Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRIC CERAMIC HOB
USER MANUAL
Model: LT4-61
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR LT4-61

  • Seite 1 ELECTRIC CERAMIC HOB USER MANUAL Model: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. MODEL AND PARAMETERS Model LT4-61 Voltage/Frequency 220-240V / 60Hz Power (total) 7200W Control mode Knobs Built in size 740x490 mm Product size 770x520 mm Notice: the ceramic plate is hot after cooking, please do not touch! WARNING •...
  • Seite 4 manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not repair or replace any part of the cooktop unless specifically recommended. Refer service only to an authorized service center. • Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult(Note: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
  • Seite 5 INSTALLATION 1. Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below. A minimum of 50mm space should be left around the hole The worktop should be at least 30mm thick and made of heat resistant material. 2.
  • Seite 6: Connection To Power Supply

    For safety the gap between the hob and any cupboard above it should be at least 760mm. WARNING (1) .The Radiant cooktop must be installed by qualified personnel or technicians. Never try to install the appliance yourself please. (2).The Radiant cooktop must not be installed above refrigerators freezers, dishwashers or tumble dryers.
  • Seite 7 If the ceramic hob didn’t work, please disconnect the appliance from the power supply, then restart it again. If this way is not available, please contact us. Customer Service Email: CustomerService@vevor.com (Please send relevant videos and pictures to our email address, and attach...
  • Seite 8: Operating The Device

    give you a satisfactory solution.) DIAGRAM OF THE RADIANT HOB INSTRUCTIONS FOR USE Operating the device Place suitable cookware onto the cooker plate,The operation of all zones is the same. Caution! Make no hot pots or pans on the keypad! Power To heat, turn the knob to the desired position, adjustment is continuous so that the appliance also operates at any intermediate value.
  • Seite 9: Residual Heat Indicator

    Turn knob for the right down cooking zone. Left down burner is dual rings Turn on the left down burner for any one power level, then press the knob to active the dual rings. One ring is 1200W, dual rings is 2400W. Power for each burner Left up cooking zone up to max.
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Read and follow the instructions given in the section “Instructions for use”. • Check that the electricity supply has not been shut off. • Dry the hob thoroughly after cleaning it. • If, when the hob is switched on but cannot heat, Beep appears, please contact the seller and provide the video clearly of the problem, account the beep times.
  • Seite 11 Once a week, clean thoroughly with specific products that preserve and protect radiant cooktops. Scrape off stuck on stuck dirt with a scraper. If sugar (or sugary matter) or plastic is accidentally burnt on the cooktop, remove at once with the scraper while still hot.
  • Seite 12 cleaned immediately. However, do not let these pots boil dry. Overheated metal can bond to glass cooktops. An overheated copper bottom pot will leave a residue that will permanently. Stain the cooktop if not removed immediately. Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended if bottom of pan is coated Porcelain Enamel on Steel: not recommended Heating empty pans can cause permanent damage to cooktop glass.
  • Seite 14: Fcc Information

    FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE CÉRAMIQUE MANUEL DE L' UTILISATEUR Modèle : LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 18 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. MODÈLE ET PARAMÈTRES Modèle LT 4 - 61 Tension /Fréquence 220-240 V/60 Hz Puissance (totale) 72 00W Mode de contrôle Boutons Taille intégrée 740x490 millimètres Taille du produit 770 x5 2 0mm​...
  • Seite 20 qualifié. Connectez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de préparation électrique et de connexion dans les instructions d'installation. • Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Seite 21 • Ne trempez pas les éléments chauffants amovibles. Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau. • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée. Contactez immédiatement un technicien qualifié. • Nettoyez la table de cuisson avec prudence. Faites attention à éviter les brûlures par la vapeur si une éponge ou un chiffon humide est utilisé...
  • Seite 22: Connexion À L'alimentation Électrique

