Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Minikompaktterminal SCTMi EIP / ECT /
PNT
WWW.SCHMALZ.COM
DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmalz SCTMi EIP

  • Seite 1 Betriebsanleitung Minikompaktterminal SCTMi EIP / ECT / WWW.SCHMALZ.COM DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 © J. Schmalz GmbH, 09/25 Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma J. Schmalz GmbH. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Eine Abänderung oder Kürzung des Werkes ist ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma J. Schmalz GmbH untersagt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Informationen .......................... 5 Hinweis zum Umgang mit diesem Dokument ...................  5 Die Technische Dokumentation ist Teil des Produkts................  5 Typenschild............................ 5 Trademark ............................ 5 Symbole .............................. 6 2 Grundlegende Sicherheitshinweise...................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 7 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung.................. 7 Personalqualifikation ..........................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Elektrischer Anschluss........................ 80 8 Betrieb ................................ 85 Sicherheitshinweise für den Betrieb.................... 85 Bei Betriebspausen die Druckluftversorgung deaktivieren ............ 86 Prüfung auf korrekte Installation und Funktion ................ 86 9 Störungsbehebung .............................  87 Hilfe bei Störungen ...........................  87 Fehlercodes, Ursachen und Abhilfe .................... 88 10 Wartung................................
  • Seite 5: Wichtige Informationen

    Transport, Lagerung, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme • Sicherer Betrieb, erforderliche Wartungsarbeiten, Behebung eventueller Störungen Das Dokument beschreibt das Produkt zum Zeitpunkt der Auslieferung durch Schmalz und richtet sich an: • Einrichter, die im Umgang mit dem Produkt geschult sind und es bedienen und installieren können.
  • Seite 6: Symbole

    1 Wichtige Informationen 1.5   Symbole Dieses Zeichen weist auf nützliche und wichtige Informationen hin. ü Dieses Zeichen steht für eine Voraussetzung, die vor einem Handlungsschritt erfüllt sein muss. 4 Dieses Zeichen steht für eine auszuführende Handlung. ð Dieses Zeichen steht für das Ergebnis einer Handlung. Handlungen, die aus mehr als einem Schritt bestehen, sind nummeriert: 1.
  • Seite 7: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Jede andere Verwendung wird vom Hersteller ausgeschlossen und gilt als nicht bestimmungsgemäß. 2.2   Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Schmalz übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts entstanden sind. Insbesondere gelten die folgenden Arten der Nutzung als nicht bestimmungsgemäß: •...
  • Seite 8: Warnhinweise In Diesem Dokument

    2 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.4   Warnhinweise in diesem Dokument Warnhinweise warnen vor Gefahren, die beim Umgang mit dem Produkt auftreten können. Das Signalwort weist auf die Gefahrenstufe hin. Signalwort Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die zu Tod oder schwerer WARNUNG Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 9: Änderungen Am Produkt

    4 Schutzbrille tragen. 4 Nicht in Vakuum-Öffnungen, z. B. Saugleitungen und Schläuche schauen. 2.6   Änderungen am Produkt Schmalz übernimmt keine Haftung für Folgen einer Änderung außerhalb seiner Kontrolle: 1. Das Produkt nur im Original-Auslieferungszustand betreiben. 2. Ausschließlich Schmalz-Originalersatzteile verwenden. 3. Das Produkt nur in einwandfreiem Zustand betreiben.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3   Produktbeschreibung 3.1   Produktbezeichnung Die Aufschlüsselung der Artikelbezeichnung (z. B. SCTMi-EIP-V4-ABC00222C) ergibt sich wie folgt: Merkmal Ausprägungen SCTMi (Minikompaktterminal) IOL = IO-Link, Busmodul EIP = EthernetIP, ECT = EtherCat, PNT = ProfiNet E2 = 2 Ejektoren, Anzahl Ejektoren (E) V4 = 4 Vakuum-Ventile, Anzahl Vakuum-Ventile (V) Individueller Konfigurati- 9-stellige eindeutige Codierung...
  • Seite 11 3 Produktbeschreibung Das in diesem Dokument beschriebene Minikompaktterminal SCTMi, kurz SCTMi, ist eine kompakte Einheit von mehreren Vakuum-Erzeugern, so genannten Ejektoren oder Vakuum-Ventilen und einem Bus- modul. Im Verlaufe des Dokuments werden die Begriffe Ejektor und Vakuum-Ventil auch mit dem Begriff Kom- ponente zusammengefasst.
  • Seite 12 3 Produktbeschreibung 3.2.2   Komponenten des Minikompaktterminals    Variante mit Kompakt-Ejektoren Druckluft-Anschluss (VSL 8/6) LED-Anzeige Ejektor Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Kompakt-Ejektor (1-16 St.) Ethernet (Port X02), EtherCAT-IN Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Hilfseinspeisung Druckluft 2x (beidseitig) Ethernet (Port X01) EtherCAT-OUT Data-Matrix Code (Ejektor Düsengröße u. Abluftausgang mit Schalldämpfer (beid- Steuerungsart) seitig)
  • Seite 13 3 Produktbeschreibung    Variante mit Vakuum-Ventilen (EV) Druckluft-Anschluss (VSL 8/6) LED-Anzeige Ventil Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Vakuum-Ventil (1-16 St.) Ethernet (Port X02), EtherCAT-IN Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Hilfseinspeisung Druckluft 2x (beidseitig) Ethernet (Port X01) EtherCAT-OUT Data-Matrix Code (Steuerungsart) Anschluss externe Vakuumversorgung z.B. Vakuum-Pumpe (beidseitig) Elektrischer Anschluss M12 Stecker Erdung M4 (beidseitig)
  • Seite 14: Beschreibung Kompakt-Ejektor

