Seite 1
ELECTRIC CERAMIC HOB USER MANUAL Model: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. MODEL AND PARAMETERS Model LT4-79 Voltage/Frequency 220-240V / 60Hz Power (total) 6000W Control mode Knobs Built in size 560x490 mm Product size 590x520 mm Notice: the ceramic plate is hot after cooking, please do not touch! WARNING •...
Seite 5
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not repair or replace any part of the cooktop unless specifically recommended. Refer service only to an authorized service center. • Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult(Note: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Seite 6
1. Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below. A minimum of 50mm space should be left around the hole The worktop should be at least 30mm thick and made of heat resistant material. 2.
WARNING (1) .The Radiant cooktop must be installed by qualified personnel or technicians. Never try to install the appliance yourself please. (2).The Radiant cooktop must not be installed above refrigerators freezers, dishwashers or tumble dryers. (3).The wall and the area above the cooktop should be able to withstand heat. (4).To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
Seite 8
If this way is not available, please contact us. Customer Service Email: CustomerService@vevor.com (Please send relevant videos and pictures to our email address, and attach your Amazon order number. After confirming the problem, we will definitely...
DIAGRAM OF THE RADIANT HOB INSTRUCTIONS FOR USE Operating the device Place suitable cookware onto the cooker plate,The operation of all zones is the same. Caution! Make no hot pots or pans on the keypad! Power To heat, turn the knob to the desired position, adjustment is continuous so that the appliance also operates at any intermediate value.
Power for each burner Left up cooking zone up to max. 1200W Left down cooking zone up to max. 1800W Right up cooking zone up to max. 1800W Right down cooking zone up to max. 1200W Residual heat indicator: When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat.
contact the seller and provide the video clearly of the problem, account the beep times. • If the hob cannot be switched off after using it, disconnect it from the power supply. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect plug and wait until the unit is cooled down completely. •...
Seite 12
If sugar (or sugary matter) or plastic is accidentally burnt on the cooktop, remove at once with the scraper while still hot. Otherwise it may leave a permanent mark. Do not use the cooktop as a work surface. Be particularly careful with dirt or dust from vegetables, cleaning powders, etc.
Seite 13
can melt and bond to the ceramic cooktop. Glass-ceramic: not recommended Poor performance will scratch the surface. Stoneware: not recommended Poor performance may scratch the surface. Cast Iron: not recommended-unless designed specifically for glass cooktops Poor conductivity and slow to absorb heat will scratch the cooktop surface. NOTE: Follow all cookware manufacturers’...
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE CÉRAMIQUE MANUEL DE L' UTILISATEUR Modèle : LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 19
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. MODÈLE ET PARAMÈTRES Modèle LT 4 - 79 Tension /Fréquence 220-240 V/60 Hz Puissance (totale) 60 00W Mode de contrôle Boutons Taille intégrée 560x490 millimètres Taille du produit 590 x5 2 0mm...
Seite 21
qualifié. Connectez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de préparation électrique et de connexion dans les instructions d'installation. • Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Seite 22
• Ne trempez pas les éléments chauffants amovibles. Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau. • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée. Contactez immédiatement un technicien qualifié. • Nettoyez la table de cuisson avec prudence. Faites attention à éviter les brûlures par la vapeur si une éponge ou un chiffon humide est utilisé...
Pour des raisons de sécurité, l'espace entre la table de cuisson et tout placard situé au-dessus doit être d'au moins 760 mm. AVERTISSEMENT (2) .La table de cuisson radiante doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même, s'il vous plaît.
Seite 24
ou aux animaux et pour les dommages matériels résultant du non-respect des prescriptions prévues dans ce chapitre. • Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour retirer la table de cuisson du plan de travail. • Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique située au bas de l'appareil est la même que celle de la maison.
Seite 25
électrique, puis le rebrancher et le redémarrer. Si cette méthode n'est pas disponible, veuillez nous contacter. E-mail du service client : CustomerService@vevor.com (Veuillez envoyer des vidéos et des photos pertinentes à notre adresse e-mail et joindre votre numéro de commande Amazon . Après avoir confirmé le problème, nous vous donnerons certainement une solution satisfaisante.
