seguridad, el espacio entre la placa y cualquier armario situado encima debe ser de al menos 760 mm. ADVERTENCIA (5) .La estufa radiante debe ser instalada por personal o técnicos calificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo, por favor. (2).
Seite 77
Voltaje: CA 220-24 0 V Frecuencia: 5 0 Hz • Fallo vitrocerámica eléctrica: Sin calefacción durante 2 minutos después de seleccionar la marcha, se mostrará una falla "E4". Correo electrónico de atención al cliente: CustomerService@vevor.com (Envíe vídeos e imágenes relevantes a nuestra dirección de correo electrónico...
Seite 78
y adjunte su número de pedido de Amazon . Después de confirmar el problema, definitivamente le daremos una solución satisfactoria ) . ESQUEMA DE LA ENCIMERA RADIANTE INSTRUCCIONES DE USO Operar el dispositivo Coloque los utensilios de cocina adecuados sobre la placa de cocción. El funcionamiento de todas las zonas es el mismo.
Si no ha seleccionado un programa en aproximadamente 30 segundos, la unidad volverá al modo de espera. Selección de la zona de cocción. Presione el botón de la zona de cocción. para los elementos requeridos. zona de cocción izquierda; zona de cocción derecha; Potencia de cada quemador Izquierda zona hasta máx.1 8 00W .
configurar el temporizador. 18. Después de seleccionar la zona de calefacción, toque la tecla del temporizador , el LED encima de la tecla del temporizador comenzará a parpadear y mostrará la hora "00". 19. Toque la tecla “ + ” o “ - ” para configurar la hora en pasos de 1 minuto (máx. 99 min.) Cuando se configura la hora, después de 5 segundos no se presiona ninguna tecla de nivel numérico, la hora comenzará...
Si aparecen grietas en la superficie radiante, desconéctelo inmediatamente de la corriente. No utilice ninguna parte de la estufa hasta que se haya instalado una nueva superficie radiante. Apagado automático La placa se apagará automáticamente si no configuró el tiempo de cocción, olvidó apagar la placa y no la utilizó...
Anotado: * No desmonte la unidad usted mismo para evitar peligros y daños a la placa vitrocerámica . * Si, cuando la placa está encendida pero no puede calentar, comuníquese con el vendedor y proporcione el código de error, el video claramente del problema y la imagen de la placa de identificación en la parte inferior.
Seite 83
Si accidentalmente se vierte azúcar (o materia azucarada) o plástico quemado en la estufa, retírelo inmediatamente con el raspador mientras aún está caliente. De lo contrario, podría dejar una marca permanente. No utilice la estufa como superficie de trabajo. Tenga especial cuidado con la suciedad o el polvo de verduras, polvos de limpieza, etc.
Seite 84
Aparecen como rayones. Los residuos se pueden eliminar siempre que la placa de cocción se limpie inmediatamente. Sin embargo, no dejes que estas ollas se sequen. El metal sobrecalentado puede adherirse a las estufas de vidrio. Una olla con fondo de cobre sobrecalentada dejará un residuo que permanentemente Mancha la estufa si no la retiras inmediatamente.
Seite 85
sobre la superficie superior de vidrio. Le recomendamos que utilice únicamente un wok de fondo plano. Están disponibles en su tienda minorista local. El fondo del wok debe tener el mismo diámetro que las zonas de cocción para garantizar un contacto adecuado. Todos los utensilios de cocina deben tener fondos planos y ser del tamaño correcto.
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a lo dispuesto en la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 88
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 89
ELEKTRYCZNA PŁYTA CERAMICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 90
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. MODEL I PARAMETRY Model LT2V-21 Napięcie /częstotliwość 220-240 V / 5 0 Hz Moc (całkowita) 30 00 W Tryb sterowania Dotykać Rozmiar wbudowany 270 x 490 mm Rozmiar produktu 510 x 295 mm Uwaga : płyta ceramiczna jest gorąca po ugotowaniu, proszę...
Seite 92
podłączenia w Instrukcji instalacji. • Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części płyty kuchennej, chyba że jest to wyraźnie zalecane.
Seite 93
wykwalifikowanym technikiem. • Ostrożnie czyść kuchenkę. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń parą, jeśli do wycierania rozlanych płynów na gorącej powierzchni kuchennej używasz mokrej gąbki lub szmatki. Niektóre środki czyszczące mogą wytwarzać szkodliwe opary, jeśli zostaną nałożone na gorącą powierzchnię. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE INSTALACJA...
Ze względów bezpieczeństwa odstęp pomiędzy płytą a dowolną szafką nad nią powinien wynosić co najmniej 760 mm. OSTRZEŻENIE (6) .Płytę kuchenną Radiant musi zainstalować wykwalifikowany personel lub technik. Nigdy nie próbuj instalować urządzenia samodzielnie. (2). Płyty grzewczej Radiant nie wolno instalować nad lodówkami, zamrażarkami, zmywarkami ani suszarkami bębnowymi.
Seite 95
Napięcie: AC 220-24 0 V. Częstotliwość: 5 0 Hz • Awaria elektrycznego pieca ceramicznego: Brak ogrzewania przez 2 minuty po wybraniu biegu, wyświetli się usterka „ E4”. Adres e-mail działu obsługi klienta: CustomerService@vevor.com...
(Prosimy o przesyłanie odpowiednich filmów i zdjęć na nasz adres e-mail oraz dołączenie numeru zamówienia Amazon . Po potwierdzeniu problemu na pewno zaproponujemy satysfakcjonujące rozwiązanie. ) SCHEMAT PŁYTY PROMIENIOWEJ INSTRUKCJA UŻYCIA Obsługa urządzenia Umieść odpowiednie naczynie na płycie kuchennej. Działanie wszystkich stref jest takie samo.
Seite 97
Usłyszysz sygnał dźwiękowy i zobaczysz migające linie – na wyświetlaczu obok każdej strefy gotowania. Jeśli w ciągu około 30 sekund nie wybierzesz programu, urządzenie powróci do trybu gotowości. Wybór strefy gotowania Naciśnij przycisk strefy gotowania dla wymaganych elementów. lewa strefa gotowania; prawa strefa gotowania;...
Ustawianie timera 21. Dotknij kontrolki wyboru strefy grzewczej, dla której chcesz ustawić timer. 22. Po wybraniu strefy grzewczej należy dotknąć klawisz timera , dioda LED nad klawiszem timera zacznie migać i pokaże czas „00”. 23. Dotknij przycisku „ + ” lub „ - ” , aby ustawić czas w odstępach 1-minutowych (maks.
Jeśli na powierzchni promieniującej pojawią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Nie używaj żadnej części płyty kuchennej, dopóki nie zostanie zamontowana nowa powierzchnia promiennikowa. Automatyczne wyłączanie Płyta wyłączy się automatycznie, jeżeli nie ustawiłeś czasu gotowania, zapomniałeś wyłączyć płytę lub w ogóle nie korzystałeś z płyty. Zależność pomiędzy poziomem mocy i domyślnym czasem wyłączenia pokazano na poniższym rysunku.
Odnotowany: * Proszę nie demontować urządzenia samodzielnie, aby uniknąć zagroże ń i uszkodzeń płyty ceramicznej . * Jeśli płyta kuchenna jest włączona, ale nie daje się nagrzać, skontaktuj się ze sprzedawcą i podaj kod błędu, film wyraźnie przedstawiający problem oraz zdjęcie z tabliczki znamionowej na dole.
Seite 101
Zeskrob przyklejony brud za pomocą skrobaka. Jeśli cukier (lub substancja słodząca) lub plastik zostanie przypadkowo przypalone na płycie kuchennej, natychmiast usuń je za pomocą skrobaczki gdy jest jeszcze gorąco. W przeciwnym razie może pozostawić trwały ślad. Nie używaj płyty kuchennej jako powierzchni roboczej. Zachowaj szczególną...
Seite 102
Pojawiają się jako zadrapania. Pozostałości można usunąć pod warunkiem natychmiastowego wyczyszczenia płyty kuchennej. Jednak nie pozwól, aby te garnki wygotowały się do wyschnięcia. Przegrzany metal może przykleić się do szklanych płyt kuchennych. Przegrzany garnek z miedzianym dnem pozostawi trwały osad Zabrudzić...
Seite 103
nagrzewa się na szklanej powierzchni. Zalecamy używanie wyłącznie woka z płaskim dnem. Są one dostępne w lokalnym sklepie detalicznym. Aby zapewnić odpowiedni kontakt, dno woka powinno mieć tę samą średnicę co pola grzejne. Wszystkie naczynia kuchenne muszą mieć płaskie dno i mieć odpowiednią wielkość.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać...
Seite 106
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 107
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KERAMISCHE KOOKPLAAT HANDLEIDING Model: LT2V-21...
Seite 108
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 109
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. MODEL EN PARAMETERS Model LT2V-21 Spanning /frequentie 220-240 V / 5 0 Hz Vermogen (totaal) 30 00W Controlemodus Aanraken Ingebouwde maat 270x490 mm Product grootte...
Seite 111
• Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • Repareer of vervang geen enkel onderdeel van de kookplaat, tenzij specifiek aanbevolen. Laat service alleen over aan een erkend servicecentrum. •...
Seite 112
aangebracht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES I NSTALLATIE 7. Snij een gat in het werkblad met de afmetingen weergegeven in het onderstaande diagram . Rond het gat moet minimaal 50 mm ruimte worden gelaten. Het werkblad moet minimaal 30 mm dik zijn en van hittebestendig materiaal zijn gemaakt.
Seite 113
Voor de veiligheid moet de opening tussen de kookplaat en een kast erboven minimaal 760 mm zijn. WAARSCHUWING (7) .De Radiant kookplaat moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel of technici. Probeer het apparaat nooit zelf te installeren. (2). De Radiant kookplaat mag niet boven koelkasten, diepvriezers, vaatwassers of wasdrogers worden geïnstalleerd.
Seite 114
Spanning: AC 220-24 0V Frequentie: 5 0Hz • Storing elektrische keramische kookplaat: Geen verwarming gedurende 2 minuten nadat de versnelling is ingeschakeld, er wordt een fout "E4" weergegeven. E-mail klantenservice: CustomerService@vevor.com...
Seite 115
(Stuur relevante video's en afbeeldingen naar ons e-mailadres en voeg uw Amazon-bestelnummer toe . Nadat we het probleem hebben bevestigd, zullen we u zeker een bevredigende oplossing bieden. ) DIAGRAM VAN DE STRALENDE KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat bedienen Plaats geschikt kookgerei op de kookplaat. De werking van alle zones is hetzelfde.
iedere kookzone. Als u binnen ongeveer 30 seconden geen programma hebt geselecteerd, keert het apparaat terug naar de stand-bymodus. Selectie van de kookzone Druk op de kookzoneknop voor de benodigde elementen. linker kookzone; rechter kookzone; Vermogen van elke brander Links zone tot max.1 8 00W . Rechterzone tot max.
Seite 117
25. Raak de selectieknop van de verwarmingszone aan waarvoor u de timer wilt instellen. 26. Nadat u de verwarmingszone hebt geselecteerd, raakt u de timertoets aan De LED boven de timertoets begint te knipperen en geeft de tijd “00” weer. 27.
uitschakelt als het stralingsoppervlak overmatig wordt verwarmd. Als er scheuren in het stralingsoppervlak verschijnen, koppel deze dan onmiddellijk los van de stroom. Gebruik geen enkel onderdeel van de kookplaat voordat er een nieuw stralingsoppervlak is geplaatst. Automatische uitschakeling De kookplaat wordt automatisch uitgeschakeld als u de kooktijd niet hebt ingesteld, bent vergeten de kookplaat uit te schakelen of de kookplaat helemaal niet hebt bediend.
Dit betekent dat het aanraakpaneel met vloeistof is bewaterd. Maak het bedieningspaneel schoon . Dat is genoteerd: * Demonteer het apparaat niet zelf om gevaren en schade aan de keramische kookplaat te voorkomen. * Als de kookplaat is ingeschakeld maar niet kan verwarmen, neem dan contact op met de verkoper en geef de foutcode, de video waarin het probleem duidelijk wordt weergegeven en de afbeelding op het naamplaatje aan de onderkant door.
Seite 120
Eén keer per week grondig reinigen met specifiek producten die stralende kookplaten behouden en beschermen Schraap vastzittend vuil weg met een schraper. Als er per ongeluk suiker (of suikerhoudende stof) of plastic in zit verbrand op de kookplaat, verwijder het dan onmiddellijk met de schraper terwijl het nog warm is.
Seite 121
gebruikt. Koperen bodem: aanbevolen Koper kan resten achterlaten die dat wel kunnen Verschijnen als krassen. De resten kunnen worden verwijderd, zolang de kookplaat maar direct wordt schoongemaakt. Laat deze potten echter niet droogkoken. Oververhit metaal kan zich hechten aan glazen kookplaten. Een oververhitte pot met koperen bodem laat een residu achter dat permanent achterblijft Maak vlekken op de kookplaat als u deze niet onmiddellijk verwijdert.
Seite 122
afkoeling aan het oppervlak blijven plakken. Gebruik geen wokken met steunringen. Dit type wok wordt niet warm op het glazen bovenoppervlak. Wij raden u aan uitsluitend een wok met platte bodem te gebruiken. Ze zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkel. De bodem van de wok moet dezelfde diameter hebben als de kookzones om goed contact te garanderen.
Seite 123
CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 125
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 126
ELEKTRISK KERAMISK HÄLPLATS ANVÄNDARMANUAL Modell: LT2V-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 127
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. MODELL OCH PARAMETRAR Modell LT2V-21 Spänning / Frekvens 220-240 V / 5 0Hz Effekt (totalt) 30 00W Kontrolläge Rör Byggd i storlek 270x490 mm Produktstorlek 510 x 295 mm Observera : den keramiska plattan är varm efter tillagning, rör inte!
Seite 129
• Reparera eller byt inte ut någon del av spishällen om det inte specifikt rekommenderas. Lämna endast service till ett auktoriserat servicecenter. • Tillåt inte barn att använda denna apparat om de inte övervakas av en vuxen (Obs: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Seite 130
8. Skär ett hål i bänkskivan i det mått som visas i diagrammet nedan . Minst 50 mm utrymme bör lämnas runt hålet. Bänkskivan ska vara minst 30 mm tjock och tillverkad av värmebeständigt material. 2. Det är viktigt att den strålande spishällen är väl ventilerad och att luftintaget och luftutloppet inte blockeras.
Seite 131
VARNING (8) .Radiant-hällen måste installeras av kvalificerad personal eller tekniker. Försök aldrig att installera apparaten själv. (2). Radiant-hällen får inte installeras ovanför kyl-frysar, diskmaskiner eller torktumlare. ( 3 ).Väggen och området ovanför spishällen ska kunna tåla värme. (4). För att undvika skador måste sandwichskiktet och limmet vara värmebeständigt.
Seite 132
Fel på elektrisk keramisk spis: Ingen uppvärmning under 2 minuter efter att växeln har valts, ett "E4"-fel visas. Kundtjänst E-post: CustomerService@vevor.com (Skicka relevanta videor och bilder till vår e-postadress och bifoga ditt Amazon-ordernummer . Efter att ha bekräftat problemet kommer vi definitivt att ge dig en tillfredsställande lösning.
Seite 133
Använda enheten Placera lämpliga kokkärl på spisplattan. Funktionen för alla zoner är densamma. Varning! Gör inga heta kastruller eller stekpannor på knappsatsen! Kraft Tryck på På/Av-knappen i tre sekunder. Du kommer att höra ett pip och se blinkande linjer -- på displayen bredvid varje kokzon.
Restvärmeindikator: När spishällen har varit igång en tid kommer det att finnas restvärme. Restvärmeindikatorn varnar för varje kokzon separat med "H"-symbolen. Ställa in timern 29. Tryck på kontrollen för val av värmezon som du vill ställa in timern för. 30. Efter att ha valt värmezon, tryck på timerknappen , lysdioden ovanför timerknappen börjar blinka och visar tiden "00".
Varje spishäll är utrustad med en innertemperaturbegränsare som stänger av spishällen om den strålande ytan värms upp för mycket. Om några sprickor uppstår i den strålande ytan, koppla omedelbart bort den från strömmen. Använd inte någon del av spishällen förrän en ny strålande yta har monterats.
Seite 136
ange felkoden , videon tydligt av problemet och namnskyltbilden på undersidan. STÄDNING OCH UNDERHÅLL • Dra ur kontakten och vänta tills enheten har svalnat helt. • Om grytorna/pannorna används utan att de är rengjorda kan missfärgning eller tillagas på fläckar uppstå. •...
Seite 137
medan det fortfarande är varmt. Annars kan det lämna ett permanent märke. Använd inte spishällen som arbetsyta. Var särskilt försiktig med smuts eller damm från grönsaker, rengöringsmedel etc. som kan repa ytan när panorerar glider över den . KOKVAROR FÖR EL-KERAMISKA HÄLLA Följande information hjälper dig att välja kokkärl som ger bra prestanda på...
Seite 138
Glaskeramik: rekommenderas inte Dålig prestanda kommer att repa ytan. Stengods: rekommenderas inte Dålig prestanda kan repa ytan. Gjutjärn: rekommenderas inte - såvida det inte är designat specifikt för glashällar Dålig ledningsförmåga och långsam absorberande värme kommer att repa spishällens yta. OBS: Följ alla kokkärltillverkares rekommendationer när du använder någon typ av kokkärl på...
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 141
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...