2
!
!
!
!
!
!
D
Bestimmungsge-
Using the product for
mäßer Gebrauch
its intended purpose
Die hier beschriebenen
The equipment described
!
Geräte dienen
here is designed
ausschließlich als
exclusively as wireless
funkgesteuerte Klingel-
bell or signal unit for
private use.
oder Signalanlage für
den privaten Gebrauch
Their function can be
!
Aufgrund
impaired for a number of
unterschiedlicher
different reasons (flat
Einflüsse (leere
batteries, faults in
Batterien, Funkstörungen
function etc.). Therefore,
etc.) kann es zur
never use this equipment
Beeinträchtigung der
in areas relevant to
Funktion kommen.
safety!
Deshalb nicht in
Do not expose receiver to
!
sicherheitsrelevanten
dripping or sprayed
Bereichen verwenden!
water! Do not place
Empfänger weder Tropf-
containers filled with
noch Spritzwasser
liquids on top of it! Do
aussetzen! Keine flüssig-
not cover with objects or
keitsgefüllten Gefäße
covers, curtains etc!
Keep away from direct
darauf stellen! Nicht mit
Gegenständen oder
sunlight and naked
Decken, Vorhängen etc.
flames!
zudecken! Vor direkter
For receivers with flash,
!
Sonnenbestrahlung und
never look direct into the
offenen Brandquellen
flash!
fernhalten!
Never dismantle the
!
Bei Geräte-Typen mit
receiver because high
Blitzlicht niemals direkt in
voltages may be present!
den Blitz schauen!
Empfänger niemals
aufschrauben, da hohe
Spannungen vorhanden
sein können!
Kurz-Beschreibung
Short description
!Bei diesem Gerät handelt
!This prouduct is a
es sich um einen
wireless chime
Funkgong-Sender bzw.
transmitter or wireless
Funkgong-Empfänger. Je
chime receiver.
nach Modell können die
Depending on the model,
Geräte mit Batterien oder
the product can be
mit einer externen
powered by a battery or
Spannungs-Quelle
from an external voltage
versorgt werden. Nach
source. After the
der Aktivierung mittels
transmitter has been
der Taste oder der
activated via the button
Klemmen des Senders
or the terminals, the
gibt der Funkgong-
wireless chime receiver
Empfänger ein
emits an adjustable
einstellbares akustisches
acoustic or optical signal.
bzw. optisches Signal
Several transmitters and
aus. Es können mehrere
receivers can be
Sender und Empfänger
combined. A different ring
kombiniert werden.
tone can be set for each
Dabei kann für jeden
transmitter.
Sender ein anderer
Rufton eingestellt
werden.
GB
F
Utilisation conforme
Les appareils décrits ici
!
ont pour unique
application des
installations de carillon
ou de signalisation
radiocommandées à
usage privé.
Différentes situations
!
(piles déchargées,
parasites radio, etc.)
peuvent affecter le
fonctionnement. Pour
cette raison, ces produits
ne doivent pas assurer
des missions de sécurité.
Ne pas exposer le ré-
!
cepteur à l'eau que ce
soit sous forme de
gouttes ou de jet! Ne pas
placer de récipient rempli
d'eau sur le récepteur!
Ne pas recouvrir d'objets,
de couvertures, de
rideaux, etc.! Ne pas
exposer directement aux
rayons du soleil et de
sources d'incendie!
Avec les modèles d'appa-
!
reil munis de flash, ne
jamais regarder directe-
ment la lumière flash.
Ne jamais ouvrir le
!
récepteur en raison de la
présence possible de
tensions élevées.
Description sommaire
!Cet appareil est un
émetteur/récepteur de
carillon sans fil. Selon le
modèle, l'alimentation
des appareils est
réalisée par piles ou par
une source externe de
tension. Après activation
de la touche ou des
bornes de l'émetteur, le
récepteur du carillon
sans fil émet un signal
acoustique ou optique
réglable. Plusieurs
émetteurs et récepteurs
peuvent être combinés.
Chaque émetteur peut
être doté d'une tonalité
différente.
NL
Regulier gebruik
De hier beschreven
!
toestellen zijn uitsluitelijk
voor particulier gebruik
als radiogestuurde bel- of
signaalinstallatie
bestemd
Verschillende oorzaken
!
(lege batterijen,
radiostoringen etc.)
Kunnen invloed od dit
product hebben.
De ontvanger niet
!
blootstellen aan druip- of
spatwater! Plaats geen
containers met vloeistof
op het apparaat! Niet met
voorwerpen, dekens,
gordijnen e.d. bedekken!
Op afstand houden van
zonbestraling en open
brandbronnen!
Bij draadlose gongs met
!
flitslicht nooit direct in de
flits kijken!
De ontvanger nooit
!
openschroeven omdat er
hoge spanning aanwezig
zijn kan.
Korte beschrijving
!Dit toestel is een zender
c.q. ontvanger voor een
draadloze gong.
Afhankelijk van het
model kunnen de
toestellen door batterijen
of een externe
spanningsbron van
spanning worden
voorzien. Na het
inschakelen met de toets
of de klemmen van de
zender geeft de
draadloze gong-
ontvanger een instelbaar
akoestisch c.q. optisch
signaal uit. Er kunnen
verschillende zenders en
ontvangers
gecombineerd worden.
Voor iedere zender kan
er een andere beltoon
ingesteld worden.