MODE D'EMPLOI Utilisation de l'appareil Placez des ustensiles de cuisine appropriés sur la plaque de cuisson. Le fonctionnement de toutes les zones est le même. Prudence! Ne faites pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le clavier ! Pouvoir Pour chauffer, tournez la manette sur la position souhaitée, le réglage est continu pour que l'appareil fonctionne également à...
laissée en haut jusqu'à max. 1 2 00W laissée en bas jusqu'à max. 18 00W droite jusqu'à max. 1 8 00W en bas jusqu'à max. 12 00W Indicateur de chaleur résiduelle : Lorsque la table de cuisson fonctionne depuis un certain temps, de la chaleur résiduelle se forme.
problème, en tenant compte des temps de bip. • Si la table de cuisson ne peut pas être éteinte après l'avoir utilisée, débranchez-la de l'alimentation électrique. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche et attendez que l'appareil refroidisse complètement. • Si les casseroles/poêles sont utilisées sans avoir été...
Seite 29
Si du sucre (ou des matières sucrées) ou du plastique est accidentellement brûlé sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement avec le grattoir alors qu'il est encore chaud. Sinon, cela pourrait laisser une marque permanente. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail. Soyez particulièrement prudent avec la saleté...
Seite 30
Le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent Apparaissent sous forme de rayures. Les résidus peuvent être éliminés à condition de nettoyer immédiatement la table de cuisson. Cependant, ne laissez pas ces casseroles bouillir à sec. Le métal surchauffé peut se coller aux tables de cuisson en verre.
Seite 31
humides. Les casseroles et les couvercles mouillés peuvent coller à la surface une fois refroidis. N'utilisez pas de woks dotés d'anneaux de support. Ce type de wok ne chauffera pas sur la surface supérieure en verre. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement un wok à fond plat. Ils sont disponibles dans votre magasin de détail local.
Seite 32
Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
Seite 34
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 35
ELEKTRISCHES KERAMIKKOCHFELD BENUTZERHANDBUCH Modell: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 37
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. MODELL UND PARAMETER Modell LT 4 - 79 Spannung /Frequenz 220-240 V / 60 Hz Leistung (gesamt) 60 00W Steuermodus Knöpfe Einbaugröße 560x490 mm Produktgröße 590 x5 2 0 mm Hinweis : Die Keramikplatte ist nach dem Kochen heiß, bitte nicht berühren! WARNUNG...
Seite 39
installiert und geerdet werden. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Anweisungen zur elektrischen Vorbereitung und zum Anschluss finden Sie in der Installationsanleitung. • Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 40
in Wasser getaucht werden. • Kochen Sie nicht auf einem defekten Kochfeld. Kontaktieren Sie umgehend einen qualifizierten Techniker. • Reinigen Sie das Kochfeld mit Vorsicht. Vermeiden Sie Dampfverbrennungen, wenn Sie verschüttete Flüssigkeiten mit einem nassen Schwamm oder Tuch auf einer heißen Kochfläche aufwischen. Einige Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen, wenn sie auf eine heiße Oberfläche aufgetragen werden.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zwischen der Kochfläche und dem darüber liegenden Schrank mindestens 760 mm betragen. WARNUNG (3) .Das Strahlungskochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie bitte niemals, das Gerät selbst zu installieren. (2). Das Strahlungskochfeld darf nicht über Kühl-/Gefrierschränken, Geschirrspülern oder Wäschetrocknern installiert werden.
Seite 42
Sachschäden ab, die aus der Nichtbeachtung der in diesem Kapitel enthaltenen Vorschriften resultieren. • Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld von der Arbeitsplatte abnehmen zu können. • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt.
Strom, schließen Sie es anschließend wieder an und starten Sie es erneut. Sollte dieser Weg nicht möglich sein, kontaktieren Sie uns bitte. E-Mail des Kundendienstes: CustomerService@vevor.com (Bitte senden Sie relevante Videos und Bilder an unsere E-Mail-Adresse und hängen Sie Ihre Amazon-Bestellnummer an . Nachdem wir das Problem bestätigt haben, werden wir Ihnen auf jeden Fall eine zufriedenstellende...
GEBRAUCHSANWEISUNG Bedienung des Gerätes Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die Kochplatte. Die Bedienung ist bei allen Zonen gleich. Achtung! Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf die Tastatur stellen! Leistung Zum Heizen drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Position, die Regelung ist stufenlos möglich, so dass das Gerät auch bei jedem Zwischenwert funktioniert.
