Seite 1
ELECTRIC CERAMIC HOB USER MANUAL Model: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. MODEL AND PARAMETERS Model LT2V-31 Voltage/Frequency 220-240V / 60Hz Power (total) 3000W Control mode Knobs Built in size 270x490 mm Product size 295x510 mm Notice: the ceramic plate is hot after cooking, please do not touch! WARNING •...
Seite 5
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not repair or replace any part of the cooktop unless specifically recommended. Refer service only to an authorized service center. • Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult(Note: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Seite 6
1. Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below. A minimum of 50mm space should be left around the hole The worktop should be at least 30mm thick and made of heat resistant material. 2.
WARNING (1) .The Radiant cooktop must be installed by qualified personnel or technicians. Never try to install the appliance yourself please. (2).The Radiant cooktop must not be installed above refrigerators freezers, dishwashers or tumble dryers. (3).The wall and the area above the cooktop should be able to withstand heat. (4).To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
Seite 8
The cable from appliance is equipped with 3-wires: Volatge : AC 220-240V Frequency: 60Hz (See below figure) Electric ceramic stove failure: If the ceramic hob didn’t work, please disconnect the appliance from the power supply, then restart it again. If this way is not available, please contact us.
Seite 9
DIAGRAM OF THE RADIANT HOB INSTRUCTIONS FOR USE Operating the device Place suitable cookware onto the cooker plate,The operation of all zones is the same. Caution! Make no hot pots or pans on the keypad! Power To heat, turn the knob to the desired position, adjustment is continuous so that the appliance also operates at any intermediate value.
Residual heat indicator: When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The residual heat indicator LED (Red) warns for the cooking zone. SAFETY Safety systems If any cracks appear in the radiant surface, immediately disconnect it from the mains.
Seite 11
• Disconnect plug and wait until the unit is cooled down completely. • If the pots/pans are used without being cleaned, discoloration or cooked on stains may occur. • Do not use benzene, thinner, scrubbing brush or polishing powder to clean the cooker.
Seite 12
Do not use the cooktop as a work surface. Be particularly careful with dirt or dust from vegetables, cleaning powders, etc. which may scratch the surface when pans are slid over it. COOKWARE FOR ELECTRIC CERAMIC HOB The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.
Seite 13
Cast Iron: not recommended-unless designed specifically for glass cooktops Poor conductivity and slow to absorb heat will scratch the cooktop surface. NOTE: Follow all cookware manufacturers’ recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. For Best Results Place only dry pans on the cooking zones.
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE CÉRAMIQUE MANUEL DE L' UTILISATEUR Modèle : LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 19
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. MODÈLE ET PARAMÈTRES Modèle LT2V-31 Tension /Fréquence 220-240 V/60 Hz Puissance (totale) 30 00W Mode de contrôle Boutons Taille intégrée 270x490 millimètres Taille du produit 295 x5 1 0 mm Attention : la plaque céramique est chaude après la cuisson, n'y...
Seite 21
qualifié. Connectez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de préparation électrique et de connexion dans les instructions d'installation. • Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Seite 22
• Ne trempez pas les éléments chauffants amovibles. Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau. • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée. Contactez immédiatement un technicien qualifié. • Nettoyez la table de cuisson avec prudence. Faites attention à éviter les brûlures par la vapeur si une éponge ou un chiffon humide est utilisé...
Pour des raisons de sécurité, l'espace entre la table de cuisson et tout placard situé au-dessus doit être d'au moins 760 mm. AVERTISSEMENT (2) .La table de cuisson radiante doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même, s'il vous plaît.
Seite 24
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures aux personnes ou aux animaux et pour les dommages matériels résultant du non-respect des prescriptions prévues dans ce chapitre. • Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour retirer la table de cuisson du plan de travail.
Seite 25
Panne de la cuisinière électrique en céramique : Si la plaque vitrocéramique ne fonctionne pas, veuillez débrancher l'appareil du secteur , puis le redémarrer . Si cette méthode n'est pas disponible, veuillez nous contacter. SCHÉMA DE LA TABLE DE CUISSON RADIANTE...
MODE D'EMPLOI Utilisation de l'appareil Placez des ustensiles de cuisine appropriés sur la plaque de cuisson. Le fonctionnement de toutes les zones est le même. Prudence! Ne faites pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le clavier ! Pouvoir Pour chauffer, tournez la manette sur la position souhaitée, le réglage est continu pour que l'appareil fonctionne également à...