    Pour des raisons de sécurité, l'espace entre la table de cuisson et tout placard situé au-dessus doit être d'au moins 760 mm. AVERTISSEMENT (2) .La table de cuisson radiante doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même, s'il vous plaît.
  • Seite 23 règles de sécurité et d'installation en vigueur. • Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures aux personnes ou aux animaux et pour les dommages matériels résultant du non-respect des prescriptions prévues dans ce chapitre. • Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour retirer la table de cuisson du plan de travail.
  • Seite 24 , puis le redémarrer . Si cette méthode n'est pas disponible, veuillez nous contacter. E-mail du service client : CustomerService@vevor.com (Veuillez envoyer des vidéos et des photos pertinentes à notre adresse e-mail et joindre votre numéro de commande Amazon . Après avoir confirmé le problème, nous vous donnerons certainement une solution satisfaisante.
  • Seite 25: Utilisation De L'appareil

    MODE D'EMPLOI Utilisation de l'appareil Placez des ustensiles de cuisine appropriés sur la plaque de cuisson. Le fonctionnement de toutes les zones est le même. Prudence! Ne faites pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le clavier ! Pouvoir Pour chauffer, tournez la manette sur la position souhaitée, le réglage est continu pour que l'appareil fonctionne également à...
  • Seite 26: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Allumez le brûleur inférieur gauche pour n’ importe quel niveau de puissance, puis appuyez sur le bouton pour activer les doubles anneaux. Un anneau fait 1 200 W, les deux anneaux font 2 400 W. Puissance pour chaque brûleur laissée en haut jusqu'à max. 1 2 00W laissée en bas jusqu'à...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Lisez et suivez les instructions données dans la rubrique « Mode d'emploi » . • Vérifiez que l'alimentation électrique n'a pas été coupée. • Séchez soigneusement la table de cuisson après l'avoir nettoyée. • Si, lorsque la table de cuisson est allumée mais ne peut pas chauffer, un bip apparaît, veuillez contacter le vendeur et fournir une vidéo claire du problème, en tenant compte des temps de bip.
  • Seite 28 Une fois par semaine, nettoyez soigneusement avec un des produits qui préservent et protègent les tables de cuisson radiantes Grattez la saleté collée avec un grattoir. Si du sucre (ou des matières sucrées) ou du plastique est accidentellement brûlé sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement avec le grattoir alors qu'il est encore chaud.
  • Seite 29 Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium apparaissent parfois sous forme de rayures sur la table de cuisson, mais peuvent être éliminés s'ils sont nettoyés immédiatement. En raison de son faible point de fusion, l’aluminium mince ne doit pas être utilisé. Fond en cuivre : recommandé Le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent Apparaissent sous forme de rayures.
  • Seite 30 en céramique . Pour les meilleurs résultats Placez uniquement des casseroles sèches sur les zones de cuisson. Ne placez pas les couvercles sur la surface supérieure en verre, en particulier les couvercles humides. Les casseroles et les couvercles mouillés peuvent coller à la surface une fois refroidis.
  • Seite 31 Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
  • Seite 34 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 35 ELEKTRISCHES KERAMIKKOCHFELD BENUTZERHANDBUCH​ ​ Modell: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 36 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 37: Modell Und Parameter

    Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. MODELL UND PARAMETER Modell LT 4 - 61 Spannung /Frequenz 220-240 V / 60 Hz Leistung (gesamt) 72 00W Steuermodus​ Knöpfe Einbaugröße 740x490 mm Produktgröße 770 x5 2 0 mm Hinweis : Die Keramikplatte ist nach dem Kochen heiß, bitte nicht berühren! WARNUNG...
  • Seite 38 installiert und geerdet werden. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Anweisungen zur elektrischen Vorbereitung und zum Anschluss finden Sie in der Installationsanleitung. • Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 39 in Wasser getaucht werden. • Kochen Sie nicht auf einem defekten Kochfeld. Kontaktieren Sie umgehend einen qualifizierten Techniker. • Reinigen Sie das Kochfeld mit Vorsicht. Vermeiden Sie Dampfverbrennungen, wenn Sie verschüttete Flüssigkeiten mit einem nassen Schwamm oder Tuch auf einer heißen Kochfläche aufwischen. Einige Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen, wenn sie auf eine heiße Oberfläche aufgetragen werden.
  • Seite 40: Anschluss An Die Stromversorgung

    Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zwischen der Kochfläche und dem darüber liegenden Schrank mindestens 760 mm betragen. WARNUNG (3) .Das Strahlungskochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie bitte niemals, das Gerät selbst zu installieren. (2). Das Strahlungskochfeld darf nicht über Kühl-/Gefrierschränken, Geschirrspülern oder Wäschetrocknern installiert werden.
  • Seite 41 • Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- oder Tierschäden sowie für Sachschäden ab, die aus der Nichtbeachtung der in diesem Kapitel enthaltenen Vorschriften resultieren. • Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld von der Arbeitsplatte abnehmen zu können. •...
  • Seite 42: Störung Elektrokeramikherd

    Stromnetz und starten Sie es anschließend erneut . Sollte dieser Weg nicht möglich sein, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. E-Mail des Kundendienstes: CustomerService@vevor.com (Bitte senden Sie relevante Videos und Bilder an unsere E-Mail-Adresse und hängen Sie Ihre Amazon-Bestellnummer an . Nachdem wir das Problem bestätigt haben, werden wir Ihnen auf jeden Fall eine zufriedenstellende...
  • Seite 43: Bedienung Des Gerätes

    GEBRAUCHSANWEISUNG Bedienung des Gerätes Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die Kochplatte. Die Bedienung ist bei allen Zonen gleich. Achtung! Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf die Tastatur stellen! Leistung Zum Heizen drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Position, die Regelung ist stufenlos möglich, so dass das Gerät auch bei jedem Zwischenwert funktioniert.
  • Seite 44: Restwärmeanzeige

    Schalten Sie den unteren linken Brenner auf eine beliebige Leistungsstufe ein und drücken Sie dann den Knopf, um die Doppelringe zu aktivieren. Ein Ring hat 1200 W, die Doppelringe haben 2400 W. Leistung für jeden Brenner Linke obere Kochzone bis max . 1200W Linke untere Kochzone bis max.
  • Seite 45: Reinigung Und Instandhaltung

    Lesen befolgen Anweisungen Abschnitt „ Gebrauchsanweisung “ . • Prüfen Sie, ob die Stromversorgung unterbrochen ist. • Trocknen Sie das Kochfeld nach der Reinigung gründlich ab. • Wenn beim Einschalten des Kochfelds, aber beim Nichtheizen ein Piepton ertönt, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer und stellen Sie ein Video zur Verfügung, das das Problem deutlich zeigt.
  • Seite 46 Mit feuchtem Tuch reinigen . Einmal wöchentlich gründlich mit speziellen Produkte die strahlende Kochfelder erhalten und schützen Festsitzenden Schmutz mit einem Schaber abkratzen. Wenn Zucker (oder zuckerhaltige Stoffe) oder Kunststoff versehentlich Eingebranntes auf der Kochfläche sofort mit dem Schaber entfernen solange es noch heiß...
  • Seite 47 Gute Leitfähigkeit. Aluminiumrückstände erscheinen manchmal als Kratzer auf dem Kochfeld, können aber durch sofortiges Reinigen entfernt werden. Aufgrund seines niedrigen Schmelzpunkts sollte kein dünnes Aluminium verwendet werden. Kupferboden: empfohlen Kupfer kann Rückstände hinterlassen, die Erscheinen als Kratzer. Die Rückstände können entfernt werden, solange das Kochfeld sofort gereinigt wird.
  • Seite 48 Für beste Ergebnisse Stellen Sie nur trockene Töpfe auf die Kochzonen. Legen Sie keine Deckel auf die Glasplatte, insbesondere keine nassen Deckel. Nasse Töpfe und Deckel können beim Abkühlen an der Oberfläche festkleben. Verwenden Sie keine Woks mit Stützringen. Diese Art von Wok lässt sich auf einer Glasoberfläche nicht erhitzen.
  • Seite 49: Fcc-Informationen

    FCC-Informationen: ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 52 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 53 PIANO COTTURA ELETTRICO IN VETROCERAMICA MANUALE D' USO Modello: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 54 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 55: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. MODELLO E PARAMETRI Modello LT 4 - 61 Voltaggio /Frequenza 220-240 V/60 Hz Potenza (totale) 7200W​ Modalità di controllo Manopole Dimensioni costruite 740x490mm​ Taglia del prodotto 770x520 mm​...
  • Seite 56 terra. Vedere le istruzioni per la preparazione elettrica e il collegamento nelle Istruzioni di installazione. • Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
  • Seite 57 tecnico qualificato. • Pulisci il piano cottura con cautela. Fare attenzione a evitare ustioni da vapore se si utilizza una spugna o un panno bagnato per pulire i liquidi versati su un'area di cottura calda. Alcuni detergenti possono produrre fumi nocivi se applicati su una superficie calda.
  • Seite 58: Collegamento All'alimentazione