Linke obere Kochzone bis max . 1200W Linke untere Kochzone bis max. 18 00W Rechte Kochzone bis max . 1800W Kochzone rechts unten bis max. 12 00W Restwärmeanzeige: Wenn das Kochfeld längere Zeit in Betrieb war, bleibt etwas Restwärme vorhanden. Die Restwärmeanzeige-LED ( rot ) warnt vor der Kochzone.
Piepton ertönt, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer und stellen Sie ein Video zur Verfügung, das das Problem deutlich zeigt. Berücksichtigen Sie dabei die Anzahl der Pieptöne. • Wenn sich das Kochfeld nach Gebrauch nicht ausschalten lässt, trennen Sie es von der Stromversorgung. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG •...
Seite 47
Wenn Zucker (oder zuckerhaltige Stoffe) oder Kunststoff versehentlich Eingebranntes auf der Kochfläche sofort mit dem Schaber entfernen solange es noch heiß ist. Andernfalls könnten bleibende Spuren entstehen. Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche. Seien Sie besonders vorsichtig mit Schmutz oder Staub von Gemüse, Reinigungspulver usw.
Seite 48
Erscheinen als Kratzer. Die Rückstände können entfernt werden, solange das Kochfeld sofort gereinigt wird. Lassen Sie diese Töpfe jedoch nicht trocken kochen. Überhitztes Metall kann sich mit Glaskochfeldern verbinden. Ein überhitzter Topf mit Kupferboden hinterlässt einen Rückstand, der dauerhaft ist . Wenn er nicht sofort entfernt wird, hinterlässt er Flecken auf dem Kochfeld.
Seite 49
Glasoberfläche nicht erhitzen. Wir empfehlen, nur einen Wok mit flachem Boden zu verwenden. Sie sind im Einzelhandel erhältlich. Der Boden des Woks sollte den gleichen Durchmesser wie die Kochzonen haben, um einen guten Kontakt zu gewährleisten. Sämtliches Kochgeschirr muss einen flachen Boden und die richtige Größe haben.
FCC-Informationen: ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 52
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 53
PIANO COTTURA ELETTRICO IN VETROCERAMICA MANUALE D' USO Modello: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 55
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. MODELLO E PARAMETRI Modello LT 4 - 79 Voltaggio /Frequenza 220-240 V/60 Hz Potenza (totale) 6000 W Modalità di controllo Manopole Dimensioni costruite 560x490mm Taglia del prodotto 590x520 mm...
Seite 57
terra. Vedere le istruzioni per la preparazione elettrica e il collegamento nelle Istruzioni di installazione. • Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
Seite 58
tecnico qualificato. • Pulisci il piano cottura con cautela. Fare attenzione a evitare ustioni da vapore se si utilizza una spugna o un panno bagnato per pulire i liquidi versati su un'area di cottura calda. Alcuni detergenti possono produrre fumi nocivi se applicati su una superficie calda.
Per motivi di sicurezza, lo spazio tra il piano cottura e qualsiasi mobile sopra di esso deve essere di almeno 760 mm. AVVERTIMENTO (4) .Il piano cottura Radiant deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Non tentare mai di installare l'apparecchio da soli, per favore. (2).Il piano cottura Radiant non deve essere installato sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie o asciugatrici.
Seite 60
questo capitolo. • Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo per rimuovere il piano cottura dal piano di lavoro. • Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul fondo dell'apparecchio sia lo stesso di quello domestico. Il piano cottura ha requisiti di potenza più elevati che superano la capacità...
Se questa modalità non è disponibile, contattaci. E-mail del servizio clienti: CustomerService@vevor.com (Invia video e immagini pertinenti al nostro indirizzo e-mail e allega il numero dell'ordine Amazon . Dopo aver confermato il problema, ti forniremo sicuramente una soluzione soddisfacente.
ISTRUZIONI PER L'USO Utilizzo del dispositivo Posizionare la pentola adatta sulla piastra di cottura. Il funzionamento di tutte le zone è lo stesso. Attenzione! Non preparare pentole o padelle calde sulla tastiera! Energia Per riscaldare ruotare la manopola nella posizione desiderata, la regolazione è continua in modo che l'apparecchio funzioni anche a qualsiasi valore intermedio.
sinistra fino a max. 1 2 00 W a sinistra fino a max. 1800W fino a max. 1800W in basso fino a max. 1200 W Indicatore di calore residuo: Quando il piano di cottura è in funzione per un certo periodo, rimarrà del calore residuo.
del problema, tenere conto dei tempi del segnale acustico. • Se dopo l'uso non è possibile spegnere il piano cottura, scollegarlo dalla rete elettrica. PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare la spina e attendere che l'unità si raffreddi completamente. • Se le pentole/padelle vengono utilizzate senza essere state pulite, potrebbero verificarsi scolorimenti o macchie di cottura.