Lorsque la table de cuisson fonctionne depuis un certain temps, de la chaleur résiduelle se forme. Le voyant de chaleur résiduelle ( rouge ) avertit la zone de cuisson. SÉCURITÉ Systèmes de sécurité Si des fissures apparaissent sur la surface radiante, débranchez-la immédiatement du secteur.
Seite 28
• Débranchez la fiche et attendez que l'appareil refroidisse complètement. • Si les casseroles/poêles sont utilisées sans avoir été nettoyées, une décoloration ou des taches de cuisson peuvent se produire. • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de brosse à récurer ou de poudre à polir pour nettoyer la cuisinière.
Seite 29
permanente. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail. Soyez particulièrement prudent avec la saleté ou la poussière provenant légumes, poudres nettoyantes, etc. ce qui pourrait rayer la surface quand les casseroles sont glissés dessus . BATTERIES DE CUISINE POUR TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Les informations suivantes vous aideront à...
Seite 30
résidu qui restera définitivement Tachez la table de cuisson si vous ne la retirez pas immédiatement. Porcelaine émaillée sur fonte : recommandé si le fond de la poêle est enduit Porcelaine Émail sur Acier : déconseillé Chauffer des casseroles vides peut causer des dommages permanents à la vitre de la table de cuisson.
Seite 31
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement un wok à fond plat. Ils sont disponibles dans votre magasin de détail local. Le fond du wok doit avoir le même diamètre que les zones de cuisson pour assurer un bon contact. Tous les ustensiles de cuisine doivent avoir un fond plat et être de la bonne taille.
Seite 32
Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
Seite 35
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 36
ELEKTRISCHES KERAMIKKOCHFELD BENUTZERHANDBUCH Modell: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 38
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. MODELL UND PARAMETER Modell LT2V-31 Spannung /Frequenz 220-240 V / 60 Hz Leistung (gesamt) 30,00 W Steuermodus Knöpfe Einbaugröße 270x490 mm Produktgröße 295 x5 1 0 mm Hinweis : Die Keramikplatte ist nach dem Kochen heiß, bitte nicht...
Seite 40
installiert und geerdet werden. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Anweisungen zur elektrischen Vorbereitung und zum Anschluss finden Sie in der Installationsanleitung. • Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 41
in Wasser getaucht werden. • Kochen Sie nicht auf einem defekten Kochfeld. Kontaktieren Sie umgehend einen qualifizierten Techniker. • Reinigen Sie das Kochfeld mit Vorsicht. Vermeiden Sie Dampfverbrennungen, wenn Sie verschüttete Flüssigkeiten mit einem nassen Schwamm oder Tuch auf einer heißen Kochfläche aufwischen. Einige Reinigungsmittel können giftige Dämpfe erzeugen, wenn sie auf eine heiße Oberfläche aufgetragen werden.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zwischen der Kochfläche und dem darüber liegenden Schrank mindestens 760 mm betragen. WARNUNG (3) .Das Strahlungskochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie bitte niemals, das Gerät selbst zu installieren. (2). Das Strahlungskochfeld darf nicht über Kühl-/Gefrierschränken, Geschirrspülern oder Wäschetrocknern installiert werden.
Seite 43
• Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- oder Tierschäden sowie für Sachschäden ab, die aus der Nichtbeachtung der in diesem Kapitel enthaltenen Vorschriften resultieren. • Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld von der Arbeitsplatte abnehmen zu können. •...
Störung Elektrokeramikherd: Sollte das Ceranfeld nicht funktionieren , trennen Sie das Gerät bitte vom Stromnetz und starten Sie es anschließend erneut . Sollte dieser Weg nicht möglich sein, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. DIAGRAMM DES STRAHLUNGSKOCHFELDS...
GEBRAUCHSANWEISUNG Bedienung des Gerätes Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die Kochplatte. Die Bedienung ist bei allen Zonen gleich. Achtung! Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf die Tastatur stellen! Leistung Zum Heizen drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Position, die Regelung ist stufenlos möglich, so dass das Gerät auch bei jedem Zwischenwert funktioniert.
