Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
F
C9C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM HBK C9C

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0029 DVS: A03729 04 YCI 05 10.2025 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ..........Markings used .
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Force transducers in the C9C series are designed solely for measuring static and dynamic compressive forces within the load limits stated in the specifications. Any other use is not the intended use. To ensure safe operation, it is essential to comply with the regulations in the mounting instructions, the safety requirements listed below, and the data specified in the supplied technical data sheets.
  • Seite 6 Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be observed, even though the breaking force values in the destructive range are well in excess of the full scale value. Additional safety precautions The force transducers (as passive transducers or as sensors with permanently connected electronics) cannot perform any (safety) shutdowns.
  • Seite 7 Conversions and modifications The design or safety engineering of the transducer must not be modified without our express permission. Any modification shall exclude all liability on our part for any resulting damage. Maintenance The force transducers of the C9C series are maintenance free. We recommend regular recalibration.
  • Seite 8: Markings Used

    MARKINGS USED Important instructions for your safety are highlighted. Following these instructions is essential in order to prevent accidents and damage to property. Icon Meaning This marking warns of a potentially dangerous situa­ WARNING tion in which failure to comply with safety require­ ments could result in death or serious physical injury.
  • Seite 9: Scope Of Supply, Configuration, Accessories

    SCOPE OF SUPPLY, CONFIGURATION, ACCESSORIES Scope of supply C9C force transducer C9C mounting instructions Test report Configurations All force transducers are available in different versions. The following options are available: 1. Nominal (rated) force The C9C force transducer is available with the following nominal forces (measuring ranges): 50 N Code 050N...
  • Seite 10 Connector MS3106PEMV Code N for older HBK measuring amplifiers, e.g. DK38 15-pin Sub-HD male connector Code Q for HBK system QuantumX, e.g. MX840 8-pin M12 plug Code M suitable for measuring amplifiers digiBOX and DSE With inline amplifier 0 … 10 V Code VA1 With inline amplifier 4 …...
  • Seite 11 Accessories (not included in the scope of supply) Description Ordering number KAB168-5, PUR connection cable with M12 8-pin socket, 5 m long, 1-KAB168-5 free ends on opposite side. To connect the amplifier module to the downstream electronics. Not suitable for use with the IO-Link interface.
  • Seite 12: General Application Instructions

    GENERAL APPLICATION INSTRUCTIONS Force transducers are suitable for measuring compressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force measurements and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken during transportation and installation. Dropping and knocking the transducer may cause permanent damage. C9C series force transducers have a convex force application part, to which the forces to be measured must be applied.
  • Seite 13: Design And Mode Of Operation

    DESIGN AND MODE OF OPERATION Transducer The measuring body is a steel loaded member on which strain gages (SG) are installed. The influence of a force deforms the measuring body, so there is deformation in places where the strain gages are installed. The SG are attached so that two are stretched and two are compressed when a force is applied.
  • Seite 14 Fig. 5.1 The underside of the transducer is fitted with a thin metal plate to protect the strain gages In versions with nominal (rated) forces up to 200 N, there is also a metal plate on the top of the transducer, that also needs to be handled with care. DESIGN AND MODE OF OPERATION...
  • Seite 15: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE C9C series force transducers are made of rustless materials. It is nevertheless important to protect the transducers from weather conditions such as rain, snow, ice and salt water. Ambient temperature The effects of temperature on the zero signal and on sensitivity are compensated. To obtain optimum measurement results, comply with the nominal (rated) temperature range.
  • Seite 16 Fig. 6.1 Deposits must not be allowed to form on the finely hatched area, as this could cause a force shunt. CONDITIONS ON SITE...
  • Seite 17: Mechanical Installation

    MECHANICAL INSTALLATION Important precautions during installation Handle the transducer with care. Comply with the requirements for the force application parts, as specified in section 7.2. Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer.
  • Seite 18: Mounting The C9C

    Notice When installing and operating the transducer, please note the maximum parasitic forces - lateral forces (due to oblique application), bending moments (due to eccentric force application) and torques, see section 10 “Specifications”, page 55, and the maximum per­ missible loading capacity of the force application parts used (possibly provided by the cus­ tomer).
  • Seite 19 Nominal (rated) force Thread 50 N…200 N 3 x M3 0.5…20 kN 3 x M2 50 kN 4 x M4 Please note the construction heights of the C9C Fig. 7.3 Construction heights of the C9C with and without the EDO9 thrust piece A­0,1 50…200 N 0.5…20 kN...
  • Seite 20: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Connection to measuring amplifier without permanently connected amplifier module The C9C is a force transducer that outputs a mV/V signal based on strain gages. An amplifier is needed to condition the signal. All DC amplifiers and carrier-frequency amplifiers designed for SG measurement systems can be used. Force transducers are executed in a four-wire circuit.
  • Seite 21: Emc Protection

    the cable and extension cables should be implemented in a 6-wire configuration. Please note the mounting instructions for your amplifier system in this case. All C9Cs ordered with fitted connectors come with 6-wire configuration as of the connector. See section 10 “Specifications”, page 55 of this manual for the connector pin assignment.
  • Seite 22: Integrated Amplifiers With Analog Voltage Or Current Output (Va1 And Va2)

    indicates the relationship between the force (in Newtons) and the output signal (in V or mA). The digital sensors output the measurement result in Newtons. Here in the test record you will find a table indicating the measured value that is outputted at a set force. Due to the very low measurement error of the digital sensors, the difference between the two values is very small.
  • Seite 23: Integrated Amplifier With Io-Link Interface (Vaio)

    Version VA 1 Version VA 2 KAB168 (voltage output) (current output) connection cable wire assignment Not in use Blue Voltage supply +19 ... +30 V The cable connecting the inline amplifier to the next link in the measurement chain must not exceed 30 meters in length.
  • Seite 24 8.2.3.1 Function The analog signals of the force transducer are initially digitized, so that they can then be converted into measured values in Newtons as per the factory settings. Regardless of the connected master, the sample rate is always 40 kHz, so that even very fast processes (such as peak force when pressing) can be reliably recorded and evaluated in the elec­...
  • Seite 25 8.2.3.2 Electrical connection An IO-Link master is connected to the M12 plug. The pin assignment conforms to the IO-Link standard (Class A). Please refer to the following table: Class A U9/C9 plug assignment Supply voltage + Digital output (DI/DO pin function) Supply voltage/reference potential IO-Link data (C/Q), switchover to the digital output Male...
  • Seite 26: Process Data

    8.2.3.4 Data structure In each IO-Link communication cycle, the device transmits six bytes of process data to the master (PDin). The master sends one byte of process data to the device (PDout). In addition, two bytes are transmitted as on-demand data. Other events are signaled as IO-Link events if required (see IO-Link standard).
  • Seite 27 Operational Force Exceeded Information If the sensor is overloaded and is used outside its maximum operating force, the "Operational Force Exceeded" bit is set to 1 and no measurement data is transmitted. Within the operating force range, the bit is set to logic 0 and the measurement data is transferred.
  • Seite 28 8.2.3.6 "Identification" menu item This menu item contains the following input fields: Application specific Spec: You can enter free text here to add a comment to the mea­ suring point. Max. 32 characters Function Tag: You can enter free text here to describe the application of the measur­ ing point.
  • Seite 29 Index Sub- Authoriza­ Data Data Name Description (hex) index tion type size (hex) (bytes) 0x001A 0x00 ReadWrite StringT 32 Location Free text, max. 32 characters (location of the measuring point) 0x0803 0x00 ReadOnly StringT 32 Serial Num­ Serial number of ber PCBA amplifier electronics...
  • Seite 30 Notice When calibrating the sensor, it is important to use the factory characteristic curve. To do this, please set the "Linearization Mode" parameter to "Disabled" during calibration. If you do not, the linearization will be calculated incorrectly during subsequent operation. Important Note that linearization is only effective if "Linearization Mode"...
  • Seite 31 Enter the number of supporting points, between 2 and 21. Note that the zero point is a supporting point. So if you want to enter a straight line, select two supporting points. ("Adjustment Number of Supporting Points" menu item). Under "Adjustment X" enter the force preset by the calibration system. Under "Adjust­ ment Y"...
  • Seite 32 Important If you have a tensile/compressive force sensor calibrated in only one force direction, we strongly recommend that you enter the value 1 for T in the non-calibrated force direction, and 0 for all other coefficients in this force direction. If you enter 0 for T, the result will also be 0 Newtons when a force is applied in the relevant direction of force.
  • Seite 33 Index Sub­ Data type Data Name Description Authoriza­ (hex) index size tion (hex) (bytes) 0x0C2A 0x02 Read­ Float32T Adjustment Linear portion Write Coeffs T for the pressure Compr. range 0x0C2A 0x03 Read­ Float32T Adjustment Quadratic Write Coeffs S portion for the Compr.
  • Seite 34: Measurement Output In A Different Unit (Unit Conversion)

    HBK has no influence on the number of decimal places that your editor transfers to the measurement chain. The sensor will always work correctly if the coefficients have been transferred correctly and with enough decimal places. 8.2.3.7.2 Measurement output in a different unit (Unit Conversion) Use the "Unit Conversion"...
  • Seite 35 Open the "Filter" menu. Select the "Low Pass Filter Mode" menu to activate/deactivate the filter and choose the filter characteristic (Butterworth or Bessel). Use the "Filter Low Pass Cut Off Frequency" menu item to enter the cut-off frequency. In the event of a signal jump, a Butterworth filter will overshoot, meaning higher values than were actually measured will be outputted for a short time, while the response time is very short.
  • Seite 36 Index Sub- Data Data Name System Description Authoriza­ (hex) index type size command tion (hex) (bytes) (hex) 0x0C1B 0x00 Read only Zero Current zero Float32T Offset value, as defined by "Zero Setting" 0x0002 0x00 Write Zero - 0xD0 Triggers zero­ UInteger8T 0x0002 0x00...
  • Seite 37 The limit value switch is "deactivated" A single pulsating force (with or without hysteresis) is set ("Single point") A switching point and a reset point are defined. In this case, the difference is the hysteresis. ("Two point") Range monitoring is required that will output a signal if the value is below or above the force range (Window mode) In all operating modes: Increasing compressive forces are rising forces...
  • Seite 38 Enter the following force in the "SP1" field: Threshold minus hysteresis. The hysteresis is the force value that represents the difference within which the switch will remain active even if the force is above the value entered in SP1. Enter the hysteresis in "Config Hys". The switch is "High"...
  • Seite 39 Index Sub- Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003C 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Access all Param parameters (SP1, SP2) for Switching Channel 1 0x003C 0x01 ReadWrite Float32T SSC1 SP1 Switching point for Switching Channel 1 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2...
  • Seite 40: Teaching-In Switching Points

    Index Sub- Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003E 0x02 ReadWrite Float32T SSC2 SP2 Second switching point for Switching Channel 2 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Access all Config configurations for Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching...
  • Seite 41 Index Sub- Authoriza- Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 byte Teach Select Select switching channels 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System Trigger command...
  • Seite 42 The "Permanent high", "Permanent low" and "Limit switch 1" and "Limit switch 2" options are available for both outputs. Index Sub­ Data type Data Name Description Authoriza- (hex) index size tion (hex) (bytes) 0x0DAD 0x00 Read­ UIntegerT Digital Select switching Write Output channel to assign...
  • Seite 43 8.2.3.7.8 Statistical functions (“Statistics”) It is important to note that the internal sample rate is used to evaluate the signal in the following functions. As the electronics works with 40,000 measurement points, even very short load peaks are recorded. Note that any low-pass filters you set can quickly sup­ press load peaks, which will then not be recorded in the maximum value memory.
  • Seite 44 Content of peak-to-peak memory Fig. 8.7 Functionality of peak-to-peak memory (Statistics Peak - Peak) The arithmetic mean (Statistic mean), standard deviation (Statistics s) and number of measured values since last reset in internal sample rate (Statistics count) are recorded continuously. All values can be reset via a common Reset command.
  • Seite 45: Reset Functions

    Index Sub- Authoriz­ Data Data Name System Description (hex) index ation type size comma­ (hex) (bytes) nd (hex) 0x00 Write Uinteger Statistics 0xD1 Restart 0x0002 reset (dec: recording of 209) statistical values; clear previous values 8.2.3.7.9 Reset functions IO-Link enables different types of reset. The table below shows you the effect of the different resets and the value of the factory setting.
  • Seite 46 Functions Device Applic­ Restore Back Factory Reset ation Factory to Box settings Reset Reset Factory settings are restored for Function Tag Factory settings are restored for Location Tag Linearization Not active Factory settings are restored All interpolation for linearization interpolation points 0 points Factory settings are restored...
  • Seite 47 Operational compressive force: Maximum operating force in the compressive force range. Operational tensile force: Maximum operating force in the tensile force range. Supply Voltage: Connected supply voltage. IO-Link Reconnections: Number of interruptions in the IO-Link connection since connect­ ing to the power supply. Device Uptime Hours: Number of hours the module has been running without interruption.
  • Seite 48 Index Sub- Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Enables/ disables warn­ Force Over­ ings when the load Warning nominal (rated) force is exceeded 0x00 = Disable 0x01 = Enable 0x0080 0x00 ReadOnly...
  • Seite 49 Index Sub- Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Compressive processes in Force compression 0x0201 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Tensile Force processes in tension 0x0303...
  • Seite 50 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Lower limit – Lower Value value of the measurement data range 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Upper limit – Upper Value value of the measurement data range...
  • Seite 51: Temperature Limits

    8.2.3.8.3 Temperature Limits The "Temperature Limits" submenu contains a number of readable parameters indicating the limit values stored in the device for temperature monitoring purposes. Mainboard temperature upper limit: Upper limit temperature of the amplifier's mainboard. Mainboard temperature lower limit: Lower limit temperature of the amplifier's mainboard. Processor temperature upper limit: Upper limit temperature of the processor.
  • Seite 52 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Enables/ Write Tempera­ disables warn­ ture Over­ ings when the load temperature Warning exceeds/falls below the nominal (rated) temperature of the sensor 0x00 = Disable 0x01 = Enable 0x0055...
  • Seite 53 The non-zeroed, unfiltered measured values are used to evaluate whether the nominal (rated) force/operating force has been exceeded, meaning that zeroing or filter settings have no influence on the monitoring functions. An IO-Link event will always be generated if the parameters explained above are exceeded.
  • Seite 54: System Commands

    Event ID (hex) Consumption of Event type Note dynamic overload reserve 0x1811 Notification If the percentage threshold value is reached, the notification 0x1812 event is triggered once 0x1813 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning The warning event is activated permanently when 100% of the dynamic reserve is used up 8.2.3.10 System commands...
  • Seite 55 Code Function See section 0x82 Restore factory settings 8.2.3.7.9, page 43 (dec: 130) 0x83 Back to box 8.2.3.7.9, page 43 (dec: 131) 0xD0 Set user-defined zero point offset to current 8.2.3.7.4, page 33 (dec: 208) measured value 0xD1 Restart recording of statistical values 8.2.3.7.8, page 41 (dec: 209) 0xD2...
  • Seite 56: Teds Chips Transducer Identification

    TEDS CHIPS TRANSDUCER IDENTIFICATION A TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) chip allows you to store the rated outputs of a sensor in a chip in accordance with IEEE 1451.4. The C9C can be supplied with TEDS, which is then mounted in the connector housing, connected and supplied with data by HBK before delivery.
  • Seite 57: Specifications

    SPECIFICATIONS Nominal (rated) 50 100 200 force Accuracy Accuracy class Relative repro­ ducibility and repeatability errors < 0.2 in unchanged mounting position Relative < 0.2 reversibility error Non-linearity < 0.2 Relative creep < 0.2 < 0.1 crf+E Temperature coefficient of sensitivity In the nominal <...
  • Seite 58 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Operating range of the excitation 0.5….12 u,gt voltage Reference excitation voltage Connection 4-wire circuit Temperature Reference °C .ref temperature Nominal (rated) °C ­10…+70 t,nom temperature range Operating °C ­30…+85 temperature range Storage °C ­30…+85 temperature range Characteristic mechanical quantities Maximum...
  • Seite 59 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Vibrational stress as per IEC 60068-2-27 Frequency range 5 … 65 Duration Acceleration General information Degree of protection as per IP67 EN 60529 Spring element Steel material Measuring point Hermetically welded protection Cable Four-wire circuit, PUR insulation Cable length 1.5 m;...
  • Seite 60 Module type Maximum current consumption Temperature Nominal (rated) temperature range °C ­10…+50 Operating temperature range °C ­20…+60 Storage temperature range °C ­25…+85 Reference temperature °C Maximum impact load to ICE 60068-2-6 Number 1,000 Duration Acceleration 1,000 Vibrational stress as per IEC 60068-2-27 Frequency range 5 …...
  • Seite 61 Module type VAIO Rated electrical output Output signal; interface COM3, as per IO-Link standard, class A Min. cycle (max. output rate) Sample rate (internal) 40000 Cut-off frequency (-3 dB) Reference supply voltage Supply voltage range 19 - 30 Max. power consumption 3200 Noise ppm of...
  • Seite 62 Module type VAIO Temperature Nominal (rated) temperature °C -10 … +50 range Operating temperature range °C -10 … +60 Storage temperature range °C -25… +85 Reference temperature °C Maximum impact load to ICE 60068-2-6 Number 1000 Duration Acceleration 1000 Maximum vibrational stress as per IEC 60068-2-27 Frequency range 5 …...
  • Seite 63: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions in mm 3x120° Nominal (rated) force 50 N…200 N ØG Nominal (rated) force 3x120° 0.5kN…20kN Ø3 ØA Min. bending radius R10 ØG 4x90° 45° Nominal (rated) force 50kN Ø3 ØA ØG Min. bending radius R10 Fig. 11.1 Dimensions of C9C Nominal (rated) force of -0.1 +/-0.1...
  • Seite 64 Ø 4.5 45° Cable length to transducer: Ø 3 Plug with VAIO option: M12, A-coded, 4 Bending pins, male Connector: radius: voltage VA1 / min. R10 current VA2 M12, A-coded, 8 male pins Dimensions in mm IO-Link VAIO M12, A-coded, 4 male pins Fig.
  • Seite 65 Nominal (rated) force 0.5…20 kN Nominal (rated) force 50 kN Ø 11.6 Centering Ø A +0.1 Centering Ø A +0.1 Ø B -0.1 Ø B -0.1 18° 18° Dimensions in mm Fig. 11.3 Dimensions of EDO9 EDO9 Force range øA ø...
  • Seite 66 DIMENSIONS...
  • Seite 67 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 68 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe C9C sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 70 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Bruchkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbe­ reichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Be­ rufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer oder als Sensoren mit fest ange­ schlossener Elektronik) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 71 minimiert werden. Die jeweils existierenden nationalen und örtlichen Vorschriften sind zu beachten. Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch si­ cherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie C9C sind wartungsfrei.
  • Seite 72: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 73: Lieferumfang, Konfigurationen, Zubehör

    LIEFERUMFANG, KONFIGURATIONEN, ZUBEHÖR Lieferumfang Kraftaufnehmer C9C Montageanleitung C9C Prüfprotokoll Konfigurationen Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Nennkraft Der Kraftaufnehmer C9C wird in folgenden Nennkräften (Messbereichen) angeboten: 50 N Code 050N 100 N Code 100N 200 N Code 200N 0,5 kN...
  • Seite 74 15-poliger Sub-HD-Stecker Code Q für HBK-System QuantumX, z.B. MX840 8-poliger M12-Stecker Code M passend zu den Messverstärkern digiBOX und DSE Mit Inline-Verstärker 0...10 V Code VA1 Mit Inline-Verstärker 4...20 mA Code VA2 Mit Inline-Verstärker IO-Link Code VAIO Bei der Bestellung eines der Inline-Verstärkermodule, stehen nur Kabellängen von 1,5 m und 3 m zur Verfügung.
  • Seite 75 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Beschreibung Bestellnummer KAB168-5, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 5 m lang, 1-KAB168-5 Gegenseite mit freien Enden. Zur Verbindung des Verstärkermoduls mit nachfolgender Elektronik. Nicht geeignet zur Verwendung mit der IO-Link Schnittstelle. KAB168-20, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 20 m 1-KAB168-20 lang, Gegenseite mit freien Enden.
  • Seite 76: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer sind zur Messung von Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher umsichtige Hand­ habung. Besondere Aufmerksamkeit erfordert Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie C9C weisen eine ballige Krafteinleitung auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen.
  • Seite 77: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper verformt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind eine Verformung ent­ steht. Die DMS sind so angebracht, dass unter Einfluss einer Kraft zwei gedehnt und zwei gestaucht werden.
  • Seite 78 Abb. 5.1 Die Unterseite des Aufnehmers ist mit einem dünnen Blech zum Schutz der Dehnungsmessstreifen ausgestattet Bei den Versionen mit Nennkräften bis 200 N befindet sich auch ein Blech an der Ober­ seite des Aufnehmers, das ebenfalls schonend zu behandeln ist. AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Seite 79: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Die Kraftaufnehmer der Serie C9C sind aus rostfreien Materialien hergestellt. Trotzdem ist es wichtig, den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen zu schützen, z.B. Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal und auf den Kennwert sind kompensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten.
  • Seite 80 Abb. 6.1 An der fein schraffierten Stelle dürfen sich keine Ablagerungen bilden, da diese zu einem Kraftnebenschluss führen können. BEDINGUNGEN AM EINSATZORT...
  • Seite 81: Mechanischer Einbau

    MECHANISCHER EINBAU Wichtige Vorkehrungen beim Einbau Behandeln Sie den Aufnehmer schonend. Beachten Sie die Anforderungen an die Krafteinleitungsteile gemäß Kapitel 7.2. Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr be­ stehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken.
  • Seite 82: Montage Der C9C

    Kraft, senkrecht zur Messrichtung eingeleitet (Querkraft) Kraft in Messrichtung, zentrisch eingeleitet Kraft in Messrichtung, außerhalb der Mitte des Kraftaufnehmers Exzentrizität (Abstand der Mitte des Kraftaufnehmers-Krafteinleitung) Abb. 7.1 Parasitäre Kräfte und Momente Hinweis Beachten Sie beim Einbau und während des Betriebs des Aufnehmers die maximalen para­ sitären Kräfte –...
  • Seite 83 Abb. 7.2 Verwendung des Druckstücks EDO9 Die Unterkonstruktion muss in der Lage sein, die zu messende Kraft aufzunehmen. Be­ denken Sie, dass die Steifheit des Gesamtsystems von der Steifigkeit der Krafteinleitung und der Unterkonstruktion abhängt. Beachten Sie bitte auch, dass die Unterkonstruktion garantieren muss, dass die Kraft stets senkrecht in den Aufnehmer geleitet wird, d.h.
  • Seite 84 Abb. 7.3 Einbauhöhen der C9C mit und ohne Druckstück EDO9 A­0,1 50…200N 0,5…20kN 31,5 50kN 48,5 Weiterhin müssen folgende Anforderungen an das Konstruktionsteil gestellt werden, an das der Boden des Kraftaufnehmers wird, bzw. auf das die C9C gestellt wird: Wir empfehlen eine ebene, lackfreie und fettfreie Oberfläche. Die Reinigung kann z.B. mit dem Reinigungsmittel RMS1 von HBK erfolgen (Bestellnummer 1­RMS1).
  • Seite 85: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Anschluss an Messverstärker ohne fest angeschlossenes Verstärkermodul Die C9C gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmessstreifen ein Signal in mV/V aus. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es können alle Gleichspannungs­ verstärker und Trägerfrequenzverstärker verwendet werden, die für DMS ­ Messsysteme ausgelegt sind.
  • Seite 86: Emv­schutz

    Da der Aufnehmer in Vierleiter-Technik ausgeführt ist, dient das Kabel auch zur Kompen­ sation der Temperaturabhängigkeit der Empfindlichkeit. Wir empfehlen deshalb das Kabel nicht zu kürzen und Kabelverlängerungen in Sechsleitertechnik auszuführen. Bitte beachten Sie hierzu die Montageanleitung Ihres Messverstärkersystems. Alle C9C, die mit montiertem Stecker bestellt sind, weisen ab dem Stecker eine Sechsleiter Technik auf.
  • Seite 87: Integrierte Verstärker Mit Analogem Spannungs- Oder Stromausgang (Va1 Und Va2)

    Wenn Sie den Sensor mit integriertem Verstärker (oder fest angeschlossenem Verstärkermodul) bestellt haben, bilden Verstärker und Kraftaufnehmer eine Messkette, die nicht getrennt werden kann. Die Messkette ist dementsprechend als Einheit kalibriert, d.h. im Prüfprotokoll (oder im Kalibrierzertifikat) der Sensoren mit analogem Ausgang wird direkt der Zusammenhang zwischen der Kraft (in Newton) und dem Ausgangssignal (in V oder mA) angegeben.
  • Seite 88 Version VA 1 Version VA 2 Belegung der (Spannungs­ (Stromausgang) Kabeladern des ausgang) Anschlusskabels KAB168 Versorgungsspannung 0 V (GND) weiß Nicht belegt braun Steuereingang Nullsetzen grün Nicht belegt gelb Ausgangssignal Ausgangssignal grau 0 … 10 V 4 … 20 mA Ausgangssignal Nicht belegt rosa...
  • Seite 89: Integrierte Verstärker Mit Io-Link-Schnittstelle (Vaio)

    8.2.3 Integrierte Verstärker mit IO-LINK-Schnittstelle (VAIO) Kabel für die Verbindung des Kraftaufnehmers mit IO-LINK-Schnittstelle zum IO-LINK MASTER sind gemäß IO-LINK-Spezifikation nicht geschirmt. Deshalb sind die Gehäuse der Sensoren mit IO-LINK immer galvanisch vom Master getrennt. Wenn Sie Ihre C9C mit angeschlossenem Inline-Verstärker „VAIO“ bestellt haben, erhalten Sie den Sensor und Elektronik in einer fest verbundenen Einheit.
  • Seite 90 Das Verstärkermodul verfügt über weitere Funktionen, wie z.B. digitale Tiefpassfilter, Spitzenwertspeicher (Schleppzeigerfunktion) oder Grenzwertschalter (gemäß dem Smart Sensors Profile). In der Elektronik findet eine permanente Überwachung des Ausgangssignals statt, so dass Sie gewarnt werden, wenn sich kritische Betriebszustände einstellen. Dies können sowohl thermische als auch mechanische Überlastungen sein.
  • Seite 91 Die Gerätebeschreibungsdatei (IODD) der Messkette ermöglicht Ihrer Anwendung die Messdaten und Parameter darzustellen und zu verarbeiten, sowie die Messkette nach ihren Bedürfnissen zu konfigurieren. (Grenzwertschalter, Filter, usw.). Wenn Ihre Anwendung die IODD nicht automatisch aus dem Internet lädt, können Sie diese von der offiziellen IO-Link-Seite https://ioddfinder.io-link.com herunterladen.
  • Seite 92 (steigende Flanke). Um erneutes Nullsetzen auszulösen, muss das Bit zuerst wieder auf „false“ geschaltet werden. CSC – Sensor Control Ersetzt den Messwert durch einen festen Aufgabewert. Operational Force Exceeded ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 93 Information Wenn der Sensor überlastet wird, also außerhalb des Gebrauchskraftbereichs verwendet wird, wird das Bit "Operational Force Exceeded" auf 1 gesetzt und es werden keine Messda­ ten übertragen. Innerhalb des Gebrauchskraftbereichs steht dieses Bit auf logisch 0 und Messdaten werden übertragen. 8.2.3.6 Menüpunkt “Identification”...
  • Seite 94: Menüpunkt Parameter

    Index Sub­ Berechti­ Daten­ Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0018 0x00 ReadWrite StringT 32 Application- Freitext, max 32 Zei­ specific chen (Kommentar zur Messstelle) 0x0019 0x00 ReadWrite StringT 32 Function Freitext, max 32 Zei­ chen (Anwendung der Messstelle) 0x001A 0x00...
  • Seite 95 Linearization Mode: Hier können Sie die Linearisierung, und damit die Wirkung der Eingabe des Ergebnisses eines Kalibrierscheins ein- und ausschalten. Disabled: Funktion unwirksam; Stepwise Linear Adjustment: Eingabe von Stützstellen (siehe „Linearisierung mittels Stützstellen“); Cubic Polynominal Adjustment: Eingabe einer Ausgleichspolynoms: 1., 2. oder 3. Grades (Siehe „Linearisierung mittels Ausgleichs­ funktion“) Hinweis Wenn Sie eine Kalibrierung des Sensors durchführen, ist es wichtig, dass die Werkskenn­...
  • Seite 96 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Datum, an dem Expiration erneute Date Kalibrierung not­ wendig ist 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Auswahl der Art tion Mode der Linea­ risierung: 0: keine Linea­...
  • Seite 97 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Anzahl der Number of Stützstellen, Supporting mit Nullpunkt Points 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Eingabe der 0x15 X [1…21] Stützstellen (Kraftstufe) einer Kalibrierung...
  • Seite 98 F Ausgabe ist dabei das von der Elektronik errechnete korrigierte Messergebnis. Die Koeffizienten R, S und T sind das Ergebnis einer Approximation der Kennlinie, wie Sie die Kalibrierung festgestellt hat. Wenn Sie das Menü öffnen, erscheinen zwei Submenüs: “Adjustment Coefficients Compressive Force”: Hier geben Sie die Koeffizienten des Aus­ gleichspolynoms für Druckkräfte ein: Compressive Force Cubic factor (R), Compressive Force Quad Factor (S), Compressive Force Linear factor (T) “Adjustment Coefficients Tensile Force”: Hier geben Sie die Koeffizienten des Aus­...
  • Seite 99: Messwertausgabe In Einer Anderen Einheit (Unit Conversion)

    Index Sub­ Berech­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index tigung größe (hex) (Bytes) 0x0C2B 0x03 Read­ Float32T Adjustment Quadratischer Write Coeffs S tens. Anteil für den Zugbereich 0x0C2B 0x04 Read­ Float32T Adjustment Kubischer Anteil Write Coeffs T tens. für den Zug­ bereich Information Die Koeffizienten R, S und T weisen in der Regel viele Nachkommastellen auf.
  • Seite 100 eingeben, der dazu führt, dass der Newtonwert mit diesem Faktor multipliziert wird). Sie können auch eine Nulllpunktverschiebung eintragen, hierzu dient das Feld „Userdefined Zero Offset“ Soll die Einheit Kilogramm sein, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie kg als Einheit. An Ihrem Einsatzort ist die Erdbeschleunigung 9,806 m/s .
  • Seite 101 gering. Besselfilter schwingen bei einem Signalsprung nicht über, zeigen aber eine deut­ lich längere Einschwingzeit. Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Ein-/Ausschalten Filter Mode Filter und Aus­ wahl Filter­ charakteristik 0 - Kein Filter 50 - Besselfilter...
  • Seite 102 Jeder Grenzwertschalter ist ein Hauptpunkt im Menü „Parameter“. Die Bedienung ist identisch. Schalter 1: SSC.1 (Switching Signal Channel 1) Schalter 2: SSC.2 (Switching Signal Channel 2) Beide Schalter können invertiert werden, d.h. Sie können entscheiden, ob ein Schaltbit ab einer bestimmten Kraft auf „low“ oder „high“ ausgegeben wird. Zusätzlich können beide Grenzwertschalter mit einer Hysterese versehen werden, so dass ein erneutes Umschal­...
  • Seite 103 Gebrauchskraftbereich des Sensors Nennmessbereich des Sensors Aufsteigende Kraft Max. Max. Zugkraft 0 Newton Max. Druckkraft Max. Gebrauchslast Gebrauchslast (Zug) (Druck) Abb. 8.4 Grafische Darstellung Gebrauchskraftbereich, Nennbereich eines Sensors und Definition Zug-/Druckkraftbereich Single point (Schwellwert & Hysterese) Im Folgenden nennen wir den Schaltpunkt oder Grenzwert Schwellenwert. Im Fall, dass der Schalter bei steigender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „High active“.
  • Seite 104 Wünschen Sie, dass das erneute Umschalten bei fallender Kraft bei einem kleineren Kraftwert erfolgt, setzen Sie im Feld SP2 diesen kleineren Kraftwert. Setzen Sie beide Werte gleich, funktioniert der Schalter ohne Hysterese. Im Fall, dass der Schalter bei fallender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „Low active“.
  • Seite 105 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Zugriff auf alle Config Konfigura­ tionen für Switching Channel 1 0x003D 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Logic Channel 1: Invertiert / nicht invertiert 0x003D 0x02 ReadWrite UIntegerT...
  • Seite 106: Einlernen Von Schaltpunkten (Teach)

    Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003F 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Mode Channel 2: Betriebsart (z.B. Two Point) 0x003F 0x03 ReadWrite Float32T SSC2 Hyst Switching Channel 2: Eingabe Hysterese 8.2.3.7.6 Einlernen von Schaltpunkten (Teach) Sie können die Schaltpunkte auch einlernen, wie vom Smart Sensors Profil beschrieben.
  • Seite 107: Belegung Der Digitalen Schaltausgänge ("Digital Io")

    0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 Byte System­ Auslösen des command Teach­ prozesses 0x41=Teach 0x42 = Teach 0x003B 0x01 ReadOnly 4 Bit Result Bestätigung, (Success dass Teach oder Error) Prozess o.k. 8.2.3.7.7 Belegung der digitalen Schaltausgänge („Digital IO“) Der Anschluss DO (Pin 2, siehe oben) steht immer als digitaler Ausgang zur Verfügung. Der Anschluss C/Q / SIO (Pin 4, siehe oben) kann nur als Digitalausgang genutzt werden, wenn nicht zeitgleich eine IO-Link-Datenübertragung benötigt wird.
  • Seite 108 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0DAD 0x00 Read­ UIntegerT Digital Auswahl des Swit­ Write Output ching Channels, der auf PIN 2 gelegt werden soll. Permanent low (0 V): 0x00 Permanent high (24 V): 0x01 Switching Channel 1: 0x02 Switching Channel...
  • Seite 109 Alle folgenden Funktionen werden ständig ausgeführt, und nicht permanent gespeichert, d.h. ein Stromausfall gleicht einem Reset. Maximalkraft-, Minimalkraft-, Spitze-Spitze-Speicher Die folgenden Funktionen speichern die Werte nicht permanent. Inhalt Maximalwert­ speicher Abb. 8.5 Funktionsweise Maximalwertspeicher (Statistics max) Inhalt Minimalwert­ speicher Abb. 8.6 Funktionsweise Minimalwertspeicher (Statistics min) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 110 Inhalt Spitze - Spitze Speicher Abb. 8.7 Funktionsweise Spitze-Spitze-Speicher (Statistics peak - peak) Weiterhin werden kontinuierlich arithmetischer Mittelwert, (Statistic mean) Standard­ abweichung (Statistics s) und Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset in interner Messdatenrate (Statistics count) erfasst. Alle Werte können über einen gemeinsamen Reset-Befehl zurückgesetzt werden. Hierzu schreiben Sie bitte den System Command Code 209 (0xD1) an Index 0x02, siehe Abschnitt „System Command“.
  • Seite 111: Reset-Funktionen

    Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean Mittelwert 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Stan­ Deviation dardabwei­ chung Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name System­ Beschreibung (hex) index gung größe com­...
  • Seite 112 Funktionen Device Appli­ Restore Back Werks­ Reset cation Factory to Box einstellung Reset Reset Nullwert (Tarierwert) wird auf Werkseinstellung zurück­ gesetzt Einheit wird auf Werks­ Newton einstellung zurück gesetzt Digitale Ausgängen werden auf Dauerhaft "low" Werkseinstellung zurück (0 V) gesetzt Warnung bei Überschreitung Warnung aktiv Nennkraftbereich wird auf...
  • Seite 113: Zusatzinformationen ("Diagnosis")

    Code (dezimal) Funktion Device Reset Application Reset Restore factory settings Back-to-box 8.2.3.8 Zusatzinformationen („Diagnosis“) In diesem Menüpunkt können Sie zusätzliche Messwerte und Informationen auslesen. Nominal Overload Warning: Hier können sie einstellen, ob der Sensor beim Verlassen des Nennkraftbereiches (Überschreitung der Nennkraft) ein IO-Link-Event erzeugen soll („Enable Warning“), oder ob dies nicht geschehen soll („Disable Warning“).
  • Seite 114 werden bei Erreichen bestimmter Grenzwerte des Scores Events ausgegeben (siehe Events). Compressive Force Max: Größte jemals mit diesem Sensor gemessene Druckkraft. Dieses Feld ist nur lesbar. Tensile Force Max: Größte jemals mit diesem Sensor gemessene Zugkraft. Dieses Feld ist nur lesbar. Tipp Verwenden Sie einen Sensor mit größerer Nennkraft, wenn Sie bemerken, dass der Score sich ändert, oder Sie ein IO-Link-Event mit entsprechender Warnung erhalten.
  • Seite 115 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x00FD 0x00 ReadOnly UIntegerT IO-Link Anzahl der reconnect IO-Link-Ver­ counter bindungs­ unter­ brechungen, seit Einschal­ 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Anzahl der Hours Betriebs­ stunden seit Einschalten 0x1214 0x00...
  • Seite 116 Upper Value: Dieser Wert gibt das Messbereichsende an (Größter möglicher Messwert) Unit code: Der IO-Link Standard definiert verschiedene Einheiten. Hier finden Sie die Codierung der genutzten Einheit (in der Regel Newton) nach IO-Link Standard. Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index...
  • Seite 117: Temperature Limits

    Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0053 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Aktuelle Tem­ Temperature peratur der Platine 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Processor Aktuelle Tem­ Temperature peratur des Prozessors 0x0052 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Aktuelle Tem­...
  • Seite 118 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard­ Oberes Limit temperatur 0x0058 0x00 ReadOnly Float32T Unteres Limit 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T Prozessor- Oberes Limit temperatur 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T Unteres Limit 0x0203 0x00 Read/...
  • Seite 119 8.2.3.9 Alarme (IO-Link Events) Die Elektronik überwacht den Sensor und vergleicht die mechanischen und thermischen Belastungen ständig mit den Grenzwerten der Kraftmessdose, im Fall der thermischen Überwachung auch mit den Grenzwerten der elektronischen Komponenten. Die Elektronik nutzt für die Bewertung der mechanischen Belastung eine sehr hohe Abtastrate.
  • Seite 120: System Commands

    Event ID Auslöser Art des Beschreibung Events 0x1801 Überschreitung Nenn­ Warning Nennkraftgrenze (Druck) über­ (dec: 6145) kraft Druck schritten 0x1802 Überschreitung Nenn­ Warning Nennkraftgrenze (Zug) über­ (dec: 6146) kraft Zug schritten 0x1803 Überschreitung Error Sensor arbeitet außerhalb des (dec: 6147) Gebrauchskraft Druck Gebrauchskraftbereichs (Druck) 0x1804...
  • Seite 121 Ein Befehl wird unmittelbar durch Schreiben des zugeordneten Codes an die Variable „System Command“ ausgelöst. Die Elektronik unterstützt die folgenden Befehle: Code Funktion Siehe Kapitel 0x41 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 1 8.2.3.7.5, Seite 35 (dec: 65) 0x42 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 2 8.2.3.7.5, Seite 35 (dec: 66) 0x80...
  • Seite 122: Aufnehmer-Identifikation Teds

    AUFNEHMER-IDENTIFIKATION TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die C9C kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Steckergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 123: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennkraft 50 100 200 Genauigkeit Genauigkeitsklasse Relative Spann­ < 0,2 weite in unver­ änderter Einbau­ lage Relative Um­ < 0,2 kehrspanne Linearitätsabwei­ < 0,2 chung Relatives Kriechen < 0,2 < 0,1 crf+E Temperatureinfluss auf den Kennwert Im Nenn­ <...
  • Seite 124 Nennkraft Nennkraft Gebrauchsbereich 0,5….12 u,gt der Speise­ spannung Referenzspeise­ spannung Anschluss 4­Leiterschaltung Temperatur Referenztempera­ °C .ref Nenntemperatur­ °C ­10…+70 t,nom bereich Gebrauchstempe­ °C ­30…+85 raturbereich Lagertemperatur­ °C ­30…+85 bereich Mechanische Kenngrößen Maximale Ge­ % v. brauchskraft Grenzkraft % v. > 200 >...
  • Seite 125 Nennkraft Nennkraft Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung Allgemeine Angaben Schutzart nach IP67 EN 60529 Federkörperwerk­ Stahl stoff Messstellenschutz hermetisch verschweißt Kabel Vierleiterschaltung, PUR ­ Isolierung Kabellänge 1,5m; 3m; 5m; 6m; 7m; 12m Gewicht Inline-Verstärker VA1, VA2 Modultyp Genauigkeit Genauigkeitsklasse...
  • Seite 126 Modultyp Temperatur Nenntemperaturbereich °C ­10…+50 Gebrauchstemperaturbereich °C ­20…+60 Lagerungstemperaturbereich °C ­25…+85 Referenztemperatur °C Maximale Schockbelastung nach IEC 60068-2-6 Anzahl 1.000 Dauer Beschleunigung 1.000 Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung Allgemeine Angaben Gehäusematerial Aluminium Gewicht ohne Kabel Maximale Kabellänge für Versor­...
  • Seite 127: Referenztemperatur

    Modultyp VAIO Referenzversorgungsspannung Bereich der Versorungsspannung 19 - 30 Max. Leistungsaufnahme 3200 Rauschen Mit Besselfilter 1 Hz: 25 Mit Besselfilter 10 Hz: 63 Nenn­ Mit Besselfilter 100 Hz: 195 kraft Mit Besselfilter 200 Hz: 275 Ohne Filter: 3020 Filter Tiefpassfilter Beliebig einstellbare Grenzfrequenz, Bessel- oder Butterworthcharakteristik, 6.
  • Seite 128: Beschleunigung M/S

    Modultyp VAIO Beschleunigung 1000 Maximale Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 129: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Abmessungen in mm 3x120° Nennkraft 50N…200N ØG Nennkraft 3x120° 0,5kN…20kN Ø3 ØA Min. Biege­ radius R10 ØG 4x90° 45° Nennkraft 50kN Ø3 ØA ØG Min. Biege­ radius R10 Abb. 11.1 Abmessungen C9C Nennkraft der C9C -0,1 +/-0,1 -0,1 [mm] 50N …...
  • Seite 130 Ø 4,5 45° Kabel zum Auf­ nehmer: Ø 3 Stecker bei Option VAIO: M12, A-kodiert, Biegeradius: 4 Pins male Stecker: min. R10 Spannung VA1 / Strom VA2 M12, A-kodiert, 8 Pins male Abmessungen in mm IO-Link VAIO M12, A-kodiert, 4 Pins male Abb.
  • Seite 131 Nennkraft 0,5…20 kN Nennkraft 50 kN Ø 11,6 Zentrier-Ø A +0,1 Zentrier-Ø A +0,1 Ø B -0,1 Ø B -0,1 18° 18° Abmessungen in mm Abb. 11.3 Abmessungen EDO9 EDO9 Kraftbereich øA øB [mm] 1-EDO9/20kN 0,5 … 20 kN 1-EDO9/50kN ab 50 kN 16,1 ABMESSUNGEN...
  • Seite 132 ABMESSUNGEN...
  • Seite 133 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 134 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Seite 135: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de la série C9C sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 136 Prévention des accidents Bien que la force de rupture indiquée dans la plage de destruction corresponde à un mul­ tiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Mesures de sécurité...
  • Seite 137 de mesure de force doit en général être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le constructeur/l'exploitant de manière à minimiser les dangers résiduels. Il convient de respecter les réglementations nationales et locales en vigueur. Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité...
  • Seite 138: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui – si les AVERTISSEMENT dispositions relatives à la sécurité ne sont pas respectées –...
  • Seite 139: Livraison, Configurations, Accessoires

    LIVRAISON, CONFIGURATIONS, ACCESSOIRES Étendue de la livraison Capteur de force C9C Notice de montage C9C Protocole d'essai Configurations Les capteurs de force sont disponibles en diverses versions. Les options suivantes sont disponibles : 1. Force nominale Le capteur de force C9C est disponible avec les forces nominales (étendues de mesure) suivantes : 50 N Code 050N...
  • Seite 140 Connecteur mâle MS3106PEMV Code N pour amplificateurs plus anciens de HBK, tels que DK38 Connecteur mâle D-sub-HD à 15 pôles Code Q pour système QuantumX de HBK, tel que MX840 Connecteur mâle M12 à 8 pôles Code M adéquat pour les amplificateurs de mesure digiBOX et DSE Avec amplificateur de mesure en ligne 0 ...
  • Seite 141 Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) Description N° de commande KAB168-5, câble de liaison PUR avec embase femelle M12 à 8 1-KAB168-5 pôles, 5 m de long, côté opposé avec extrémités libres. Pour relier le module amplificateur à l'électronique en aval. Ne convient pas à une utilisation avec l'interface IO-Link.
  • Seite 142: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D'UTILISATION Les capteurs de force sont adaptés à la mesure de forces en compression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Le transport et le montage doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Seite 143: Conception Et Principe De Fonctionnement

    CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Capteur L'élément de mesure est un corps de déformation en acier sur lequel sont installées des jauges d'extensométrie (jauges). Sous l'effet d'une force, l'élément de mesure se déforme, de sorte qu'une déformation se produit aux endroits où les jauges d'extenso­ métrie sont installées.
  • Seite 144 Fig. 5.1 Le fond du capteur est doté d'une fine plaque pour protéger les jauges d'extensométrie Pour les versions d'une force nominale jusqu'à 200 N, une plaque est également installée sur le dessus du capteur et doit elle aussi être manipulée avec précaution. CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Seite 145: Conditions Sur Site

    CONDITIONS SUR SITE Les capteurs de force de la série C9C sont en matériaux inoxydables. Il est tout de même important que le capteur soit protégé contre les influences climatiques, telles que la pluie, la neige, la glace et l'eau salée. Température ambiante Les influences de la température sur le zéro et la sensibilité...
  • Seite 146 Fig. 6.1 Aucun dépôt ne doit se former à l'endroit signalé par des hachures plus serrées sous peine d'engendrer un shunt. CONDITIONS SUR SITE...
  • Seite 147: Montage Mécanique

    MONTAGE MÉCANIQUE Précautions importantes lors du montage Manipulez le capteur avec précaution. Tenez compte des exigences que doivent remplir les pièces d'introduction de force indiquées au chapitre 7.2. Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté...
  • Seite 148: Montage Des C9C

    Force introduite perpendiculairement à la direction de mesure (force transverse) Force dans la direction de mesure introduite de manière centrée Force dans la direction de mesure, mais excentrée par rapport au capteur de force Excentricité (écart milieu du capteur - introduction de la force) Fig.
  • Seite 149 Fig. 7.2 Utilisation de la pièce d'appui EDO9 La structure porteuse doit être en mesure d'accepter la force à mesurer. Notez que la rigidité de l'ensemble dépend de la rigidité de la surface d'introduction de force et de la structure porteuse. Notez également que la structure porteuse doit garantir que la force sera toujours introduite verticalement dans le capteur.
  • Seite 150 Fig. 7.3 Hauteurs de montage C9C avec et sans pièce d'appui EDO9 A­0,1 50 … 200 N 0,5 … 20 kN 31,5 50 kN 48,5 En outre, la pièce de construction contre laquelle repose le fond du capteur de force ou sur laquelle le C9C est posé...
  • Seite 151: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement à un amplificateur de mesure sans module amplificateur fixe En tant que capteur de force reposant sur des jauges d'extensométrie, le capteur C9C émet un signal en mV/V. Un amplificateur est nécessaire au traitement du signal. Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs à...
  • Seite 152: Protection Cem

    Comme ce capteur est en technique quatre fils, le câble sert également à la compensa­ tion de l'influence de la température sur la sensibilité. Nous recommandons donc de ne pas raccourcir le câble et de réaliser les rallonges en technique six fils. Tenir compte à cet effet de la notice de montage du système amplificateur de mesure.
  • Seite 153: Amplificateurs Intégrés Avec Sortie Tension Ou Sortie De Courant Analogique (Va1 Et Va2)

    Si vous avez commandé le capteur avec un amplificateur de mesure intégré (ou fixement raccordé), cet amplificateur et le capteur de force constituent une chaîne de mesure indissociable. La chaîne de mesure est de ce fait étalonnée en tant qu'unité, c'est-à-dire que le protocole d'essai (ou le certificat d'étalonnage) des capteurs avec sortie ana­...
  • Seite 154: Amplificateur Intégré À Interface Io-Link (Vaio)

    Bro­ Version VA 1 Version VA 2 Affectation des fils (sortie tension) (sortie courant) conducteurs du câble de liaison KAB168 Entrée de contrôle Mise à zéro vert Libre jaune Signal de sortie Signal de sortie gris 0 … 10 V 4 …...
  • Seite 155: Principe De Fonctionnement

    Si vous avez commandé vos C9C avec amplificateur en ligne « VAIO » raccordé, le cap­ teur et l'électronique que vous recevez sont raccordés en bloc. Cette version est dotée d'un signal numérique de sortie de données. Les capteurs présentent une interface IO- Link et une vitesse de transmission de données COM3.
  • Seite 156 Une surveillance en continu du signal de sortie a lieu au sein de l'électronique, de manière à avertir l'utilisateur de l'apparition d'états de fonctionnement critiques. Il peut s'agir de dépassements de charge thermiques ou mécaniques. La transmission de données à l'API s'effectue via un maître IO-LINK selon la norme CEI 61131-9 (IO-Link) et le raccordement électrique est également défini dans cette norme.
  • Seite 157 Le fichier de description d'appareil (IODD) de la chaîne de mesure permet de visualiser votre utilisation des données de mesure et de modifier les paramètres, ainsi que de configurer la chaîne de mesure en fonction de vos exigences (bascules à seuil, filtres, etc.).
  • Seite 158 CSC – Sensor Control Remplace la valeur mesurée par une valeur affichée fixe. Operational Force Exceeded RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Seite 159 Information Lors d'une surcharge du capteur, c'est-à-dire une utilisation au-delà de la force utile maxi., le bit "Operational Force Exceeded" est mis sur 1 et aucune donnée de mesure n'est transmise. Dans la plage de force utile, ce bit est sur 0 logique et des données de mesure sont transmises.
  • Seite 160 Index Sous Autorisa­ Type Taille Description (hex) tion index don­ don­ (hex) nées nées (octets 0x0017 0x00 ReadOnly StringT 64 Firmware Version de Revision firmware 0x0018 0x00 ReadWrite StringT 32 Application- Texte libre de 32 specific caractères maxi­ mum (commentaire concernant le point de mesure) 0x0019...
  • Seite 161 Calibration date : permet de noter la date à laquelle le capteur a été étalonné. Si vous faites étalonner le capteur chez HBK, les données du laboratoire d'étalonnage de HBK sont inscrites ici. Calibration Authority : ce champ vous permet de saisir le laboratoire d'étalonnage ayant exécuté...
  • Seite 162 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Date à laquelle Expiration un nouvel éta­ Date lonnage est nécessaire 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Sélection du tion Mode type de linéarisation : 0 : aucune...
  • Seite 163 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données (hex) don­ nées (octets 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Nombre de Number of points de Supporting référence, avec Points point zéro 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Saisie des 0x15 X [1…21] points de...
  • Seite 164 Important Si vous ne faites étalonner un capteur de force en traction/compression que dans un sens de la force, nous recommandons vivement de saisir la valeur 1 pour T dans le sens de la force sans étalonnage et la valeur 0 pour tous les autres coefficients du sens de la force concerné.
  • Seite 165 Index Sous- Autori­ Type de Taille Description (hex) index sation données (hex) don­ nées (octets 0x0C2A 0x02 Read Float32T Adjustment Coefficient Write Coeffs T linéaire pour la Compr. plage en compression 0x0C2A 0x03 Read Float32T Adjustment Coefficient Write Coeffs S quadratique pour Compr.
  • Seite 166 De saisir les coefficients inférieurs à 1 sous forme de nombres exponentiels dans l'éditeur. (1,2345 * E-6 au lieu de 0,00000012345) Les coefficients supérieurs à 1 peuvent être arrondis à 6 chiffres après la virgule sans répercussions sur la linéarisation. L'écriture des valeurs figurant sur le certificat d'étalonnage directement dans le champ correspondant, à...
  • Seite 167 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro­ Sélection d'une cess autre unité que Data Unit 0-Newton 1-Kilonewton 2-Meganewton 3-Kilogramme 4-Newton-mètre 5-Unité définie par l'utilisateur 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T Unit Coefficient de...
  • Seite 168 Index Sous Autorisation Type de Taille Description (hex) données index don­ (hex) nées (octets 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Activation/ Filter Mode désactivation de filtre et sélection de la caracté­ ristique de filtrage 0 - Aucun filtre 50 - Filtre Bessel 51 - Filtre But­...
  • Seite 169 Index Sous- Autorisa­ Type Taille Comman­ Description (hex) index tion de sys­ (hex) don­ don­ tème nées nées (hex) (octets 0x0C1B 0x00 Read Float3 Zero Valeur de zéro only Offset actuelle, telle que définie par « Zero Setting » 0x0002 0x00 Write UInteg­...
  • Seite 170 Valeur limite Hystérésis Sortie Fig. 8.3 Visualisation graphique du fonctionnement d'une bascule à seuil Réglage des bascules à seuil Ouvrez le menu de la bascule à seuil à régler (Switching Signal Channel 1 ou 2) Tout d'abord, dans le champ « Config Mode », vous sélectionnez si La bascule à...
  • Seite 171 Plage de force utile du capteur Plage nominale de mesure du capteur Force montante Charge utile max. Force de traction 0 Newton Force en compression Charge utile max. (traction) max. max. (compression) Fig. 8.4 Visualisation graphique de la plage de force utile, plage nominale d'un capteur et définition de la plage de force en traction/compression Single point (seuil &...
  • Seite 172 Si vous souhaitez qu'une nouvelle inversion ait lieu en présence d'une force en diminu­ tion avec une valeur de force plus faible, mettez cette valeur de force plus faible dans le champ SP2. Si vous définissez deux valeurs identiques, la bascule fonctionne sans hystérésis.
  • Seite 173 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données (hex) don­ nées (octets 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Deuxième point de commutation pour Switching Channel 1 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 1 0x003D 0x01 ReadWrite...
  • Seite 174 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données (hex) don­ nées (octets 0x003E 0x02 ReadWrite Float32T SSC2 SP2 Deuxième point de commutation pour Switching Channel 2 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 2 0x003F 0x01...
  • Seite 175 Dans le cadre de la Single Point Methode, seul l'apprentissage de SP1 est possible, l'hystérésis est saisie (voir plus haut). SP2 est sans importance. Avec Two Point ou Window Mode, un apprentissage des deux points de commutation est nécessaire à un fonctionnement correct. Vous pouvez saisir une hystérésis (voir plus haut) pour la surveillance de plage (Window).
  • Seite 176 La sortie de l'état des bascules à seuil sous forme d'E/S numérique est possible avec une tension de commutation de 24 V (50 mA maxi.). Si vous souhaitez cela, il vous faut affec­ ter une valeur limite aux sorties de commutation. À cet effet, ouvrez le menu « Digital IO »  «DO-pin function »...
  • Seite 177 Index Sous- Autorisa­ Type de don­ Taille Description (hex) index tion nées (hex) don­ nées (octets 0x0DAD 0x00 Read UIntegerT Digital Sélection de la Write Output bascule à seuil à affecter à la broche 2. Permanent low (0 V) : 0x00 Permanent high (24 V) : 0x01 Switching Channel...
  • Seite 178 mesure/s, l'acquisition de pointes de charge très brèves a également lieu. Notez que des filtres passe-bas que vous réglez risquent d'éliminer des pointes de charge rapides qui ne sont donc pas enregistrées dans la mémoire des valeurs maxi. Les fonctions suivantes sont toutes exécutées en continu et ne sont pas enregistrées de manière permanente, cela signifie qu'une coupure de courant équivaut à...
  • Seite 179 Contenu de la mémoire crête-crête Fig. 8.7 Principe de fonctionnement de la mémoire crête-crête (Statistics peak - peak) La moyenne arithmétique, (Statistic mean) l'écart type (Statistics s) et le nombre de valeurs mesurées depuis la dernière réinitialisation continuent d'être acquis en continu à vitesse de mesure interne (Statistics count).
  • Seite 180: Fonctions De Réinitialisation

    Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x0D4C 0x00 ReadOnly Float32T Maximum Valeur max. 0x0D4D 0x00 ReadOnly Float32T Peak to Valeur crête- Peak crête 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Moyenne Moyenne 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard...
  • Seite 181 Fonctions Device Applic­ Restore Back Réglages Reset ation Factory to Box d'usine Reset Reset Les paramètres de filtrage sont Butterworth, remis sur les réglages d'usine 1 Hz Les points de commutation des 0, disabled bascules à seuil sont remis sur (inactif) les réglages d'usine L'hystérésis des bascules à...
  • Seite 182 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données (hex) don­ nées (octets 0x0002 0 Write Only UINT8 System Command Code (décimal) Fonction Device Reset Application Reset Restore factory settings Back-to-box 8.2.22 Informations supplémentaires (« Diagnosis ») Ce point de menu vous permet de lire des valeurs mesurées et informations supplémen­ taires.
  • Seite 183 Occillation Bandwidth Percentage (score d'amplitude vibratoire) Le score d'amplitude vibratoire est exprimé en pourcentage et constitue une prévision de la durée de résistance du capteur à la charge dynamique d'amplitude donnée. Si vous utilisez le capteur uniquement dans les limites de l'amplitude vibratoire admissible (résistante à...
  • Seite 184 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Active/ désactive les Force avertisse­ Overload ments lors de Warning dépasse­ ments de la force nominale 0x00 = Désactivation 0x01= Activation 0x0080 0x00...
  • Seite 185 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Nombre Hours d'heures de fonctionne­ ment depuis la dernière mise sous tension 0x1214 0x00 Read and UInteger32T 4 Reboot Count Nombre de Write redémarrages...
  • Seite 186 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x0304 0x00 ReadOnly Float32T Compressive Force en Force Max compression la plus élevée mesurée jusqu'à présent 0x0305 0x00 ReadOnly Float32T Tensile Force Force de traction la plus élevée mesurée jusqu'à...
  • Seite 187 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Valeur limite – Lower Value inférieure de la plage de valeurs des données de mesure 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T Descriptor –...
  • Seite 188: Temperature Limits

    Index Sous- Autorisati­ Type de Taille Description (hex) index données (hex) don­ nées (octets 0x0053 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Température Temperature actuelle de la carte-mère 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Processor Température Temperature actuelle du processeur 0x0052 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Température Temperature actuelle du...
  • Seite 189 Transducer nominal temperature lower limit : température nominale inférieure du capteur Transducer operational temperature upper limit : température limite supérieure du cap­ teur Transducer operational temperature lower limit : température limite inférieure du capteur Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex)
  • Seite 190 Index Sous- Autorisa­ Type de Taille Description (hex) index tion données (hex) don­ nées (octets 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Sensor Température Tempera­ nominale : ture Limite supérieure 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Température nominale : Limite inférieure 0x0057 0x00 ReadOnly Float32T Température utile : Limite supérieure 0x0058 0x00...
  • Seite 191 En cas de dépassement des paramètres décrits ci-dessus, un événement IO-Link est tou­ jours généré. Le maître peut renvoyer l'événement au niveau du bus de terrain. Le maître demande automatiquement l'ID d'événement. L'avertissement de dépassement de la plage nominale de force et de température peut être désactivé.
  • Seite 192: System Commands

    Réserve de Type Remarque d'événement surcharge d'événe­ (hex) dynamique utilisée ment 0x1811 10 % Notification L'événement « Notification » est déclenché une fois lorsque la 0x1812 20 % valeur seuil en pourcentage est 0x1813 30 % atteinte. 0x1814 40 % 0x1815 50 % 0x1816 60 % 0x1817...
  • Seite 193 Code Fonction Voir chapitre 0x80 Device Reset 8.2.21, page 48 (dec: 128) 0x81 Application Reset 8.2.21, page 48 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.21, page 48 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.21, page 48 (dec: 131) 0xD0 Mettre le décalage du point zéro défini par 8.2.16, page 36 (dec: 208) l'utilisateur sur la valeur mesurée actuelle...
  • Seite 194: Identification Du Capteur (Teds)

    IDENTIFICATION DU CAPTEUR (TEDS) La technologie TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) permet d'inscrire les valeurs caractéristiques d'un capteur sur une puce conforme à la norme IEEE 1451.4. Le capteur C9C peut être livré avec la technologie TEDS alors montée et raccordée dans le boîtier du connecteur ;...
  • Seite 195: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Force nominale 50 100 200 Exactitude Classe de précision Erreur relative de répétabilité sans < 0,2 rotation Erreur de réversibi­ < 0,2 lité relative Erreur de linéarité < 0,2 Fluage < 0,2 < 0,1 crf+E Influence de la température sur la sensibilité Dans la plage <...
  • Seite 196 Force nominale Force nominale Résistance Ω > 1*10 d'isolement Plage utile de la 0,5….12 tension u,gt d'alimentation Tension d'alimen­ tation de référence Raccordement Technique 4 fils Température Température de °C référence Plage nominale de °C ­10…+70 t,nom température Plage utile de °C ­30…+85 température...
  • Seite 197 Force nominale Force nominale Durée Accélération 1 000 Contrainte ondulée selon EN 60068-2-27 Plage de fréquence 5 … 65 Durée Accélération Généralités Degré de IP67 protection selon EN 60529 Matériau du corps Acier d'épreuve Protection du point Soudé hermétiquement de mesure Câble Câblage 4 fils, isolation PUR Longueur de câble 1,5 m ;...
  • Seite 198 Type de module Tension d'alimentation 19 … 30 Tension d'alimentation nominale Consommation maxi. de courant Température Plage nominale de température °C ­10…+50 Plage utile de température °C ­20…+60 Plage de température de stockage °C ­25…+85 Température de référence °C Résistance aux chocs maximale selon EN 60068-2-6 Nombre 1 000 Durée...
  • Seite 199 Type de module VAIO Caractéristiques électriques Signal de sortie ; interface COM3, selon norme IO-Link, classe A Cycle min. (vitesse de données max.) Vitesse d'échantillonnage éch/s 40000 (interne) Fréquence de coupure (-3 dB) Tension d'alimentation de référence Plage de la tension d'alimentation 19 - 30 Puissance absorbée maxi.
  • Seite 200 Type de module VAIO Température Plage nominale de température °C -10 … +50 Plage utile de température °C -10 … +60 Plage de température de °C -25 … +85 stockage Température de référence °C Résistance aux chocs maximale selon EN 60068-2-6 Nombre 1000 Durée...
  • Seite 201: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions en mm 3x120° Force nominale 50 N…200 N ØG Force nominale 3x120° 0,5 kN…20 kN Ø3 ØA Rayon de courbure mini. R10 ØG 4x90° 45° Force nominale 50 kN Ø3 ØA ØG Rayon de courbure mini. R10 Fig. 11.1 Dimensions C9C Force nominale du C9C -0,1 +/-0,1 -0,1...
  • Seite 202 Ø 4,5 45° Câble vers capteur : Ø 3 Connecteur pour Rayon de courbure : option VAIO : M12, min. R10 codage A, mâle Connecteur : 4 broches Tension VA1 / Courant VA2 M12, codage A, mâle 8 broches IO-Link VAIO Dimensions en mm M12, codage A, mâle 4 broches Fig.
  • Seite 203 Force nominale 0,5 … 20 kN Force nominale 50 kN Ø 11,6 Ø centrage A +0,1 Ø centrage A +0,1 Ø B -0,1 Ø B -0,1 18° 18° Dimensions en mm Fig. 11.3 Dimensions EDO9 EDO9 Plage de øA øB force [mm] 1-EDO9/20kN 0,5 …...
  • Seite 204 DIMENSIONS...
  • Seite 205: Istruzioni Per Il Montaggio