Seite 65
Se lo zucchero (o la sostanza zuccherina) o la plastica vengono accidentalmente bruciato sul piano di cottura, rimuoverlo subito con il raschietto mentre è ancora caldo. Altrimenti potrebbe lasciare un segno permanente. Non utilizzare il piano cottura come superficie di lavoro. Prestare particolare attenzione allo sporco o alla polvere verdure, polveri detergenti, ecc.
Seite 66
secchino. Il metallo surriscaldato può attaccarsi ai piani cottura in vetro. Una pentola con fondo in rame surriscaldata lascerà un residuo permanente . Macchia il piano cottura se non viene rimosso immediatamente. Smalto Porcellanato su Ghisa: consigliato se il fondo della pentola è rivestito Smalto Porcellanato su Acciaio: sconsigliato Il riscaldamento delle pentole vuote può...
Seite 67
Tutte le pentole devono avere il fondo piatto e avere le dimensioni corrette.
Seite 68
Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 70
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 71
PLACA CERÁMICA ELÉCTRICA MANUAL DE USUARIO Modelo: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 73
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. MODELO Y PARÁMETROS Modelo LT 4 - 79 Voltaje /Frecuencia 220-240 V/60 Hz Potencia (total) 60 00W Modo de control Perillas Tamaño incorporado 560x490mm Tamaño del producto 590x5 2 0 mm...
Seite 75
tierra adecuada. Consulte las instrucciones de preparación y conexión eléctrica en las Instrucciones de instalación. • Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. •...
Seite 76
• No cocine sobre una estufa rota. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente. • Limpie la estufa con precaución. Tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente.
Seite 77
Por seguridad, el espacio entre la placa y cualquier armario situado encima debe ser de al menos 760 mm. ADVERTENCIA (5) .La estufa radiante debe ser instalada por personal o técnicos calificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo, por favor. (2).
Seite 78
• El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder retirar la placa de la encimera. • Asegúrese de que el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación ubicada en la parte inferior del electrodoméstico sea el mismo que el de la casa.
Seite 79
Si esta forma no está disponible, por favor contáctenos. Correo electrónico de atención al cliente: CustomerService@vevor.com (Envíe vídeos e imágenes relevantes a nuestra dirección de correo electrónico y adjunte su número de pedido de Amazon . Después de confirmar el problema, definitivamente le daremos una solución satisfactoria ) .
Seite 80
INSTRUCCIONES DE USO Operar el dispositivo Coloque los utensilios de cocina adecuados sobre la placa de cocción. El funcionamiento de todas las zonas es el mismo. ¡Precaución! ¡No hagas ollas ni sartenes calientes en el teclado! Fuerza Para calentar, gire el mando hasta la posición deseada, el ajuste es continuo para que el aparato funcione también en cualquier valor intermedio.
izquierda arriba hasta máx. 1 2 00W izquierda abajo hasta máx. 18 00W arriba hasta máx. 1 8 00W justo abajo hasta máx. 12 00W Indicador de calor residual: Cuando la placa lleva un tiempo funcionando, quedará algo de calor residual. El LED indicador de calor residual ( Rojo ) avisa de la zona de cocción.
Seite 82
• Si la placa no se puede apagar después de usarla, desconéctela de la fuente de alimentación. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el enchufe y espere hasta que la unidad se enfríe por completo. • Si las ollas/sartenes se utilizan sin limpiarlas, se puede producir decoloración o manchas de cocción.
Seite 83
Si accidentalmente se vierte azúcar (o materia azucarada) o plástico quemado en la estufa, retírelo inmediatamente con el raspador mientras aún está caliente. De lo contrario, podría dejar una marca permanente. No utilice la estufa como superficie de trabajo. Tenga especial cuidado con la suciedad o el polvo de verduras, polvos de limpieza, etc.