    Per motivi di sicurezza, lo spazio tra il piano cottura e qualsiasi mobile sopra di esso deve essere di almeno 760 mm. AVVERTIMENTO (4) .Il piano cottura Radiant deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Non tentare mai di installare l'apparecchio da soli, per favore. (2).Il piano cottura Radiant non deve essere installato sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie o asciugatrici.
  • Seite 59 danni a cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme previste in questo capitolo. • Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo per rimuovere il piano cottura dal piano di lavoro. • Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul fondo dell'apparecchio sia lo stesso di quello domestico.
  • Seite 60: Guasto Alla Stufa Elettrica In Ceramica

    , quindi riavviarlo . Se questa modalità non è disponibile, contattaci. E-mail del servizio clienti: CustomerService@vevor.com (Invia video e immagini pertinenti al nostro indirizzo e-mail e allega il numero dell'ordine Amazon . Dopo aver confermato il problema, ti forniremo sicuramente una soluzione soddisfacente.
  • Seite 61: Utilizzo Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L'USO Utilizzo del dispositivo Posizionare la pentola adatta sulla piastra di cottura. Il funzionamento di tutte le zone è lo stesso. Attenzione! Non preparare pentole o padelle calde sulla tastiera! Energia Per riscaldare ruotare la manopola nella posizione desiderata, la regolazione è continua in modo che l'apparecchio funzioni anche a qualsiasi valore intermedio.
  • Seite 62: Indicatore Di Calore Residuo

    Accendi il bruciatore in basso a sinistra per qualsiasi livello di potenza, quindi premi la manopola per attivare i doppi anelli. Un anello è 1200 W, i doppi anelli sono 2400 W. Potenza per ciascun bruciatore sinistra fino a max. 1 2 00 W a sinistra fino a max.
  • Seite 63: Pulizia E Manutenzione

    • Verificare che non sia stata interrotta l'alimentazione elettrica. • Asciugare accuratamente il piano cottura dopo averlo pulito. • Se, quando il piano cottura è acceso ma non riesce a riscaldare, appare un segnale acustico, contattare il venditore e fornire un video chiaramente del problema, tenere conto dei tempi del segnale acustico.
  • Seite 64 Una volta alla settimana pulire accuratamente con prodotti specifici prodotti che preservano e proteggono i piani cottura radianti Raschiare lo sporco incrostato con un raschietto. Se lo zucchero (o la sostanza zuccherina) o la plastica vengono accidentalmente bruciato sul piano di cottura, rimuoverlo subito con il raschietto mentre è...
  • Seite 65 Fondo in rame: consigliato Il rame può lasciare residui che possono Appaiono come graffi. I residui possono essere rimossi purché il piano cottura venga pulito immediatamente. Tuttavia, non lasciare che queste pentole si secchino. Il metallo surriscaldato può attaccarsi ai piani cottura in vetro. Una pentola con fondo in rame surriscaldata lascerà...
  • Seite 66 sulla superficie superiore in vetro. Ti consigliamo di utilizzare solo un wok a fondo piatto. Sono disponibili presso il tuo negozio al dettaglio locale. Il fondo del wok deve avere lo stesso diametro delle zone di cottura per garantire un corretto contatto. Tutte le pentole devono avere il fondo piatto e avere le dimensioni corrette.
  • Seite 67 Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 69 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 70 PLACA CERÁMICA ELÉCTRICA MANUAL DE USUARIO Modelo: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 71 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. MODELO Y PARÁMETROS Modelo LT 4 - 61 Voltaje /Frecuencia 220-240 V/60 Hz Potencia (total) 72 00W Modo de control Perillas Tamaño incorporado 740x490mm​ Tamaño del producto 770x5 2 0 mm​...
  • Seite 73 tierra adecuada. Consulte las instrucciones de preparación y conexión eléctrica en las Instrucciones de instalación. • Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. •...
  • Seite 74 • No cocine sobre una estufa rota. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente. • Limpie la estufa con precaución. Tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente.
  • Seite 75 Por seguridad, el espacio entre la placa y cualquier armario situado encima debe ser de al menos 760 mm. ADVERTENCIA (5) .La estufa radiante debe ser instalada por personal o técnicos calificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo, por favor. (2).
  • Seite 76 normas previstas en este capítulo. • El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder retirar la placa de la encimera. • Asegúrese de que el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación ubicada en la parte inferior del electrodoméstico sea el mismo que el de la casa.
  • Seite 77 . Si esta forma no está disponible, por favor contáctenos. Correo electrónico de atención al cliente: CustomerService@vevor.com (Envíe vídeos e imágenes relevantes a nuestra dirección de correo electrónico y adjunte su número de pedido de Amazon . Después de confirmar el problema, definitivamente le daremos una solución satisfactoria ) .
  • Seite 78 INSTRUCCIONES DE USO Operar el dispositivo Coloque los utensilios de cocina adecuados sobre la placa de cocción. El funcionamiento de todas las zonas es el mismo. ¡Precaución! ¡No hagas ollas ni sartenes calientes en el teclado! Fuerza Para calentar, gire el mando hasta la posición deseada, el ajuste es continuo para que el aparato funcione también en cualquier valor intermedio.
  • Seite 79: Indicador De Calor Residual