Wenn das Kochfeld längere Zeit in Betrieb war, bleibt etwas Restwärme vorhanden. Die Restwärmeanzeige-LED ( rot ) warnt vor der Kochzone. SICHERHEIT Sicherheitssysteme Wenn Risse in der Strahlungsfläche auftreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. Benutzen Sie keine Teile des Kochfelds, bis eine neue Kochfläche eingebaut wurde.
Seite 47
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Stecker ziehen und warten bis das Gerät komplett abgekühlt ist. • Bei unreiner Benutzung der Töpfe/Pfannen kann es zu Verfärbungen oder eingebrannten Flecken kommen. • Verwenden Sie zum Reinigen des Herdes kein Benzol, Verdünner, Scheuerbürsten oder Polierpulver. •...
Seite 48
Eingebranntes auf der Kochfläche sofort mit dem Schaber entfernen solange es noch heiß ist. Andernfalls könnten bleibende Spuren entstehen. Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche. Seien Sie besonders vorsichtig mit Schmutz oder Staub von Gemüse, Reinigungspulver usw. die die Oberfläche zerkratzen können wenn Pfannen werden darüber geschoben .
Seite 49
Wenn die Flecken nicht sofort entfernt werden, hinterlassen sie auf dem Kochfeld Flecken. Porzellanemaille auf Gusseisen: empfohlen, wenn der Pfannenboden beschichtet ist Porzellanemaille auf Stahl: nicht empfohlen Das Erhitzen leerer Töpfe kann zu dauerhaften Schäden am Glas des Kochfelds führen. Die Emaille kann schmelzen und sich mit der Glaskeramik verbinden. Glaskeramik: nicht empfohlen Eine schlechte Leistung kratzt nur an der Oberfläche.
Seite 50
Durchmesser wie die Kochzonen haben, um einen guten Kontakt zu gewährleisten. Sämtliches Kochgeschirr muss einen flachen Boden und die richtige Größe haben.
FCC-Informationen: ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 54
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 55
PIANO COTTURA ELETTRICO IN VETROCERAMICA MANUALE D' USO Modello: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 57
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. MODELLO E PARAMETRI Modello LT2V-31 Voltaggio /Frequenza 220-240 V/60 Hz Potenza (totale) 30 00 W Modalità di controllo Manopole Dimensioni costruite 270x490mm Taglia del prodotto 295x510 mm...
Seite 59
terra. Vedere le istruzioni per la preparazione elettrica e il collegamento nelle Istruzioni di installazione. • Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
Seite 60
tecnico qualificato. • Pulisci il piano cottura con cautela. Fare attenzione a evitare ustioni da vapore se si utilizza una spugna o un panno bagnato per pulire i liquidi versati su un'area di cottura calda. Alcuni detergenti possono produrre fumi nocivi se applicati su una superficie calda.
Per motivi di sicurezza, lo spazio tra il piano cottura e qualsiasi mobile sopra di esso deve essere di almeno 760 mm. AVVERTIMENTO (4) .Il piano cottura Radiant deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Non tentare mai di installare l'apparecchio da soli, per favore. (2).Il piano cottura Radiant non deve essere installato sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie o asciugatrici.
Seite 62
danni a cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme previste in questo capitolo. • Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo per rimuovere il piano cottura dal piano di lavoro. • Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul fondo dell'apparecchio sia lo stesso di quello domestico.
Guasto alla stufa elettrica in ceramica: Se il piano cottura in vetroceramica non funziona , scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica , quindi riavviarlo . Se questa modalità non è disponibile, contattaci. SCHEMA DEL PIANO RADIANTE...
ISTRUZIONI PER L'USO Utilizzo del dispositivo Posizionare la pentola adatta sulla piastra di cottura. Il funzionamento di tutte le zone è lo stesso. Attenzione! Non preparare pentole o padelle calde sulla tastiera! Energia Per riscaldare ruotare la manopola nella posizione desiderata, la regolazione è continua in modo che l'apparecchio funzioni anche a qualsiasi valore intermedio.
Quando il piano di cottura è in funzione per un certo periodo, rimarrà del calore residuo. L'indicatore LED del calore residuo ( rosso ) avverte della zona di cottura. SICUREZZA Sistemi di sicurezza Qualora si presentassero delle crepe sulla superficie radiante, scollegarla immediatamente dalla rete elettrica.