Seite 84
permanecerá permanentemente . Mancha la estufa si no la retiras inmediatamente. Esmalte de porcelana sobre hierro fundido: recomendado si el fondo de la sartén está recubierto Esmalte de porcelana sobre acero: no recomendado Calentar recipientes vacíos puede causar daños permanentes al vidrio de la estufa.
Seite 85
Todos los utensilios de cocina deben tener fondos planos y ser del tamaño correcto.
Seite 86
Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está...
Seite 88
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 89
ELEKTRYCZNA PŁYTA CERAMICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 91
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. MODEL I PARAMETRY Model LT 4 - 79 Napięcie /częstotliwość 220-240 V / 60 Hz Moc (całkowita) 60 00 W Tryb sterowania Pokrętła Rozmiar wbudowany 560 x 490 mm Rozmiar produktu 590 x 5 2 0 mm Uwaga : płyta ceramiczna jest gorąca po ugotowaniu, proszę...
Seite 93
gniazdka. Patrz instrukcje dotyczące przygotowania elektrycznego i podłączenia w Instrukcji instalacji. • Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części płyty kuchennej, chyba że jest to wyraźnie zalecane.
Seite 94
• Nie gotuj na uszkodzonej płycie kuchennej. Natychmiast skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. • Ostrożnie czyść kuchenkę. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń parą, jeśli do wycierania rozlanych płynów na gorącej powierzchni kuchennej używasz mokrej gąbki lub szmatki. Niektóre środki czyszczące mogą wytwarzać...
Ze względów bezpieczeństwa odstęp pomiędzy płytą a dowolną szafką nad nią powinien wynosić co najmniej 760 mm. OSTRZEŻENIE (6) .Płytę kuchenną Radiant musi zainstalować wykwalifikowany personel lub technik. Nigdy nie próbuj instalować urządzenia samodzielnie. (2). Płyty grzewczej Radiant nie wolno instalować nad lodówkami, zamrażarkami, zmywarkami ani suszarkami bębnowymi.
Seite 96
zwierząt oraz za szkody w mieniu powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów zawartych w tym rozdziale. • Kabel zasilający musi być wystarczająco długi, aby można było zdjąć płytę z blatu. • Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie urządzenia jest takie samo, jak napięcie w domu.
Seite 97
Jeśli ten sposób nie jest dostępny, skontaktuj się z nami. Adres e-mail działu obsługi klienta: CustomerService@vevor.com (Prosimy o przesyłanie odpowiednich filmów i zdjęć na nasz adres e-mail oraz dołączenie numeru zamówienia Amazon . Po potwierdzeniu problemu na pewno zaproponujemy satysfakcjonujące rozwiązanie.
INSTRUKCJA UŻYCIA Obsługa urządzenia Umieść odpowiednie naczynie na płycie kuchennej. Działanie wszystkich stref jest takie samo. Ostrożność! Nie rób gorących garnków ani patelni na klawiaturze! Aby rozgrzać, należy obrócić pokrętło do żądanej pozycji, regulacja odbywa się w sposób ciągły, dzięki czemu urządzenie działa również przy dowolnej wartości pośredniej.
Lewa strefa gotowania do max. 1 2 00 W Lewa strefa gotowania do max. 18 00 W Strefa gotowania aż do max. 1 8 00 W w dół do maks. 12 00 W Wskaźnik ciepła resztkowego: Gdy płyta pracuje przez jakiś czas, w jej wnętrzu pozostanie ciepło resztkowe. Dioda LED wskaźnika ciepła resztkowego ( czerwona ) ostrzega strefę...
pojawi się sygnał dźwiękowy, skontaktuj się ze sprzedawcą i udostępnij film wideo wyraźnie przedstawiający problem, uwzględnij czasy sygnałów dźwiękowych. • Jeżeli po użyciu płyty nie można wyłączyć, należy ją odłączyć od prądu. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Odłącz wtyczkę i poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. •...
Seite 101
Jeśli cukier (lub substancja słodząca) lub plastik zostanie przypadkowo przypalone na płycie kuchennej, natychmiast usuń je za pomocą skrobaczki gdy jest jeszcze gorąco. W przeciwnym razie może pozostawić trwały ślad. Nie używaj płyty kuchennej jako powierzchni roboczej. Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku brudu i kurzu warzywa, proszki do czyszczenia itp.