    Encienda el quemador inferior izquierdo para cualquier nivel de potencia, luego presione la perilla para activar los anillos dobles. Un anillo es de 1200W, los anillos dobles son de 2400W. Potencia para cada quemador izquierda arriba hasta máx. 1 2 00W izquierda abajo hasta máx.
  • Seite 80 • Comprobar que no se ha cortado el suministro eléctrico. • Seque bien la placa después de limpiarla. • Si, cuando la placa está encendida pero no puede calentar, aparece un pitido, comuníquese con el vendedor y proporcione el video claramente del problema, tenga en cuenta los tiempos del pitido.
  • Seite 81 Una vez a la semana, limpiar a fondo con productos específicos. productos que preservan y protegen las estufas radiantes Quite la suciedad adherida con un raspador. Si accidentalmente se vierte azúcar (o materia azucarada) o plástico quemado en la estufa, retírelo inmediatamente con el raspador mientras aún está...
  • Seite 82 Fondo de cobre: recomendado El cobre puede dejar residuos que pueden Aparecen como rayones. Los residuos se pueden eliminar siempre que la placa de cocción se limpie inmediatamente. Sin embargo, no dejes que estas ollas se sequen. El metal sobrecalentado puede adherirse a las estufas de vidrio.
  • Seite 83 tapas mojadas pueden adherirse a la superficie cuando se enfrían. No utilice woks que tengan anillos de soporte. Este tipo de wok no se calienta sobre la superficie superior de vidrio. Le recomendamos que utilice únicamente un wok de fondo plano. Están disponibles en su tienda minorista local.
  • Seite 84 Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está...
  • Seite 87 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 88 ELEKTRYCZNA PŁYTA CERAMICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI​ Model: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 89 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 90: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. MODEL I PARAMETRY Model LT 4 - 61 Napięcie /częstotliwość 220-240 V / 60 Hz Moc (całkowita) 72 00 W Tryb sterowania Pokrętła Rozmiar wbudowany 740 x 490 mm Rozmiar produktu 770 x 5 2 0 mm Uwaga : płyta ceramiczna jest gorąca po ugotowaniu, proszę...
  • Seite 91 gniazdka. Patrz instrukcje dotyczące przygotowania elektrycznego i podłączenia w Instrukcji instalacji. • Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części płyty kuchennej, chyba że jest to wyraźnie zalecane.
  • Seite 92 • Nie gotuj na uszkodzonej płycie kuchennej. Natychmiast skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. • Ostrożnie czyść kuchenkę. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń parą, jeśli do wycierania rozlanych płynów na gorącej powierzchni kuchennej używasz mokrej gąbki lub szmatki. Niektóre środki czyszczące mogą wytwarzać...
  • Seite 93: Podłączenie Do Zasilania