    3 Produktbeschreibung 3.2.3   Beschreibung Kompakt-Ejektor Die elektrische Spannungsversorgung der Kompaktejektoren erfolgt durch eine interne Weiterleitung innerhalb des Terminals. Über den elektrischen Anschluss erfolgt die Kommunikation mit der Steuerung der übergeordneten Maschine. Der elektrische Anschluss und die Druckluftversorgung erfolgen zentral für alle Ejektoren über das Bus- modul.
  • Seite 15 3 Produktbeschreibung 3.2.4   Beschreibung Vakuum-Ventil Die elektrische Spannungsversorgung der Vakuum-Ventile erfolgt durch eine interne Weiterleitung innerhalb des Terminals. Über den elektrischen Anschluss erfolgt die Kommunikation mit der Steuerung der übergeordneten Maschine. Bei der Variante EV (mit Vakuum-Ventilen) werden der elektrische Anschluss und die Druckluftversorgung für alle Vakuum-Ventile zentral über das Busmodul angeschlossen.
  • Seite 16: Ausführungen Bzgl. Der Schaltlogik

    3 Produktbeschreibung 3.2.5   Ausführungen bzgl. der Schaltlogik Über den Befehl Saugen wird das Vakuum aktiviert oder deaktiviert: • Bei der NO-Variante (normally open) wird das Vakuum bei anstehendem Signal Saugen deaktiviert. (D.h. bei Stromausfall oder wenn kein Steuersignal anliegt, wird ständig Vakuum erzeugt, Dauersaugen.) •...
  • Seite 17 3 Produktbeschreibung Über den Befehl "Abblasen" wird das Abblasventil des Ejektors/des Vakuum-Ventils aktiviert oder deakti- viert. Das Ventil ist immer als NC-Variante (normally closed) ausgeführt und schaltet den Luftdruckkanal auf den Vakuum-Anschluss über die Dauer der Aktivierung. Sind sowohl "Saugen" und "Abblasen" aktiviert, wird dem "Abblasen" eine höhere Priorität eingeräumt und das Vakuum wird nicht aktiviert.
  • Seite 18: Led-Anzeigen

    3 Produktbeschreibung 3.2.6   LED Anzeigen Die LEDs (1) und (2) zeigen den Zustand der Vor- steuer-Ventile je Ejektor/Vakuum-Ventil an. Bei der Variante mit IMP Steuerung ist die LED (2) inaktiv! Ist das Vorsteuer-Ventil angesteuert, leuchtet die entsprechende LED orange. Ist das Vorsteuer-Ventil nicht angesteuert ist die entsprechende LED aus.
  • Seite 19: Beschreibung Busmodul

    3 Produktbeschreibung 3.3   Beschreibung Busmodul 3.3.1   Beschreibung Das Busmodul stellt die Kommunikation zur Steuerung sicher. 3.3.2   Anzeigeelemente Busmodul Bereich Bus- Symbol Bedeutung Beschreibung modul Position der NFC Antenne Optimale Position zur Verbindung mit einem NFC-Transponder Busmodul Bedeutung Zustand Beschreibung PROFINET Sensor- Keine Sensorspannung spannung grün Sensorspannung i.O.
  • Seite 20: Beschreibung

    3 Produktbeschreibung Busmodul Bedeutung Zustand Beschreibung PROFINET grün Diagnoseereignis vorhanden blinkend Ausnahmefehler, Gerät im Ausnahme- zustand Schwerwiegendes Ereignis, schwerwie- gender interner Fehler (diese Anzeige wird mit einer roten Netzwerkstatus- LED kombiniert). rot und Schalten Sie das Modul während des grün Firmware-Updates nicht aus.
  • Seite 21 3 Produktbeschreibung Busmodul Bedeutung Zustand Beschreibung EtherNet/IP Sensor- Keine Sensorspannung spannung grün Sensorspannung i. O. grün Sensorspannung n. i. O. blinkend Aktor- Keine Aktorspannung spannung grün Aktorspannung i. O. grün Aktorspannung n. i. O. blinkend Link Port keine EtherNet/IP-Verbindung X01 und grün EtherNet/IP -Verbindung vorhanden Port X02...
  • Seite 22 3 Produktbeschreibung Busmodul Bedeutung Zustand Beschreibung EtherCAT Sensor- Keine Sensorspannung spannung grün Sensorspannung i. O. grün Sensorspannung n. i. O. blinkend Aktor- Keine Aktorspannung spannung grün Aktorspannung i. O. grün Aktorspannung n. i. O. blinkend Link Port keine EtherCAT-Verbindung X01 und grün EtherCAT -Verbindung vorhanden Port X02...
  • Seite 23: Schnittstellen Zur Ansteuerung

    Tools erst mit „Ethernet-over-EtherCAT (EoE)“ wirksam. Die voreingestellte TCP/IP-Konfiguration lässt sich optional mit folgenden beispielhaftem Tools/Pro- grammen ändern (Auszug): J. Schmalz GmbH übernimmt keinerlei Verantwortung bei Download/Nutzung der folgenden aufge- führten Programme. • BootP-DHCP Server oder jeder andere DHCP-Server •...
  • Seite 24 3 Produktbeschreibung Optionale Submodule: Bezeichnung Gehört zu Modul Richtung Länge in Bytes Ejector Extended Values Vacuum Ejector Eingang Hinweis: Bei der Profinet-Programmierung mit TwinCAT ist die Nummerierung der Slots um +1 erhöht. EtherNet/IP Die Prozessdatenbreite ist fest definiert und beträgt für Eingangs Prozessdaten 183 Bytes und für Aus- gangs Prozessdaten 17 Bytes, unabhängig von der tatsächlichen Anzahl an Ejektoren/Ventilen des Kom- paktterminals.
  • Seite 25 3 Produktbeschreibung Die folgende maximale Liste ist in TwinCAT zu sehen und je nachdem wie viele Slots mit dem Modul belegt werden, kann sie auch kürzer werden: Module-Nr. Rich- Bezeichnung Daten- Größe Adresse in (Ejector tung in Bytes TwinCAT Control and Extended Values) fixed...
  • Seite 26 3 Produktbeschreibung Module-Nr. Rich- Bezeichnung Daten- Größe Adresse in (Ejector tung in Bytes TwinCAT Control and Extended Values) Last free flow Vacuum (mbar) UINT 111.0 Status Ejector USINT 113.0 System Vacuum UINT 114.0 Current Air Consumption (l/min) UINT 116.0 Leakage current Cycle (mbar/s) UINT 118.0 Evacuation Time T1 (ms)
  • Seite 27 3 Produktbeschreibung Module-Nr. Rich- Bezeichnung Daten- Größe Adresse in (Ejector tung in Bytes TwinCAT Control and Extended Values) Last free flow Vacuum (mbar) UINT 188.0 Status Ejector USINT 190.0 System Vacuum UINT 191.0 Current Air Consumption (l/min) UINT 193.0 Leakage current Cycle (mbar/s) UINT 195.0 Evacuation Time T1 (ms)
  • Seite 28: Zugriffsart