Seite 66
• Scollegare la spina e attendere che l'unità si raffreddi completamente. • Se le pentole/padelle vengono utilizzate senza essere state pulite, potrebbero verificarsi scolorimenti o macchie di cottura. • Non utilizzare benzene, diluenti, spazzoloni o polveri lucidanti per pulire la cucina.
Seite 67
Non utilizzare il piano cottura come superficie di lavoro. Prestare particolare attenzione allo sporco o alla polvere verdure, polveri detergenti, ecc. che potrebbero graffiare la superficie quando pentole vengono fatti scivolare sopra . PENTOLE PER PIANO COTTURA ELETTRICO IN VETROCERAMICA Le seguenti informazioni ti aiuteranno a scegliere le pentole che offriranno buone prestazioni sui piani cottura in vetro.
Seite 68
Smalto Porcellanato su Acciaio: sconsigliato Il riscaldamento delle pentole vuote può causare danni permanenti al vetro del piano cottura. Lo smalto può sciogliersi e aderire al piano cottura in ceramica. Vetroceramica: sconsigliato Prestazioni scarse graffieranno la superficie. Gres: sconsigliato Prestazioni scadenti potrebbero graffiare la superficie. Ghisa: non consigliata, a meno che non sia progettata specificamente per piani cottura in vetro Una scarsa conduttività...
Seite 70
Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 72
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 73
PLACA CERÁMICA ELÉCTRICA MANUAL DE USUARIO Modelo: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 75
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. MODELO Y PARÁMETROS Modelo LT2V-31 Voltaje /Frecuencia 220-240 V/60 Hz Potencia (total) 30 00W Modo de control Perillas Tamaño incorporado 270x490mm Tamaño del producto 295x5 1 0mm...
Seite 77
tierra adecuada. Consulte las instrucciones de preparación y conexión eléctrica en las Instrucciones de instalación. • Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. •...
Seite 78
• No cocine sobre una estufa rota. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente. • Limpie la estufa con precaución. Tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente.
Seite 79
Por seguridad, el espacio entre la placa y cualquier armario situado encima debe ser de al menos 760 mm. ADVERTENCIA (5) .La estufa radiante debe ser instalada por personal o técnicos calificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo, por favor. (2).
Seite 80
normas previstas en este capítulo. • El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder retirar la placa de la encimera. • Asegúrese de que el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación ubicada en la parte inferior del electrodoméstico sea el mismo que el de la casa.
Seite 81
Fallo vitrocerámica eléctrica: Si la placa vitrocerámica no funciona , desconecte el aparato de la red eléctrica y reinícielo nuevamente . Si esta forma no está disponible, por favor contáctenos. ESQUEMA DE LA ENCIMERA RADIANTE...
INSTRUCCIONES DE USO Operar el dispositivo Coloque los utensilios de cocina adecuados sobre la placa de cocción. El funcionamiento de todas las zonas es el mismo. ¡Precaución! ¡No hagas ollas ni sartenes calientes en el teclado! Fuerza Para calentar, gire el mando hasta la posición deseada, el ajuste es continuo para que el aparato funcione también en cualquier valor intermedio.
El LED indicador de calor residual ( Rojo ) avisa de la zona de cocción. SEGURIDAD Sistemas de seguridad Si aparecen grietas en la superficie radiante, desconéctela inmediatamente de la red eléctrica. Hacer No utilice ninguna parte de la estufa hasta que se haya instalado una nueva superficie radiante.
Seite 84
• Desconecte el enchufe y espere hasta que la unidad se enfríe por completo. • Si las ollas/sartenes se utilizan sin limpiarlas, se puede producir decoloración o manchas de cocción. • No utilice benceno, diluyente, cepillo para fregar ni polvo para pulir para limpiar la cocina.
Seite 85
No utilice la estufa como superficie de trabajo. Tenga especial cuidado con la suciedad o el polvo de verduras, polvos de limpieza, etc. que puede rayar la superficie cuando sartenes se deslizan sobre él . UTENSILIOS DE COCINA PARA PLACA ELÉCTRICA CERÁMICA La siguiente información le ayudará...
Seite 86
sartén está recubierto Esmalte de porcelana sobre acero: no recomendado Calentar recipientes vacíos puede causar daños permanentes al vidrio de la estufa. El esmalte puede derretirse y adherirse a la estufa de cerámica. Vitrocerámica: no recomendado Un rendimiento deficiente rayará la superficie. Gres: no recomendado Un rendimiento deficiente puede rayar la superficie.