    Ze względów bezpieczeństwa odstęp pomiędzy płytą a dowolną szafką nad nią powinien wynosić co najmniej 760 mm. OSTRZEŻENIE (6) .Płytę kuchenną Radiant musi zainstalować wykwalifikowany personel lub technik. Nigdy nie próbuj instalować urządzenia samodzielnie. (2). Płyty grzewczej Radiant nie wolno instalować nad lodówkami, zamrażarkami, zmywarkami ani suszarkami bębnowymi.
  • Seite 94 • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób lub zwierząt oraz za szkody w mieniu powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów zawartych w tym rozdziale. • Kabel zasilający musi być wystarczająco długi, aby można było zdjąć płytę z blatu. • Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie urządzenia jest takie samo, jak napięcie w domu.
  • Seite 95 . Jeśli ten sposób nie jest dostępny, skontaktuj się z nami. Adres e-mail działu obsługi klienta: CustomerService@vevor.com (Prosimy o przesyłanie odpowiednich filmów i zdjęć na nasz adres e-mail oraz dołączenie numeru zamówienia Amazon . Po potwierdzeniu problemu na pewno zaproponujemy satysfakcjonujące rozwiązanie.
  • Seite 96: Instrukcja Użycia

    INSTRUKCJA UŻYCIA Obsługa urządzenia Umieść odpowiednie naczynie na płycie kuchennej. Działanie wszystkich stref jest takie samo. Ostrożność! Nie rób gorących garnków ani patelni na klawiaturze! Aby rozgrzać, należy obrócić pokrętło do żądanej pozycji, regulacja odbywa się w sposób ciągły, dzięki czemu urządzenie działa również przy dowolnej wartości pośredniej.
  • Seite 97: Bezpieczeństwo

    Włącz lewy dolny palnik dla dowolnego poziomu mocy, a następnie naciśnij pokrętło, aby włączyć podwójne pierścienie. Jeden pierście ń ma moc 1200 W, dwa pierścienie to 2400 W. Moc dla każdego palnika Lewa strefa gotowania do max. 1 2 00 W Lewa strefa gotowania do max.
  • Seite 98: Czyszczenie I Konserwacja

    Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w części „ Instrukcja użycia ” . • Sprawdź, czy dopływ prądu nie został odcięty. • Po wyczyszczeniu dokładnie osusz płytę. • Jeżeli, gdy płyta kuchenna jest włączona, ale nie może się nagrzać, pojawi się...
  • Seite 99 Raz w tygodniu dokładnie oczyścić środkiem specjalnym produkty które konserwują i chronią promienniki kuchenne Zeskrob przyklejony brud za pomocą skrobaka. Jeśli cukier (lub substancja słodząca) lub plastik zostanie przypadkowo przypalone na płycie kuchennej, natychmiast usuń je za pomocą skrobaczki gdy jest jeszcze gorąco. W przeciwnym razie może pozostawić trwały ślad. Nie używaj płyty kuchennej jako powierzchni roboczej.
  • Seite 100 wyczyścisz. Ze względu na niską temperaturę topnienia nie należy stosować cienkiego aluminium. Miedziane dno: zalecane Miedź może pozostawiać pozostałości, które mogą Pojawiają się jako zadrapania. Pozostałości można usunąć pod warunkiem natychmiastowego wyczyszczenia płyty kuchennej. Jednak nie pozwól, aby te garnki wygotowały się do wyschnięcia. Przegrzany metal może przykleić się do szklanych płyt kuchennych.
  • Seite 101 Na polach grzejnych stawiać wyłącznie suche patelnie. Nie kładź pokrywek na szklanej powierzchni górnej, zwłaszcza mokrych. Mokre patelnie i pokrywki mogą przyklejać się do powierzchni, gdy są zimne. Nie używaj woków wyposażonych w pierścienie podtrzymujące. Ten typ woka nie nagrzewa się na szklanej powierzchni. Zalecamy używanie wyłącznie woka z płaskim dnem.
  • Seite 102 Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować...
  • Seite 105 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 106 ELEKTRISCHE KERAMISCHE KOOKPLAAT HANDLEIDING​ ​ Model: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 107 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. MODEL EN PARAMETERS Model LT 4 - 61 Spanning /frequentie 220-240V / 60Hz Vermogen (totaal) 72 00W Controlemodus​ Knoppen Ingebouwde maat 740x490mm​ Product grootte 770 x5 2 0 mm Let op : de keramische plaat is heet na het koken, raak deze niet aan! WAARSCHUWING •...
  • Seite 109 de Installatie-instructies. • Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • Repareer of vervang geen enkel onderdeel van de kookplaat, tenzij specifiek aanbevolen. Laat service alleen over aan een erkend servicecentrum. •...
  • Seite 110 schadelijke dampen produceren als ze op een heet oppervlak worden aangebracht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES I NSTALLATIE 7. Snij een gat in het werkblad met de afmetingen weergegeven in het onderstaande diagram . Rond het gat moet minimaal 50 mm ruimte worden gelaten.
  • Seite 111 Voor de veiligheid moet de opening tussen de kookplaat en een kast erboven minimaal 760 mm zijn. WAARSCHUWING (7) .De Radiant kookplaat moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel of technici. Probeer het apparaat nooit zelf te installeren. (2). De Radiant kookplaat mag niet boven koelkasten, diepvriezers, vaatwassers of wasdrogers worden geïnstalleerd.
  • Seite 112 en voor schade aan eigendommen die voortvloeit uit het niet naleven van de voorschriften in dit hoofdstuk. • De voedingskabel moet lang genoeg zijn om de kookplaat van het werkblad te kunnen verwijderen. • Zorg ervoor dat de spanning die vermeld staat op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat hetzelfde is als dat van thuis.
  • Seite 113 . Als deze manier niet beschikbaar is, neem dan contact met ons op. E-mail klantenservice: CustomerService@vevor.com (Stuur relevante video's en afbeeldingen naar ons e-mailadres en voeg uw Amazon-bestelnummer toe . Nadat we het probleem hebben bevestigd, zullen we u zeker een bevredigende oplossing bieden.
  • Seite 114: Het Apparaat Bedienen

    GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat bedienen Plaats geschikt kookgerei op de kookplaat. De werking van alle zones is hetzelfde. Voorzichtigheid! Zet geen hete potten of pannen op het toetsenbord! Stroom Om te verwarmen draait u de knop naar de gewenste stand, de regeling vindt traploos plaats, zodat het apparaat ook op elke tussenliggende waarde werkt.
  • Seite 115: Automatische Uitschakeling

    Zet de linker benedenbrander aan voor een bepaald vermogensniveau en druk vervolgens op de knop om de dubbele ringen te activeren. Eén ring is 1200W, dubbele ringen is 2400W. Vermogen voor elke brander linksboven tot max. 1 2 00W Linksonder kookzone tot max. 24 00W Rechtop kookzone tot max.
  • Seite 116: Reiniging En Onderhoud