Seite 102
natychmiastowego wyczyszczenia płyty kuchennej. Jednak nie pozwól, aby te garnki wygotowały się do wyschnięcia. Przegrzany metal może przykleić się do szklanych płyt kuchennych. Przegrzany garnek z miedzianym dnem pozostawi trwały osad . Zabrudzić płytę kuchenną, jeśli nie zostanie natychmiast usunięta. Emalia porcelanowa na żeliwie: zalecana, jeśli dno naczynia jest pokryte powłoką...
Seite 103
Zalecamy używanie wyłącznie woka z płaskim dnem. Są one dostępne w lokalnym sklepie detalicznym. Aby zapewnić odpowiedni kontakt, dno woka powinno mieć tę samą średnicę co pola grzejne. Wszystkie naczynia kuchenne muszą mieć płaskie dno i mieć odpowiednią wielkość.
Seite 104
Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować...
Seite 106
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 107
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KERAMISCHE KOOKPLAAT HANDLEIDING Model: LT4-79...
Seite 108
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 110
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. MODEL EN PARAMETERS Model LT 4 - 79 Spanning /frequentie 220-240V / 60Hz Vermogen (totaal) 60 00W Controlemodus Knoppen Ingebouwde maat 560x490mm Product grootte 590 x5 2 0 mm Let op : de keramische plaat is heet na het koken, raak deze niet aan! WAARSCHUWING •...
Seite 112
de Installatie-instructies. • Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • Repareer of vervang geen enkel onderdeel van de kookplaat, tenzij specifiek aanbevolen. Laat service alleen over aan een erkend servicecentrum. •...
Seite 113
schadelijke dampen produceren als ze op een heet oppervlak worden aangebracht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES I NSTALLATIE 7. Snij een gat in het werkblad met de afmetingen weergegeven in het onderstaande diagram . Rond het gat moet minimaal 50 mm ruimte worden gelaten.
Seite 114
Voor de veiligheid moet de opening tussen de kookplaat en een kast erboven minimaal 760 mm zijn. WAARSCHUWING (7) .De Radiant kookplaat moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel of technici. Probeer het apparaat nooit zelf te installeren. (2). De Radiant kookplaat mag niet boven koelkasten, diepvriezers, vaatwassers of wasdrogers worden geïnstalleerd.
Seite 115
voorschriften in dit hoofdstuk. • De voedingskabel moet lang genoeg zijn om de kookplaat van het werkblad te kunnen verwijderen. • Zorg ervoor dat de spanning die vermeld staat op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat hetzelfde is als dat van thuis. De kookplaat heeft hogere wattagevereisten die de capaciteit van een standaard stopcontact...
Seite 116
Als deze manier niet beschikbaar is, neem dan contact met ons op. E-mail klantenservice: CustomerService@vevor.com (Stuur relevante video's en afbeeldingen naar ons e-mailadres en voeg uw Amazon-bestelnummer toe . Nadat we het probleem hebben bevestigd, zullen we u zeker een bevredigende oplossing bieden.
GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat bedienen Plaats geschikt kookgerei op de kookplaat. De werking van alle zones is hetzelfde. Voorzichtigheid! Zet geen hete potten of pannen op het toetsenbord! Stroom Om te verwarmen draait u de knop naar de gewenste stand, de regeling vindt traploos plaats, zodat het apparaat ook op elke tussenliggende waarde werkt.
linksboven tot max. 1 2 00W Linksonder kookzone tot max. 18 00W Rechtop kookzone tot max. 1 8 00W Kookzone helemaal onderaan tot max. 12 00W Restwarmte-indicator: Wanneer de kookplaat enige tijd in werking is, ontstaat er enige restwarmte. De restwarmte-indicatie-LED ( Rood ) waarschuwt voor de kookzone. VEILIGHEID Veiligheidssystemen Als er scheuren in het stralingsoppervlak verschijnen, koppel deze dan...
dan los van de stroomvoorziening. REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld. • Als de potten/pannen worden gebruikt zonder dat ze zijn schoongemaakt, kunnen er verkleuringen of kookvlekken ontstaan. •...
Seite 120
Als er per ongeluk suiker (of suikerhoudende stof) of plastic in zit verbrand op de kookplaat, verwijder het dan onmiddellijk met de schraper terwijl het nog warm is. Anders kan het een blijvend spoor achterlaten. Gebruik de kookplaat niet als werkblad. Wees bijzonder voorzichtig met vuil of stof groenten, schoonmaakpoeders, etc.