    3 Produktbeschreibung    Eingangs Prozessdaten Über die Eingangsdaten werden eine Vielzahl an Informationen bzgl. dem SCTMi und den einzelnen Ejektoren/Vakuum-Ventilen zyklisch gemeldet: • Device Status des Produkts in Form einer sog. Statusampel (s. Parameter „Device Status“) • Die Schaltwerte SP1 und SP2 der angeschlossenen Ejektoren/Vakuum-Ven- tilen und deren Schaltpunkte rP1 und rP2 •...
  • Seite 29 3 Produktbeschreibung DEVICE STATUS [ro] Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 res: Bit 5:0 reserved Bit 7:6 Device Status 00 [green] Device is working optimally 10 [orange] Device is working, but there are warnings in the Control- Unit 11 [red] Device is not working properly, there are errors in the Control- Unit...
  • Seite 30 3 Produktbeschreibung EJECTOR (1-16) STATUS [ro] (Ejector 1 - 16) CM ejector Status Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Status Bit 0:2 Bit 0: SP1 level reached (air saving function) in Ejector Bit 1: SP2 level reached (part present) in Ejector Bit 2: SP3 level reached (part detached) in Ejector CM ejector...
  • Seite 31: Übersicht

    3 Produktbeschreibung    Ausgangs Prozessdaten Über die Ausgangsdaten werden das SCTMi und die einzelnen Ejektoren/Ventile zyklisch angesteuert: • Für die Ermittlung des Luftverbrauchs muss der Systemdruck (> 0 bar) vorge- geben werden. • Alle Ejektoren/Ventile werden über die Befehle Saugen und Abblasen ange- steuert.
  • Seite 32 3 Produktbeschreibung EJECTOR (1-16) CONTROL [rw] (Ejector 1 - 16) Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 S01: Bit 0 Saugen Ejektor B01: Bit 1 Abblasen Ejektor res: Bit 2 res: Bit 3 reserved res:...
  • Seite 33 3 Produktbeschreibung Über das Objekt 0xA2 können alle Parameterdaten mit folgenden Services gelesen und je nach Berech- tigung geschrieben werden: • 0x0E: Get_Attribute_Single • 0x10: Set_Attribute_Single Die Instanz entspricht dem Offset der Tabelle der Parameterdaten. Mit dem Attribut 5 werden die Werte der Parameterdaten gelesen oder, falls Berechtigung besteht, auch geschrieben.
  • Seite 34 3 Produktbeschreibung Parameter-Gerätedaten Index Sub- Description Type Length index [Byte] (Dec) (Hex) 0x0010 Device Vendor Name char 0x0011 Vendor Text char 0x0012 Product Name char 0x0014 Product Text char 0x0015 Serial Number char 0x0016 HW-Revision char 0x0017 FW-Revision char 0x0018 Application specific tag char 1 …...
  • Seite 35 3 Produktbeschreibung Parameter – Ventil- und Düsentyp Index Subindex Description Type Lengt (Dec) (Hex) [Byte] 0x0235 0 = NC, Read Valvetype for ejektors #1 - #16 UNIT8 1 = NO, 3 = IMP, 255 = not connected Subindex corresponds to ejector number 0x0236 0 = NC,...
  • Seite 36 3 Produktbeschreibung Parameter - Geräteüberwachung Index Sub- Description Type Lengt index (Dec) (Hex) [Byte] 0x0042 Primary supply voltage uint16 0x0042 Primary supply voltage, min. uint16 0x0042 Primary supply voltage, max. uint16 0x0043 Auxiliary supply voltage uint16 0x0043 Auxiliary supply voltage, min uint16 0x0043 Auxiliary supply voltage, max...
  • Seite 37 Service-App „Schmalz ControlRoom“. Hierbei ist nicht nur ein reiner Lesezu- griff möglich, sondern die Parameter des Geräts können auch aktiv über NFC geschrieben werden. Die App "Schmalz ControlRoom" ist über den Google Play Store oder den Apple App Store erhältlich. Eine Prozesssteuerung über NFC ist nicht möglich.
  • Seite 38: Technische Daten

    4 Technische Daten 4   Technische Daten 4.1   Betriebs- und Lagerbedingungen Betriebsmedium Luft oder neutrales Gas, gefiltert 5 µm, geölt oder ungeölt Druckluftqualität Klasse 3-3-3 nach ISO 8573-1 Max. Staudruck 6,8 bar Arbeitstemperatur 0 bis 50 °C Lagertemperatur -10 bis 60 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 bis 85 % RH (frei von Kondensat) Umgebungsbedingungen nicht im Freien verwenden und keiner dauerhaften, direkten Son-...
  • Seite 39: Leistungsdaten Kompaktejektoren

    4 Technische Daten 4.3   Leistungsdaten Kompaktejektoren Ejektor Düse 03 Düse 05 Düse 07 Düse 10 Düse 12 Düsengröße [mm] Evakuierungsgrad [mbar] Max. Saugvermögen [l/min] Luftverbrauch Saugen [l/min] Luftverbrauch Abblasen bei 5 bar [l/min] Abblasvolumenstrom bei 5 bar [l/min] Schalldruckpegel frei [dB(A)] Schalldruckpegel ansaugen [dB(A)] Druckbereich [bar] 2...6...
  • Seite 40: Vakuum-Ventil Max. Durchflussvermögen