    • Droog de kookplaat grondig af na het schoonmaken. • Als er een pieptoon verschijnt wanneer de kookplaat is ingeschakeld maar niet kan verwarmen, neem dan contact op met de verkoper en geef de video duidelijk weer van het probleem, houd rekening met de pieptijden. •...
  • Seite 117 Eén keer per week grondig reinigen met specifiek producten die stralende kookplaten behouden en beschermen Schraap vastzittend vuil weg met een schraper. Als er per ongeluk suiker (of suikerhoudende stof) of plastic in zit verbrand op de kookplaat, verwijder het dan onmiddellijk met de schraper terwijl het nog warm is.
  • Seite 118 Koperen bodem: aanbevolen Koper kan resten achterlaten die dat wel kunnen Verschijnen als krassen. De resten kunnen worden verwijderd, zolang de kookplaat maar direct wordt schoongemaakt. Laat deze potten echter niet droogkoken. Oververhit metaal kan zich hechten aan glazen kookplaten. Een oververhitte pot met koperen bodem laat een residu achter dat permanent achterblijft .
  • Seite 119 Gebruik geen wokken met steunringen. Dit type wok wordt niet warm op het glazen bovenoppervlak. Wij raden u aan uitsluitend een wok met platte bodem te gebruiken. Ze zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkel. De bodem van de wok moet dezelfde diameter hebben als de kookzones om goed contact te garanderen.
  • Seite 120 FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 123 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 124 ELEKTRISK KERAMISK HÄLPLATS ANVÄNDARMANUAL​ ​ Modell: LT4-61 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 125 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
  • Seite 126: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. MODELL OCH PARAMETRAR Modell LT 4 - 61 Spänning / Frekvens 220-240 V / 60 Hz Effekt (totalt) 72 00W Kontrolläge​ Knoppar Byggd i storlek 740x490 mm Produktstorlek 770 x5 2 0 mm Observera : den keramiska plattan är varm efter tillagning, rör inte! VARNING...
  • Seite 127 fara. • Reparera eller byt inte ut någon del av spishällen om det inte specifikt rekommenderas. Lämna endast service till ett auktoriserat servicecenter. • Tillåt inte barn att använda denna apparat om de inte övervakas av en vuxen (Obs: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Seite 128 INSTALLATION​ 8. Skär ett hål i bänkskivan i det mått som visas i diagrammet nedan . Minst 50 mm utrymme bör lämnas runt hålet. Bänkskivan ska vara minst 30 mm tjock och tillverkad av värmebeständigt material. 2. Det är viktigt att den strålande spishällen är väl ventilerad och att luftintaget och luftutloppet inte blockeras.
  • Seite 129 Av säkerhetsskäl bör avståndet mellan hällen och eventuellt skåp ovanför den vara minst 760 mm. VARNING (8) .Radiant-hällen måste installeras av kvalificerad personal eller tekniker. Försök aldrig att installera apparaten själv. (2). Radiant-hällen får inte installeras ovanför kyl-frysar, diskmaskiner eller torktumlare.
  • Seite 130 Om den keramiska hällen inte fungerade , vänligen d koppla bort apparaten från strömförsörjningen och starta om den igen . Om detta sätt inte är tillgängligt, vänligen kontakta oss. Kundtjänst E-post: CustomerService@vevor.com (Skicka relevanta videor och bilder till vår e-postadress och bifoga ditt...
  • Seite 131: Använda Enheten

    Amazon-ordernummer . Efter att ha bekräftat problemet kommer vi definitivt att ge dig en tillfredsställande lösning. ) DIAGRAM AV STRÅLNINGSHÄLLEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använda enheten Placera lämpliga kokkärl på spisplattan. Funktionen för alla zoner är densamma. Varning! Gör inga heta kastruller eller stekpannor på knappsatsen! Kraft För att värma upp, vrid vredet till önskat läge, justeringen sker kontinuerligt så...
  • Seite 132: Restvärmeindikator

    Vrid vredet för höger upp kokzonen. Vrid ratten åt höger ner kokzonen. Den vänstra nedre brännaren är dubbla ringar Slå på den vänstra nedre brännaren för valfri effektnivå och tryck sedan på knappen för att aktivera de dubbla ringarna. En ring är 1200W, dubbla ringar är 2400W.
  • Seite 133 FELSÖKNINGSGUIDE Läs och följ instruktionerna i avsnittet " Användningsinstruktioner " . • Kontrollera att elförsörjningen inte är avstängd. • Torka hällen noggrant efter rengöring. • Om ett pip hörs när hällen är påslagen men inte kan värmas, kontakta säljaren och tillhandahåll en tydlig video av problemet, ta hänsyn till piptiderna.
  • Seite 134 En gång i veckan, rengör noggrant med specifika Produkter som bevarar och skyddar strålande spishällar Skrapa bort fastnat på fast smuts med en skrapa. Om socker (eller sockerhaltig materia) eller plast av misstag bränt på spishällen, ta bort genast med skrapan medan det fortfarande är varmt.
  • Seite 135 Visas som repor. Rester kan tas bort, så länge spishällen rengörs omedelbart. Låt dock inte dessa kastruller koka torra. Överhettad metall kan binda till glashällar. En överhettad kruka med kopparbotten kommer att lämna kvar en rest som kommer permanent . Färga hällen om den inte tas bort omedelbart. Porslinsemalj på...
  • Seite 136 Alla kokkärl måste ha platt botten och ha rätt storlek.
  • Seite 137 FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 139 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis