Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grothe Mistral 200 Installationanleitung Und Betriebsanleitung Seite 16

Funkgong
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mistral 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
1
LED 3
(Option)
V1
V2
2
V1
V2
V3
V4
3
4
D
Empfänger-Batterien
Receiver batteries
Austausch erforderlich,
Replacement is required
!
!
wenn nach dem Rufton
if the ring tone (e.g.,
(z.B. DingDong) 2 kurze
DingDong) is followed by
BEEP-Töne zu hören
2 short BEEP tones.
sind. Je nach Geräte-
Depending on the
Variante blinkt die gelbe
equipment version, the
Kontroll-LED "LowBatt-
yellow control LED
RX" im Empfänger. Bei
"LowBatt RX" flashes on
Geräten mit zwei Blitz-
the receiver. For units
LED´s in der Front-Tür
equipped with two flash
blinken diese ebenfalls.
LEDs on the front door,
Die typische
both these LEDs flash.
!
Lebensdauer bei
The typical lifespan with
!
normaler Benutzung
normal use is approx. 5
beträgt ca. 5 Jahre
years.
Erforderliche Batterien: 4
Required batteries: 4 x
!
!
x 1,5V, Typ LR14/C,
1.5V, type LR14/C,
Alkaline
alkaline
Austausch: Deckel
Replacement: Open the
!
!
öffnen, Batterien
cover, insert the batteries
einsetzen, Deckel
and close the cover
schließen
again
Batterie-Adapter für
Battery adapter for
Empfänger
receiver
Je nach Geräte-Variante
Depending on the
!
!
ist ein Batterie-Adapter
euqipment version, a
beigefügt. Dieser
battery adapter is
ermöglicht den Betrieb
included. This permits
des Senders mit
operation of the
handelsüblichen
transmitter with
Batterien des Typs
conventional, type
"LR06/AA"
"LR06/AA" batteries
Setzen Sie den Batterie-
Lightly press the centre
!
!
Adapter mit leichtem
of the battery adapter
Druck auf die Mitte
and insert it as shown in
gemäß Bild 3 ein. Prüfen
figure 3. Make sure that
Sie, ob die Haken
the hooks have snapped
eingerastet sind.
in. Note that the battery
Beachten Sie, dass der
adapter must be inserted
Batterie-Adapter mit den
with the longer tabs
längeren Laschen nach
pointing up (TOP).
oben eingesetzt wird
The typical lifespan with
!
(TOP).
normal use of these
Die typische
smaller batteries is
!
Lebensdauer bei
approx. 1-2 years
normaler Benutzung
If you want to insert the
!
beträgt mit diesen
larger, type "LR06/AA"
kleineren Batterien ca. 1-
batteries again, pull out
2 Jahre
the battery adapter using
Wenn Sie wieder die
gentle force and grasping
!
größeren Batterien des
it in the centre
Typs "LR14/C" einsetzen
wollen, ziehen Sie den
Batterie-Adapter mit
etwas Kraft heraus.
Greifen Sie ihn dabei in
der Mitte
GB
F
Piles du récepteur
Lorsqu'à la suite d'une
!
tonalité (ding dong, par
ex.), vous percevez à
deux reprises un « bip »
bref, remplacez les piles.
En fonction du modèle, la
diode de surveillance
jaune « Low Batt RX »
située sur le récepteur
clignote. Sur les
appareils dont la porte
frontale est équipée de
deux diodes de flash,
celles-ci clignotent
également.
En utilisation normale, la
!
durée de vie significative
est de 5 ans environ.
À utiliser : piles alcalines
!
4 x 1,5 V, type LR14/C.
Remplacement : ouvrir le
!
couvercle, insérer les
piles, refermer le
couvercle.
Adaptateur de piles du
récepteur
Un adaptateur de piles
!
est fourni quel que soit le
modèle d'appareil. Celui-
ci permet de faire
fonctionner l'émetteur
avec des piles de type
LR06/AA disponibles
dans le commerce.
Insérez l'adaptateur de
!
piles en appuyant
légèrement au milieu
(voir Fig. 3). Vérifiez que
les crochets sont bien
encliquetés. Assurez-
vous que l'adaptateur de
piles équipé des
languettes les plus
longues est bien utilisé
en haut (TOP).
En utilisation normale, la
!
durée de vie significative
de ces piles de petites
dimensions est de 1 à 2
ans environ.
Si vous souhaitez utiliser
!
à nouveau les piles de
plus grandes dimensions
de type LR14/C, retirez
l'adaptateur de piles en
forçant légèrement. Pour
cela, saisissez-le au
milieu.
NL
Ontvanger-batterijen
Moeten vervangen
!
worden, wanneer na de
beltoon (bijv. dingdong) 2
korte BEEP-tonen te
horen zijn. Afhankelijk
van de toestelversie
knippert de gele controle-
LED "LowBatt-RX" van
de ontvanger. Bij
toestellen met twee flits-
LED´s in de voordeur
knipperen deze
eveneens.
De typische levensduur
!
bedraagt bij normaal
gebruik rond 5 jaar.
Benodigde batterijen: 4 x
!
1,5V, type LR14/C,
Alkaline
Vervanging: Open de
!
deksel, zet de batterijen
erin, sluit de deksel
Batterij-adapter voor
ontvanger
Afhankelijk van de
!
toestelversie is er een
batterij-adapter
meegeleverd. Deze
maakt het mogelijk, de
zender met gewone
batterijen van het type
"LR06/AA" te gebruiken
Zet de batterij-adapter
!
met lichte druk in het
midden volgens afb. 3
erin. Controleer of de
haakjes in elkaar
gesloten zijn. Let erop
dat bij het inzetten van
de batterij-adapter de
langere lussen naar
boven wijzen (TOP).
De typische levensduur
!
van deze kleinere
batterijen bedraagt bij
normaal gebruik rond 1-2
jaar.
Wanneer u weer het
!
grotere type batterijen
"LR14/C" wilt gebruiken,
trek de batterij-adapter
met lichte kracht eruit.
Houd de adapter daarbij
in het midden vast

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mistral 600

Inhaltsverzeichnis