Seite 88
Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está...
Seite 91
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 92
ELEKTRYCZNA PŁYTA CERAMICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 94
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. MODEL I PARAMETRY Model LT2V-31 Napięcie /częstotliwość 220-240 V / 60 Hz Moc (całkowita) 30 00 W Tryb sterowania Pokrętła Rozmiar wbudowany 270 x 490 mm Rozmiar produktu 295 x 5 1 0 mm Uwaga : płyta ceramiczna jest gorąca po ugotowaniu, proszę...
Seite 96
gniazdka. Patrz instrukcje dotyczące przygotowania elektrycznego i podłączenia w Instrukcji instalacji. • Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części płyty kuchennej, chyba że jest to wyraźnie zalecane.
Seite 97
• Nie gotuj na uszkodzonej płycie kuchennej. Natychmiast skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. • Ostrożnie czyść kuchenkę. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń parą, jeśli do wycierania rozlanych płynów na gorącej powierzchni kuchennej używasz mokrej gąbki lub szmatki. Niektóre środki czyszczące mogą wytwarzać...
Ze względów bezpieczeństwa odstęp pomiędzy płytą a dowolną szafką nad nią powinien wynosić co najmniej 760 mm. OSTRZEŻENIE (6) .Płytę kuchenną Radiant musi zainstalować wykwalifikowany personel lub technik. Nigdy nie próbuj instalować urządzenia samodzielnie. (2). Płyty grzewczej Radiant nie wolno instalować nad lodówkami, zamrażarkami, zmywarkami ani suszarkami bębnowymi.
Seite 99
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób lub zwierząt oraz za szkody w mieniu powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów zawartych w tym rozdziale. • Kabel zasilający musi być wystarczająco długi, aby można było zdjąć płytę z blatu. • Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie urządzenia jest takie samo, jak napięcie w domu.
Seite 100
Awaria elektrycznego pieca ceramicznego: Jeżeli płyta ceramiczna nie działała , należy odłączyć urządzenie od prądu , a następnie uruchomić je ponownie . Jeśli ten sposób nie jest dostępny, skontaktuj się z nami. SCHEMAT PŁYTY PROMIENIOWEJ...
INSTRUKCJA UŻYCIA Obsługa urządzenia Umieść odpowiednie naczynie na płycie kuchennej. Działanie wszystkich stref jest takie samo. Ostrożność! Nie rób gorących garnków ani patelni na klawiaturze! Aby rozgrzać, należy obrócić pokrętło do żądanej pozycji, regulacja odbywa się w sposób ciągły, dzięki czemu urządzenie działa również przy dowolnej wartości pośredniej.
Gdy płyta pracuje przez jakiś czas, w jej wnętrzu pozostanie ciepło resztkowe. Dioda LED wskaźnika ciepła resztkowego ( czerwona ) ostrzega strefę grzejną . BEZPIECZEŃSTWO Systemy bezpieczeństwa Jeżeli na powierzchni promieniującej pojawią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od sieci. Do nie używaj żadnej części płyty kuchennej do czasu zamontowania nowej powierzchni promiennikowej.
Seite 103
• Odłącz wtyczkę i poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. • Jeśli garnki/patelnie będą używane bez czyszczenia, może dojść do odbarwień lub zacieków. • Do czyszczenia szybkowaru nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, szczotki do szorowania ani proszku do polerowania. • Nie używaj żadnych łatwopalnych, kwaśno-zasadowych materiałów ani substancji w pobliżu płyty kuchennej , ponieważ...
Seite 104
Nie używaj płyty kuchennej jako powierzchni roboczej. Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku brudu i kurzu warzywa, proszki do czyszczenia itp. które mogą porysować powierzchnię kiedy patelnie są po nim przesuwane . NACZYNIA DO ELEKTRYCZNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ Poniższe informacje pomogą Ci wybrać naczynia kuchenne, które będą dobrze działać...
Seite 105
powłoką Emalia porcelanowa na stali: niezalecana Ogrzewanie pustych naczyń może spowodować trwałe uszkodzenie szkła płyty kuchennej. Emalia może się stopić i związać z ceramiczną płytą kuchenną. Ceramika szklana: niezalecana Słaba wydajność spowoduje zarysowanie powierzchni. Kamionka: nie zalecana Słabe działanie może spowodować zarysowanie powierzchni. Żeliwo: nie zalecane, chyba że zostało zaprojektowane specjalnie do szklanych płyt kuchennych Słaba przewodność...
Seite 107
Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować...
Seite 110
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 111
ELEKTRISCHE KERAMISCHE KOOKPLAAT HANDLEIDING Model: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 113
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. MODEL EN PARAMETERS Model LT2V-31 Spanning /frequentie 220-240V / 60Hz Vermogen (totaal) 30 00W Controlemodus Knoppen Ingebouwde maat 270x490 mm Product grootte 295 x5 1 0 mm...
Seite 115
de Installatie-instructies. • Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • Repareer of vervang geen enkel onderdeel van de kookplaat, tenzij specifiek aanbevolen. Laat service alleen over aan een erkend servicecentrum. •...
Seite 116
schadelijke dampen produceren als ze op een heet oppervlak worden aangebracht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES I NSTALLATIE 7. Snij een gat in het werkblad met de afmetingen weergegeven in het onderstaande diagram . Rond het gat moet minimaal 50 mm ruimte worden gelaten.
Seite 117
Voor de veiligheid moet de opening tussen de kookplaat en een kast erboven minimaal 760 mm zijn. WAARSCHUWING (7) .De Radiant kookplaat moet worden geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel of technici. Probeer het apparaat nooit zelf te installeren. (2). De Radiant kookplaat mag niet boven koelkasten, diepvriezers, vaatwassers of wasdrogers worden geïnstalleerd.
Seite 118
en voor schade aan eigendommen die voortvloeit uit het niet naleven van de voorschriften in dit hoofdstuk. • De voedingskabel moet lang genoeg zijn om de kookplaat van het werkblad te kunnen verwijderen. • Zorg ervoor dat de spanning die vermeld staat op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat hetzelfde is als dat van thuis.
Seite 119
Storing elektrische keramische kookplaat: Als de keramische kookplaat niet werkt , koppel het apparaat dan los van het elektriciteitsnet en start het vervolgens opnieuw op . Als deze manier niet beschikbaar is, neem dan contact met ons op. DIAGRAM VAN DE STRALENDE KOOKPLAAT...
Seite 120
GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat bedienen Plaats geschikt kookgerei op de kookplaat. De werking van alle zones is hetzelfde. Voorzichtigheid! Zet geen hete potten of pannen op het toetsenbord! Stroom Om te verwarmen draait u de knop naar de gewenste stand, de regeling vindt traploos plaats, zodat het apparaat ook op elke tussenliggende waarde werkt.
De restwarmte-indicatie-LED ( Rood ) waarschuwt voor de kookzone. VEILIGHEID Veiligheidssystemen Als er scheuren in het stralingsoppervlak verschijnen, koppel deze dan onmiddellijk los van het elektriciteitsnet. Doen Gebruik geen enkel onderdeel van de kookplaat totdat er een nieuw stralingsoppervlak is geplaatst. Automatische uitschakeling De kookplaat wordt automatisch uitgeschakeld als u de kooktijd niet hebt ingesteld, bent vergeten de kookplaat uit te schakelen of de kookplaat...
Seite 122
afgekoeld. • Als de potten/pannen worden gebruikt zonder dat ze zijn schoongemaakt, kunnen er verkleuringen of kookvlekken ontstaan. • Gebruik geen benzeen, verdunner, schrobborstel of polijstpoeder om het fornuis schoon te maken. • Gebruik geen ontvlambare, zuur-alkalische materialen of substanties in de buurt van de kookplaat , aangezien dit de levensduur van de kookplaat kan verkorten en tot ontploffing kan leiden wanneer de kookplaat kookplaat is ingeschakeld.
Seite 123
Gebruik de kookplaat niet als werkblad. Wees bijzonder voorzichtig met vuil of stof groenten, schoonmaakpoeders, etc. waardoor krassen op het oppervlak kunnen ontstaan wanneer pannen worden eroverheen geschoven . KOOKGEREI VOOR ELEKTRISCHE KERAMISCHE KOOKPLAAT De volgende informatie helpt u bij het kiezen van kookgerei dat goede prestaties levert op glazen kookplaten.