    4 Technische Daten 4.5   Vakuum-Ventil max. Durchflussvermögen Das max. Durchflussvolumen des Vakuum-Ventils ist abhängig von: • der Anschlussleistung des extern angeschlossenen Vakuum-Erzeugers • der Anzahl der zu versorgenden Ventile • der Schlauchlänge • den Umgebungsbedingungen (Luftdruck und Temperatur) • der Dimension des Schlauch-Anschlusses saug Durchfluss- volumen...
  • Seite 41 4 Technische Daten Die empfohlene Anschlussleistung je "offener" Saugstelle. D.h. bei n "offene" Saugstellen ist die Anschlussleistung mit n zu multiplizieren: Anwendungsfall Bedeutung (Druckverlust am Empfohlene Anschlussleistung Ventil) pro Vakuum-Ventil Normaler Staudruck zulässig ca. 10% 1,15 x Q * (Auslegung) saug (entspricht ca.
  • Seite 42: Pneumatikschaltpläne

    4 Technische Daten 4.6   Pneumatikschaltpläne Legende: Normaly closed Normaly open Impuls 1; 1.2 Druckluft-Anschluss Externer Vakuum-Anschluss Vakuum-Anschluss Abluftausgang Ejektor Variante NC Ejektor Variante NO Ejektor Variante IMP Ejektor 42 / 102 DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25...
  • Seite 43 4 Technische Daten Beispiel für ein Terminal, hier mit 5 Ejektoren IMP und einer Abschlussplatte DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 43 / 102...
  • Seite 44 4 Technische Daten Variante NC Vakuum-Ventil (EV) Variante NO Vakuum-Ventil (EV) 44 / 102 DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25...
  • Seite 45 4 Technische Daten Beispiel für ein Terminal, hier mit 6 Vakuum-Ventilen NC DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 45 / 102...
  • Seite 46: Abmessungen

    4 Technische Daten 4.7   Abmessungen 91,5 12,5 16,5 115,8 51,8 Variante SCTMi..2 61,5 96,5 80,5 SCTMi..4 86,5 121,5 105,5 4 oder 6 M12x1 81,2 12,5 27,5 in Abhän- SCTMi..6 111,5 146,5 130,5 gigkeit SCTMi..8 136,5 171,5 155,5 SCTMi..12 186,5 221,5 205,5 Ejektor/ SCTMi..16 236,5...
  • Seite 47: Werkseinstellungen

    Application Specific Tag 0x0018 "***" Extended Device Locks 0x005A Pin Code 0x005B Equipment Identification 0x00F2 "***" Geolocation 0x00F6 "***" NFC Web Link 0x00F8 https://myproduct.schmalz.com/#/ Storage Location 0x00F9 "***" Installation Date 0x00FD "***" DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 47 / 102...
  • Seite 48: Funktionen Der Komponenten

    5 Funktionen der Komponenten 5   Funktionen der Komponenten 5.1   Überblick der Funktionen Das SCTMi setzt sich im Wesentlichen aus dem Busmodul und aus 2, 4, 6, 8, 12 oder 16 Ejektoren/Vakuum- Ventilen zusammen. Eine Funktion bezieht sich daher entweder auf das Busmodul oder auf einen Ejektor/ ein Vakuum-Ventil.
  • Seite 49: Geräteüberwachung (Ermittlung Der Notwendigen Systemparameter)

    5 Funktionen der Komponenten • Einstellung der zulässigen Evakuierungszeit t1 • Einstellung der zulässigen Leckage • Permanente und löschbare Zähler für die Saugzyklen und die Schalthäu- figkeit der Vorsteuerventile • Ejektor/Ventil-Steuerung (Saugen und Ablegen) • Bereitstellen des Ejektor/Ventil Status (Status des Vakuumlevel) Hinweis zum Gerätetausch: Alle veränderlichen Parameterdaten, z. B.
  • Seite 50: Gerätediagnose

    5 Funktionen der Komponenten Die Maximal- und Minimalwerte können über das entsprechende Systemkommando im laufenden Betrieb zurückgesetzt werden. 5.2.2   Vakuumwert der Ejektoren Über den Parameter "System vacuum for ejectors" 0x0203 wird das aktuell anliegende Vakuum der ein- zelnen Ejektoren dargestellt. Parameter 515 (0x0203) Offset Description...
  • Seite 51 5 Funktionen der Komponenten Bit 2 = Primary voltage too low Bit 3 = Primary voltage too high Bit 4 = Secondary voltage too low Bit 5 = Secondary voltage too high Bit 6 = Supply pressure too low (<2,8bar) or too high (>6,2bar) Bit 7 = Internal error: communication Default value Unit...
  • Seite 52: Funktionen Busmodul

    5 Funktionen der Komponenten • Im Parameter "Read Nozzletype for ejektors #1 - #16" 0x0237 wird über die Düsengröße des jeweiligen Ejektors oder mit Wert 0 über ein Vakuum- Ventil informiert (0=EV, 1=03, 2=05, 3=07, 4=10, 5=12 und 255=Not connected). •...
  • Seite 53 5 Funktionen der Komponenten EEPROM Parameter 20 (0x0014) 21 (0x0015) 22 (0x0016) Offset Description Product Text Device Serial Number HW-Revision Index Datatyp char Length 32 Byte 9 Byte 2 Byte Access read only Value range Default value Unit EEPROM Parameter 250 (0x00FA) 251 (0x00FB) 252 (0x00FC)
  • Seite 54: Systembefehle