Seite 121
achterblijft . Maak vlekken op de kookplaat als u deze niet onmiddellijk verwijdert. Porseleinemail op gietijzer: aanbevolen als de bodem van de pan bedekt is Porseleinglazuur op staal: niet aanbevolen Het verwarmen van lege pannen kan permanente schade aan het glas van de kookplaat veroorzaken.
Seite 123
FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 125
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 126
ELEKTRISK KERAMISK HÄLPLATS ANVÄNDARMANUAL Modell: LT4-79 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 128
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. MODELL OCH PARAMETRAR Modell LT 4 - 79 Spänning / Frekvens 220-240 V / 60 Hz Effekt (totalt) 60 00W Kontrolläge Knoppar Byggd i storlek 560x490 mm Produktstorlek 590 x5 2 0 mm Observera : den keramiska plattan är varm efter tillagning, rör inte! VARNING...
Seite 130
fara. • Reparera eller byt inte ut någon del av spishällen om det inte specifikt rekommenderas. Lämna endast service till ett auktoriserat servicecenter. • Tillåt inte barn att använda denna apparat om de inte övervakas av en vuxen (Obs: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Seite 131
8. Skär ett hål i bänkskivan i det mått som visas i diagrammet nedan . Minst 50 mm utrymme bör lämnas runt hålet. Bänkskivan ska vara minst 30 mm tjock och tillverkad av värmebeständigt material. 2. Det är viktigt att den strålande spishällen är väl ventilerad och att luftintaget och luftutloppet inte blockeras.
Seite 132
VARNING (8) .Radiant-hällen måste installeras av kvalificerad personal eller tekniker. Försök aldrig att installera apparaten själv. (2). Radiant-hällen får inte installeras ovanför kyl-frysar, diskmaskiner eller torktumlare. ( 3 ).Väggen och området ovanför spishällen ska kunna tåla värme. (4). För att undvika skador måste sandwichskiktet och limmet vara värmebeständigt.
Seite 133
Om detta sätt inte är tillgängligt, vänligen kontakta oss. Kundtjänst E-post: CustomerService@vevor.com (Skicka relevanta videor och bilder till vår e-postadress och bifoga ditt Amazon-ordernummer . Efter att ha bekräftat problemet kommer vi definitivt...
DIAGRAM AV STRÅLNINGSHÄLLEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använda enheten Placera lämpliga kokkärl på spisplattan. Funktionen för alla zoner är densamma. Varning! Gör inga heta kastruller eller stekpannor på knappsatsen! Kraft För att värma upp, vrid vredet till önskat läge, justeringen sker kontinuerligt så att apparaten även fungerar med valfritt mellanvärde.
Ström för varje brännare Vänster upp kokzon upp till max. 1 2 00W Vänster kokzon upp till max. 18 00W Rätt upp kokzonen upp till max. 1 8 00W Rätt ner kokzonen upp till max. 12 00W Restvärmeindikator: När hällen har varit igång en tid kommer det att finnas en del restvärme. Indikatorlampan för restvärme ( Röd ) varnar för kokzonen .
Seite 136
piptiderna. • Om hällen inte kan stängas av efter användning, koppla bort den från strömförsörjningen. STÄDNING OCH UNDERHÅLL • Dra ur kontakten och vänta tills enheten har svalnat helt. • Om grytorna/pannorna används utan att de är rengjorda kan missfärgning eller tillagas på...
Seite 137
Om socker (eller sockerhaltig materia) eller plast av misstag bränt på spishällen, ta bort genast med skrapan medan det fortfarande är varmt. Annars kan det lämna ett permanent märke. Använd inte spishällen som arbetsyta. Var särskilt försiktig med smuts eller damm från grönsaker, rengöringsmedel etc.
Seite 138
glas. Emaljen kan smälta och binda till den keramiska spishällen. Glaskeramik: rekommenderas inte Dålig prestanda kommer att repa ytan. Stengods: rekommenderas inte Dålig prestanda kan repa ytan. Gjutjärn: rekommenderas inte - såvida det inte är designat specifikt för glashällar Dålig ledningsförmåga och långsam absorberande värme kommer att repa spishällens yta.
Seite 139
FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 141
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...