Seite 124
Porseleinglazuur op staal: niet aanbevolen Het verwarmen van lege pannen kan permanente schade aan het glas van de kookplaat veroorzaken. Het email kan smelten en zich hechten aan de keramische kookplaat. Glaskeramiek: niet aanbevolen Slechte prestaties zullen krassen op het oppervlak veroorzaken. Steengoed: niet aanbevolen Slechte prestaties kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken.
Seite 126
FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 129
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 130
ELEKTRISK KERAMISK HÄLPLATS ANVÄNDARMANUAL Modell: LT2V-31 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 132
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. MODELL OCH PARAMETRAR Modell LT2V-31 Spänning / Frekvens 220-240 V / 60 Hz Effekt (totalt) 30 00W Kontrolläge Knoppar Byggd i storlek 270x490 mm Produktstorlek 295 x5 1 0 mm Observera : den keramiska plattan är varm efter tillagning, rör inte!
Seite 134
fara. • Reparera eller byt inte ut någon del av spishällen om det inte specifikt rekommenderas. Lämna endast service till ett auktoriserat servicecenter. • Tillåt inte barn att använda denna apparat om de inte övervakas av en vuxen (Obs: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Seite 135
8. Skär ett hål i bänkskivan i det mått som visas i diagrammet nedan . Minst 50 mm utrymme bör lämnas runt hålet. Bänkskivan ska vara minst 30 mm tjock och tillverkad av värmebeständigt material. 2. Det är viktigt att den strålande spishällen är väl ventilerad och att luftintaget och luftutloppet inte blockeras.
Seite 136
VARNING (8) .Radiant-hällen måste installeras av kvalificerad personal eller tekniker. Försök aldrig att installera apparaten själv. (2). Radiant-hällen får inte installeras ovanför kyl-frysar, diskmaskiner eller torktumlare. ( 3 ).Väggen och området ovanför spishällen ska kunna tåla värme. (4). För att undvika skador måste sandwichskiktet och limmet vara värmebeständigt.
Seite 137
Kabeln från apparaten är utrustad med 3-trådar: Spänning : AC 220-24 0V Frekvens: 60Hz (Se bilden nedan) Fel på elektrisk keramisk spis: Om den keramiska hällen inte fungerade , vänligen d koppla bort apparaten från strömförsörjningen och starta om den igen . Om detta sätt inte är tillgängligt, vänligen kontakta oss.
Seite 138
DIAGRAM AV STRÅLNINGSHÄLLEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använda enheten Placera lämpliga kokkärl på spisplattan. Funktionen för alla zoner är densamma. Varning! Gör inga heta kastruller eller stekpannor på knappsatsen! Kraft För att värma upp, vrid vredet till önskat läge, justeringen sker kontinuerligt så att apparaten även fungerar med valfritt mellanvärde.
Ned kokzon upp till max. 12 00W Restvärmeindikator: När hällen har varit igång en tid kommer det att finnas en del restvärme. Indikatorlampan för restvärme ( Röd ) varnar för kokzonen . SÄKERHET Säkerhetssystem Om några sprickor uppstår i den strålande ytan, koppla omedelbart bort den från elnätet.
Seite 140
• Dra ur kontakten och vänta tills enheten har svalnat helt. • Om grytorna/pannorna används utan att de är rengjorda kan missfärgning eller tillagas på fläckar uppstå. • Använd inte bensen, thinner, skurborste eller polerpulver för att rengöra spisen. • Använd inga brandfarliga, sura alkaliska material eller ämnen i närheten av spishällen , eftersom detta kan förkorta spishällens livslängd och leda till deflagration när spishällen är påslagen.
Seite 141
Använd inte spishällen som arbetsyta. Var särskilt försiktig med smuts eller damm från grönsaker, rengöringsmedel etc. som kan repa ytan när panorerar glider över den . KOKVAROR FÖR EL-KERAMISKA HÄLLA Följande information hjälper dig att välja kokkärl som ger bra prestanda på...
Seite 142
Dålig prestanda kan repa ytan. Gjutjärn: rekommenderas inte - såvida det inte är designat specifikt för glashällar Dålig ledningsförmåga och långsam absorberande värme kommer att repa spishällens yta. OBS: Följ alla kokkärltillverkares rekommendationer när du använder någon typ av kokkärl på den keramiska spishällen . För bästa resultat Placera endast torra kastruller på...
Seite 143
FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 145
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...