    Access read/write read only Value range Siehe 3.1.1 Ejektorbezeichnung Default value https://myproduct.schmalz.com/#/ Unit EEPROM 5.4.2   Systembefehle Systembefehle (System command) sind die im Folgenden beschriebenen, vordefinierten Abläufe, um defi- nierte Funktionen auszulösen. Die Steuerung erfolgt durch einen Schreibzugriff auf Parameter "System command" 0x0002 mit vorgegebenen Werten.
  • Seite 55 5 Funktionen der Komponenten 0xA8: Reset voltage min/max 0xAA (dec 170): Write configuration (valve and nozzle type - power cycling required) 0xAB (dec 171): Reset configuration to factory defaults (valve and nozzle type - power cycling required) Default value Unit EEPROM    Applikation zurücksetzen Über diese Funktion werden nur die technologiespezifischen Applikationsparameter zurückgesetzt.
  • Seite 56 5 Funktionen der Komponenten    Maximal- und Minimalwerte der Versorgungsspannungen zurücksetzen Mit dem Systembefehl 0xA8 (reset voltages min/max) werden die Minimal- und Maximalwerte der beiden Versorgungsspannungen von Sensor und Aktor gelöscht.    Konfiguration schreiben Mit dem Systembefehl "Write configuration (valve and nozzle type)" 0xAA werden für jede Komponente die in Parameter Ventiltyp "Valve Types"...
  • Seite 57: Anwenderspezifische Lokalisierung

    5 Funktionen der Komponenten 5.4.5   Anwenderspezifische Lokalisierung Zum Abspeichern von anwendungsbezogenen Informationen stehen folgende Parameter zur Verfügung: • Anwenderspezifische Bezeichnung (Application specific tag) • Bezeichnung der Funktion (Function tag) • Bezeichnung des Standorts (Location tag) • Betriebsmittel-Kennzeichnung aus dem Schaltplan (Equipment identifi- cation) •...
  • Seite 58: Schaltpunkte Definieren

    5 Funktionen der Komponenten    Ansteuerung Ejektorvariante NC "Saugen" [IN1] "Abblasen " [IN2] Zustand "Saugen" 0 bar Zustand "Abblasen" 0 bar    Ansteuerung Ejektorvariante IMP "Saugen" [IN1] "Abblasen " [IN2] Zustand "Saugen" Zustand "Abblasen" Im Auslieferungszustand ist die Ejektorvariante IMP im Zustand „Pneumatisch AUS“. Der Ejektor saugt erst nach gültigem Impuls am Signaleingang „Saugen“.
  • Seite 59 5 Funktionen der Komponenten Parameter Beschreibung SP1 Ejektor/Ventil 1 ... 16 Schaltpunkt Regelung rP1 Ejektor/Ventil 1 ... 16 Rückschaltpunkt Regelung SP2 Ejektor/Ventil 1 ... 16 Schaltpunkt Teilekontrolle rP2 Ejektor/Ventil 1 ... 16 Rückschaltpunkt Teilekontrolle Parameter 100 (0x0064) 101 (0x0065) Offset Description Switchpoint 1 (SP1) for ejectors Resetpoint 1 (rP1) for ejectors...
  • Seite 60 5 Funktionen der Komponenten 5.5.3   Regelungsfunktionen Jeder Ejektor/jedes Vakuum-Ventil bietet die Möglichkeit, Druckluft zu sparen oder zu verhindern, dass ein zu hohes Vakuum erzeugt wird. Die folgende Abbildung zeigt schematisch den Vakuumverlauf bei aktivierter Luftsparfunktion: Vakuum [mbar] OUT=on OUT=off Zeit [s] Vakuum ein •...
  • Seite 61 5 Funktionen der Komponenten EEPROM Folgende Betriebsarten der Reglungsfunktion können gewählt werden:    Keine Regelung (Dauersaugen), SP1 in Hysteresemodus Die Komponente saugt konstant mit maximaler Leistung (Parameterwert 0x00). Die Schaltpunktbewertung für SP1 wird im Hysteresemode (Zweitpunktmodus) betrieben. Der Hysteresemodus stellt einen Schwellwertschalter mit Hysterese dar. Bei steigendem Messwert wird der Schaltpunkt bei Erreichen der Einschaltschwelle SP1 aktiv und bleibt an bis die Rückschaltschwelle rP1 unterschritten wird.
  • Seite 62 5 Funktionen der Komponenten Wird die Regelungsabschaltung deaktiviert, regelt das Saugventil sehr häufig. Die Kompo- nente kann zerstört werden. 5.5.4   Abblasfunktion Parameter 110 (0x006E) Offset Description Blow-mode for ejectors Index ejector #1…#16 Datatyp uint8 Length 16 Byte Access read/write Value range 0x00 = externally controlled blow-off 0x01 = internally controlled blow-off –...
  • Seite 63 5 Funktionen der Komponenten 5.5.5   Zulässige Evakuierungszeit t1 einstellen Die zulässige Evakuierungszeit t1 wird im Parameter "Permissable evacuation time for ejectors #1 - #16" 0x006B in Millisekunden [ms] eingestellt. Die Messung startet bei Erreichen des Schaltpunkts SP2 und endet bei Überschreiten des Schaltpunkts SP1. Bei Vorgabe von 0 ms wird die Überwachung deaktiviert und es wird keine Warnung angezeigt.
  • Seite 64 5 Funktionen der Komponenten 5.5.7   Zähler Jeder Ejektor/Jedes Vakuumventil verfügt über zwei interne, nicht löschbare Zähler sowie über zwei löschbare Zähler. Parameter-Adresse Beschreibung 0x008C Zähler für Saugzyklen (Signal Saugen) 0x008D Zähler für Schalthäufigkeit des Saugventils 0x008F Zähler für Saugzyklen (Signal Saugen) – löschbar 0x0090 Zähler für Schalthäufigkeit des Saugventils –...
  • Seite 65: Abblasvolumenstrom Am Ejektor/Ventil Ändern

    5 Funktionen der Komponenten 5.5.8   Abblasvolumenstrom am Ejektor/Ventil ändern Die Abbildung zeigt die Position der Drosselschraube (1) zur Einstellung des Abblasvolumenstroms. Die Drossel- schraube ist beidseitig mit einem Anschlag versehen. • Die Drosselschraube (1) im Uhrzei- gersinn drehen, um den Volumen- strom zu verringern.
  • Seite 66: Energie- Und Prozesskontrolle (Epc)

    5 Funktionen der Komponenten 5.6   Energie- und Prozesskontrolle (EPC) Das Gerät verfügt über drei Module zur Energie- und Prozesskontrolle (EPC): • Condition Monitoring [CM]: Zustandsüberwachung zur Erhöhung der Anlagenverfügbarkeit • Energy Monitoring [EM]: Energieüberwachung zur Optimierung des Ener- gieverbrauchs des Vakuumsystems •...
  • Seite 67 5 Funktionen der Komponenten CM der Control-Unit Parameter 146 (0x0092) Description Condition Monitoring of Control-Unit Index Datatyp uint8 Length 1 Byte Access read only Value range Bit 0 = Primary Voltage limit Bit 1 = Secondary voltage limit Bit 2 = Input pressure limit (3,5 … 5bar) Bit 3 = Warning in one or more ejectors Default value Unit...
  • Seite 68 5 Funktionen der Komponenten    Ventilschalthäufigkeit überwachen Vakuum [mbar] Saugen EIN Zeit [s] Bei aktivierter Luftsparfunktion und gleichzeitig hoher Leckage im Greifsystem schaltet die Komponente sehr oft zwischen den Zuständen Saugen und Saugen-Aus um. Dadurch steigt die Anzahl der Schaltvor- gänge der Vorsteuer-Ventile in sehr kurzer Zeit stark an. Um die Komponente zu schützen und die Lebensdauer der Komponente zu erhöhen, schaltet die Kompo- nente bei einer Schaltfrequenz von >...
  • Seite 69 5 Funktionen der Komponenten Ein Saugzyklus, auch „suction-cycle“ genannt, beginnt und endet mit einer positiven Flanke des Signals „Saugen“. Eine negative Flanke des Signals „Saugen“ oder das Ansteuern des Signals „Abblasen“ haben keine Aus- wirkung auf den Start oder das Ende eines Saugzyklus. Auch die Aktivitäten der Luftsparfunkion (Regelung) haben keine Auswirkung auf den Start oder das Ende eines Saugzyklus.
  • Seite 70 5 Funktionen der Komponenten Vakuum [mbar] Start Saugzyklus Zeit [s] Evakuierungszeit t0 messen, Parameter "Evacuation time t0 for ejectors" 0x0094: Die Evakuierungszeit t0 ist definiert als die Zeit (in ms) vom Beginn eines Saugzyklus, gestartet durch den Befehl „Saugen EIN“, bis zum Erreichen des Schaltpunkts SP2. Zyklusgesamtzeit messen, Parameter "Total cycle time of last cycle"...
  • Seite 71 5 Funktionen der Komponenten Bei der Bewertung des Leckage-Niveaus werden zwei Zustände unterschieden: Leckage L < zulässiger Wert -L- Wenn die Leckage L kleiner ist als der einge- Vakuum stellte Wert "Permissible leakage rate", • fällt das Vakuum weiter bis zum Rück- schaltpunkt rP1 ab •...
  • Seite 72 5 Funktionen der Komponenten • LED des Busmoduls blinkt Bei Unterspannung werden die Ventile nicht mehr angesteuert und die Ejektoren gehen in Ihre Grund- stellung: • NO-Ejektoren gehen in den Betriebszustand Saugen. • NC-Ejektoren gehen in den Betriebszustand Pneumatisch AUS. Bei der Ejektorvariante IMP behält der Ejektor bei Ausfall der Versorgungsspannung im Automatikbetrieb den Betriebszustand „Saugen“...
  • Seite 73 5 Funktionen der Komponenten Unit EEPROM 5.6.2   Energy Monitoring (EM) Um die Energieeffizienz von Vakuum-Greifsystemen optimieren zu können, bietet das Gerät eine Funktion zur Messung und Anzeige des Energie- und Luftverbrauchs an. Das Produkt ist kein kalibriertes Messgerät. Die Werte können jedoch als Referenz und für Vergleichsmessungen herangezogen werden.
  • Seite 74 5 Funktionen der Komponenten 5.6.3   Predictive Maintenance (PM)    Überblick Predictive Maintenance (PM) Um Verschleiß und andere Beeinträchtigungen des Vakuum-Greifsystems frühzeitig erkennen zu können, bietet das Produkt Funktionen zur Erkennung von Trends in der Qualität und Leistung des Systems an. Dazu werden die gemessenen Werte der Leckage und des Staudrucks verwendet. Der Messwert für die Leckagerate und die darauf beruhende Qualitätsbewertung in Prozent werden immer zu Beginn des Saugens zurückgesetzt und während des Saugens als gleitender Durchschnitt ständig aktualisiert.
  • Seite 75 5 Funktionen der Komponenten    Maximal erreichtes Vakuum In jedem Saugzyklus wird der maximal erreichte Wert des Systemvakuums ermittelt und als Parameter "Max. reached vacuum in cycle for ejector" 0x00A4 zur Verfügung gestellt. Parameter 164 (0x00A4) Offset Description Max. reached vacuum in cycle for ejector Index Index 0…15 corresponds to ejector #1…#16 Datatyp...
  • Seite 76: Transport Und Lagerung

    Lieferpapieren aufgelistet. 1. Die gesamte Sendung anhand beiliegender Lieferpapiere auf Vollständigkeit prüfen. 2. Mögliche Schäden durch mangelhafte Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur und J. Schmalz GmbH melden. 6.2   Verpackung entfernen Das Gerät wird in einem Karton verpackt ausgeliefert.
  • Seite 77: Installation

    7 Installation 7   Installation 7.1   Montage Die Einbaulage des Produkts ist beliebig. Die Befestigungswinkel an beiden Seiten des Geräts sind zur Montage mit Langlöchern ausgeführt. 4 Das Gerät auf beiden Seiten mit min. 2 Schrauben befestigen, Anzugsmoment min. 4 Nm. 7.2   Pneumatischer Anschluss 7.2.1   Hinweise für den pneumatischen Anschluss Für den störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts nur ausreichend gewartete Druckluft einsetzen und folgende Anforderungen berücksichtigen: •...
  • Seite 78 Betrieb ein entsprechend hoher Volumenstrom an Druckluft benötigt. Schmalz empfiehlt bei solchen Terminals die Nutzung der Hilfseinspeisung für die Zuführung zusätzlicher Druckluft. Die Hilfseinspeisung (3) ist auf beiden Seiten des Terminals möglich, Schmalz empfiehlt die Einspeisung auf der rechten Seite am oberen Anschluss vorzunehmen. 78 / 102...
  • Seite 79 7 Installation 1. SW 4 Schraube in der Hilfseinspeisung (3) demontieren. 2. G1/8-IG Befestigungselement (z.B. Steckan- schluss) für Druckluftschlauch montieren. 3. Druckluftschlauch anschließen. 7.2.3   Terminal mit Ventilen, Druckluft und Vakuum anschließen Der Druckluft-Anschluss (1) mit Steckverbindung für VSL 8/6 ist mit Ziffer 1 gekennzeichnet. DE ·...
  • Seite 80: Elektrischer Anschluss

    7 Installation 4 Druckluftschlauch (Schlauch-Außendurchmesser 8 mm) für die Funktion "Abblasen" an der mit Ziffer 1 gekennzeichneten Steckverbindung anschließen. Der Vakuum-Anschluss (2) mit Steckverbindung für VSL 6/4 erfolgt je Ventil. 4 Vakuumschlauch (Sauger) (Schlauch-Außendurchmesser 6 mm) je Ventil an der mit Ziffer 2 gekenn- zeichneten Steckverbindung anschließen.
  • Seite 81: Falsche Spannungsversorgung

    7 Installation HINWEIS Falsche Spannungsversorgung Zerstörung der integrierten Elektronik 4 Produkt über ein Netzgerät mit Schutzkleinspannung (PELV) betreiben. 4 Für sichere elektrische Trennung der Versorgungsspannung gemäß EN60204 sorgen. 4 Steckverbinder nicht unter Zug- und/oder elektrischer Spannung verbinden oder trennen. HINWEIS Strombelastung größer als 16A Beschädigung des Geräts 4 Sicherstellen, dass der maximal zulässige Summenstrom (des Gesamtterminals) von 16A...
  • Seite 82 7 Installation 7.3.2   Busmodul Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Elektrischer Anschluss M12 Ethernet Port X01 (crossover [x]) EtherCAT: Eingang Profinet ohne Auto- Negotiation: MDI-X (gekreuztes Kabel) [EtherCAT: IN-Port] Elektrischer Anschluss Buchse M12-D für Ethernet Port X02 (straight [1:1]) [EtherCAT: OUT-Port] EtherCAT: Ausgang Profinet ohne Auto-Negotiation: MDI (1:1 Kabel) ü...
  • Seite 83 1) braun Versorgungsspannung Sensor weiß Versorgungsspannung Aktor blau Masse Sensor schwarz Masse Aktor grau Erde bei Verwendung Schmalz-Anschlussleitung (siehe Zubehör)    Pinbelegung, D-kodierte M12-Buchse für Industrial Ethernet Buchse M12-D Symbol Gewinde DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 83 / 102...
  • Seite 84: Statische Aufladung

    7 Installation    Statische Aufladung HINWEIS Statische Aufladung Ein Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen 4 Sollten ESD-sensible Teile mit dem Produkt in Berührung kommen, ist eine Erdung des Produkts sicherzustellen. Die im Folgenden gezeigten Abbildungen können von der Kundenausführung abweichen, da sie hier beispielhaft für unterschiedliche Varianten des Produkts dienen.
  • Seite 85: Betrieb

    8 Betrieb 8   Betrieb 8.1   Sicherheitshinweise für den Betrieb WARNUNG Schwebende Last Gefahr schwerer Verletzungen! 4 Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. WARNUNG Änderung der Ausgangssignale bei Einschalten oder bei Einstecken des Steck- verbinders Personen- oder Sachschäden durch unkontrollierte Bewegungen der übergeordneten Maschine/Anlage! 4 Elektrischen Anschluss nur durch Fachpersonal vornehmen lassen, das die Auswir- kungen von Signaländerungen auf die gesamte Anlage einschätzen kann.
  • Seite 86: Bei Betriebspausen Die Druckluftversorgung Deaktivieren

    8 Betrieb VORSICHT Bei Inbetriebnahme der Anlage im Automatikbetrieb bewegen sich unange- kündigt Komponenten. Verletzungsgefahr! 4 Sicherstellen, dass sich im Automatikbetrieb keine Personen im Gefahrenbereich der Maschine oder Anlage aufhalten (Schutzzaun, Sensorik, ...). 8.2   Bei Betriebspausen die Druckluftversorgung deaktivieren HINWEIS Das Produkt steht ohne Betriebsaktivität über einen längeren Zeitraum (>1 Tag) unter Druck.
  • Seite 87: Störungsbehebung

    9 Störungsbehebung 9   Störungsbehebung 9.1   Hilfe bei Störungen Störung mögliche Ursache Abhilfe 4 Elektrischen Anschluss und Pin- Keine Kommunikation Kein richtiger elektrischer Anschluss Belegung prüfen Keine passende Konfiguration der 4 Konfiguration der Steuerung übergeordneten Steuerung prüfen 4 Passende GSD prüfen Einbindung über GSD funktioniert nicht Keine NFC-Kommuni- NFC-Verbindung zwischen...
  • Seite 88: Fehlercodes, Ursachen Und Abhilfe

    9 Störungsbehebung 9.2   Fehlercodes, Ursachen und Abhilfe Wenn ein bekannter Fehler auftritt, wird dieser in Form einer Fehlernummer über den Parameter 0x0082 übertragen. Die automatische Aktualisierung des Systemstatus auf dem NFC-Tag findet maximal alle 5 Minuten statt. Das heißt, über NFC wird unter Umständen noch ein Fehler angezeigt, obwohl er schon wieder ver- schwunden ist.
  • Seite 89 9 Störungsbehebung Fehlercode Ejektoren: Feh- Störung Mögliche Ursache Abhilfe lercode 4 Druck- und Vakuumbereiche des Bit 0 Messbereich über- Messbereich mindestens schritten eines Ejektors überschritten. Systems prüfen. Bit 1 Kalibrierungs- Kalibrierung wurde bei zu 1. Vakuumkreis entlüften. fehler hohem oder zu niedrigem 2.
  • Seite 90: Wartung

    4 Vor Wiedereinschalten sichern. 4 Das Kompaktterminal nur mit Schalldämpfer und Einpresssieben betreiben. Ohne Rücksprache mit Schmalz zu halten, dürfen Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die über die hier beschriebenen Aktivitäten hinaus gehen nicht durch den Betreiber des Produkts durchgeführt werden. 10.2   Gerät reinigen 1.
  • Seite 91: Terminal Mit Ejektoren: Schalldämpfer Ersetzen

    10 Wartung 10.3   Terminal mit Ejektoren: Schalldämpfer ersetzen Die beidseitig verbauten offenen Schalldämpfer können bei starker Einwirkung von Staub, Öl usw. ver- schmutzen, so dass sich die Saugleistung verringert. Auf Grund der Kapillarwirkung des porösen Materials ist es nicht empfehlenswert die Schalldämpfer zu reinigen. 4 Beide Schalldämpfer bei abnehmender Saugleistung ersetzen.
  • Seite 92 10 Wartung 4. Den neuen Schalldämpfer (2) lagerichtig in die Aussparung am Terminal einsetzen. 5. Den Befestigungswinkel lagerichtig mit allen Schrauben am Terminal befestigen. Die Schrauben mit leichter Schraubensicherung benetzen und mit einem Anzugsmoment von 1 Nm festziehen. 6. Die oben genannten Arbeitsschritte auf der anderen Seite wiederholen.
  • Seite 93: Ejektor/Ventil Ersetzen

    10 Wartung 10.4   Ejektor/Ventil ersetzen Die Abbildungen in diesem Dokument können vom gelieferten Produkt abweichen. In einem Minikompaktterminal werden entweder nur Ejektoren (E) oder nur Ventile (V) verbaut. Der Austausch eines NO bzw. NC Ejektors durch einen IMP Ejektor (und umgekehrt) ist nicht möglich.
  • Seite 94 10 Wartung 3. Ejektor/Ventil (2) in Richtung der entfernten Schraube vorsichtig aus der Halterung ziehen. 4. Falls der Leiterplattenadapter (3) auf der Ter- minalseite verblieben ist, diesen vorsichtig abziehen. 5. Bei einem Terminal mit Ejektoren weiter mit Schritt 7. Bei einem Terminal mit Ventilen weiter mit Schritt 6.
  • Seite 95 10 Wartung O-Ring 7. Vor der Montage des Ejektors/Ventils bzw. einer Blindplatte die O-Ringe auf Position und Zustand prüfen. 8. Neuen Ejektor bzw. neues Ventil (2) inkl. Lei- terplattenadapter (3) lagerichtig an der freien Position vorsichtig per Hand, bündig bis Anschlag eindrücken Prüfen ob die drei O-Ringe richtig positioniert sind und die Innensechskantschraube (1) mit...
  • Seite 96: Gewährleistung

    11 Gewährleistung 11   Gewährleistung Für dieses System übernehmen wir eine Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und Lie- ferbedingungen. Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden, die durch die Verwendung von anderen als Originalersatzteilen oder Originalzubehör ent- stehen, ist jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen.
  • Seite 97: Ersatz- Und Verschleißteile, Zubehör

    12 Ersatz- und Verschleißteile, Zubehör 12   Ersatz- und Verschleißteile, Zubehör 12.1   Ersatz- und Verschleißteile Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Wartung oder Störungsbehebung 4 Nach jeder Wartung oder Störungsbehebung die ordnungsgemäße Funktionsweise des Produkts, insbesondere der Sicherheitseinrichtungen, prüfen. HINWEIS Unsachgemäße Wartung Schäden am Kompaktterminal und den Ejektoren!
  • Seite 98: Zubehör

    12 Ersatz- und Verschleißteile, Zubehör Artikel-Nr. Bezeichnung 10.02.02.07636 Befestigungsschraube für Ejektor Ersatzteil 10.02.02.06966 Befestigungsschraube für Busmodul Ersatzteil 12.2   Zubehör Artikel-Nr. Bezeichnung Hinweis 21.04.05.00080 Anschlusskabel Anschluss 1: Buchse M12, 5 polig ASK B-M12-5 5000 K-5P Kabellänge: 5000 mm Anschluss 2: Kabel, 5 polig Material: PUR-Kabel Bauform: Gerade 21.04.05.00353...
  • Seite 99: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    13 Außerbetriebnahme und Entsorgung 13   Außerbetriebnahme und Entsorgung 13.1   Produkt entsorgen Die Bauteile dürfen nur von qualifizierten Fachkräften zur Entsorgung vorbereitet werden. 1. Das Produkt nach einem Tausch oder der Außerbetriebnahme fachgerecht entsorgen. 2. Die länderspezifischen Richtlinien und gesetzlichen Verpflichtungen zur Abfallvermeidung und Ent- sorgung beachten.
  • Seite 100: Eu-Konformitätserklärung

    14 EU-Konformitätserklärung 14   EU-Konformitätserklärung Der Hersteller Schmalz bestätigt, dass das in dieser Anleitung beschriebene Produkt folgende einschlägige EU-Richtlinien erfüllt: 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit 2011/65/EU Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeur-...
  • Seite 101 DE · 30.30.01.04392 · 02 · 09/25 101 / 102...
  • Seite 102: Wir Sind Weltweit Für Sie Da

    Wir sind weltweit für Sie da Vakuum-Automation Handhabung WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION WWW.SCHMALZ.COM/HANDHABUNG J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 72293 Glatten, Germany T: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de WWW.SCHMALZ.COM...

Inhaltsverzeichnis