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 206 SOMMARIO Note sulla sicurezza ..........Simboli utilizzati .
  • Seite 207: Note Sulla Sicurezza

    NOTE SULLA SICUREZZA Impiego conforme I trasduttori di forza della serie C9C sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze di compressione statiche e dinamiche, entro i limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme. Per garantire la sicurezza operativa, si devono assolutamente osservare le indicazioni delle istruzioni di montaggio, le seguenti note sulla sicurezza e le specifiche indicate nei prospetti dati tecnici.
  • Seite 208 Prevenzione degli infortuni Nonostante il carico di rottura indicato nel campo di distruzione sia un multiplo della forza nominale, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di categoria. Misure di sicurezza supplementari I trasduttori di forza (come trasduttori passivi o sensori con elettronica fissa) non pos­ sono effettuare spegnimenti (rilevanti per la sicurezza).
  • Seite 209 forze e assumersi la responsabilità di minimizzare i pericoli residui. È richiesta l'osser­ vanza delle prescrizioni vigenti nel rispettivo paese e luogo d'impiego. Conversioni e modificazioni Senza il nostro esplicito benestare, non è consentito apportare al trasduttore modifiche dal punto di vista strutturale e della sicurezza. Qualsiasi modifica annulla la nostra even­ tuale responsabilità...
  • Seite 210: Simboli Utilizzati

    SIMBOLI UTILIZZATI Gli avvisi importanti concernenti la sicurezza sono evidenziati in modo specifico. Osser­ vare assolutamente questi avvisi al fine di evitare incidenti e danni materiali. Simbolo Significato Questo simbolo rimanda a una possibile situazione di AVVERTIMENTO pericolo che – in caso di mancato rispetto delle disposizioni di sicurezza –...
  • Seite 211: Fornitura, Configurazioni, Accessori

    FORNITURA, CONFIGURAZIONI, ACCESSORI Dotazione di fornitura Trasduttore di forza C9C Istruzioni di montaggio C9C Relazione di prova Configurazioni I trasduttori di forza sono disponibili in versioni diverse. Sono disponibili le seguenti opzioni: 1. Forza nominale Il trasduttore di forza C9C è disponibile con le seguenti forze nominali (campi di misura): 50 N Codice 050N...
  • Seite 212 Spina MS3106PEMV Codice N per amplificatori di misura HBK meno recenti, ad es. DK38 Spina D-Sub-HD a 15 poli Codice Q per sistema HBK QuantumX, ad es. MX840 Spina M12 a 8 poli Codice M adatta agli amplificatori di misura digiBOX e DSE Con amplificatore Inline 0...10 V Codice VA1 Con amplificatore Inline 4...20 mA...
  • Seite 213 Accessori (non compresi nel contenuto della fornitura) Descrizione No. Ordine KAB168-5, cavo di collegamento PUR con presa M12 a 8 poli, 1-KAB168-5 lunghezza 5 m, lato opposto con estremità libere. Per collegamento del modulo amplificatore di misura con la seguente elettronica. Non adatto all'uso con l'interfaccia IO-Link.
  • Seite 214: Note Generali Sull'impiego

    NOTE GENERALI SULL'IMPIEGO I trasduttori di forza sono concepiti per misurare carichi di compressione. Misurano forze statiche e dinamiche con elevata accuratezza di misura e pertanto devono essere maneg­ giati con estrema cura. Il trasporto ed il montaggio richiedono particolare attenzione. Urti o cadute possono danneggiare permanentemente il trasduttore.
  • Seite 215: Struttura E Modo Operativo

    STRUTTURA E MODO OPERATIVO Trasduttore Il corpo di misura è una membrana deformabile di acciaio su cui sono installati gli esten­ simetri (ER). Sotto l'azione della forza si deforma elasticamente il corpo di misura, in par­ ticolare nelle zone su cui sono installati gli estensimetri. Gli ER sono posizionati in modo tale che la forza agente ne deforma due in trazione e due in compressione.
  • Seite 216 Fig. 5.1 Il lato inferiore del trasduttore è munito di una sottile lamina metallica per proteggere gli estensimetri Nelle versioni con forze nominali fino a 200 N, anche il lato superiore del trasduttore è munito di una sottile lamina metallica, da maneggiare altrettanto delicatamente. STRUTTURA E MODO OPERATIVO...
  • Seite 217: Condizioni Nel Luogo D'impiego

    CONDIZIONI NEL LUOGO D'IMPIEGO I trasduttori di forza della serie C9C sono costruiti con materiali inossidabili. Cionono­ stante è importate proteggere il trasduttore dall'azione delle intemperie, ad esempio pioggia, neve, ghiaccio e acqua salmastra. Temperatura ambientale Il coefficiente termico dello zero e della sensibilità sono compensati. Per ottenere risultati di misura ottimali rispettare il campo nominale di temperatura.
  • Seite 218 Fig. 6.1 Nella zona tratteggiata con linee sottili non si devono formare depositi che potrebbero provocare derivazioni della forza. CONDIZIONI NEL LUOGO D'IMPIEGO...
  • Seite 219: Montaggio Meccanico

    MONTAGGIO MECCANICO Misure importanti per il montaggio Maneggiare con cura il trasduttore. Considerare i requisiti degli elementi d'introduzione della forza specificati nel capi­ tolo 7.2. Sul trasduttore non devono fluire correnti di saldatura. Qualora sussista questo peri­ colo, è necessario ponticellare elettricamente il trasduttore con un collegamento a bassa resistenza idoneo.
  • Seite 220: Montaggio Del Trasduttore C9C

    Avviso Durante il montaggio e l'esercizio del trasduttore, considerare le massime forze parassita­ rie – forze laterali (dovute al disallineamento), momenti flettenti (dovuti all'introduzione della forza eccentrica) e coppie, vedere il capitolo 10 "Dati tecnici" a pagina 58 e la portata massima ammissibile degli elementi d'introduzione della forza usati (eventualmente lato cliente).
  • Seite 221 Forza nominale Filetto 50 N…200 N 3 x M3 0,5 … 20 kN 3 x M2 50 kN 4 x M4 Considerare le altezze della struttura del C9C Fig. 7.3 Altezze d'installazione del C9C con e senza appoggio di compressione EDO9 A­0,1 50 …...
  • Seite 222: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Collegamento all'amplificatore di misura senza modulo amplificatore fisso Come trasduttore ad estensimetri, il C9C emette un segnale in mV/V. Per la gestione del segnale è necessario un amplificatore di misura. Possono essere usati tutti gli amplifica­ tori a tensione continua e a frequenza portante adatti ai sistemi di misura di estensimetri. I trasduttori di forza sono realizzati con circuito a quattro fili.
  • Seite 223: Protezione Emc

    ciare il cavo e di optare di un cavo di prolungamento nel circuito a sei fili. A tale proposito seguire le istruzioni di montaggio del relativo sistema di amplificatori di misura. Tutti i trasduttori C9C ordinati con spina montata, a partire dalla spina presentano un circuito a sei fili.
  • Seite 224: Amplificatori Di Misura Integrati Con Uscita Di Tensione O Di Corrente Analogica (Va1 E Va2)

    Se il trasduttore è stato ordinato con un amplificatore di misura integrato (o con modulo amplificatore fisso), l'amplificatore di misura e il trasduttore di forza formano una catena di misura che non può essere separata. La catena di misura quindi è tarata come unità, ossia nella relazione di prova (o nel certificato di taratura) dei trasduttori con uscita ana­...
  • Seite 225 Versione VA 1 Versione VA 2 Disposizione dei (uscita di (uscita di cor­ fili del cavo di tensione) rente) collegamento KAB168 Tensione di alimentazione 0 V bianco (GND) Non assegnato marrone Reset ingresso di controllo verde Non assegnato giallo Segnale di uscita Segnale di uscita grigio 0 …...
  • Seite 226: Amplificatore Di Misura Integrato Con Interfaccia Io-Link (Vaio)

    8.2.5 Amplificatore di misura integrato con interfaccia IO-LINK (VAIO) I cavi per il collegamento del trasduttore di forza tramite l'interfaccia IO-LINK al MASTER IO-LINK non sono schermati secondo la specifica IO-LINK. Pertanto, le custodie dei tras­ duttori con IO-LINK sono sempre disaccoppiate elettricamente dal master. Se sono stati ordinati C9C con amplificatore Inline "VAIO"...
  • Seite 227 Il modulo amplificatore dispone di altre funzioni, come ad es. filtri passa basso digitali, memoria dei valori di picco (funzione a indice folle) o comparatori di allarme (secondo il profilo Smart Sensor). Nell'elettronica il segnale di uscita viene sottoposto a un monitoraggio permanente, in modo da poter segnalare eventuali stati operativi critici, ad esempio sovraccarichi termici o meccanici.
  • Seite 228 Osservare le istruzioni del master IO-Link e le istruzioni del software di progettazione usato. Il file di descrizione del dispositivo (IODD) della catena di misura consente all'applica­ zione di rappresentare ed elaborare i dati di misura e i parametri, nonché di configurare la catena di misura in base alle esigenze (comparatori di allarme, filtri, ecc.).
  • Seite 229 Zero Set Attiva l'azzeramento. L'azzeramento viene eseguito se il bit passa da "false" a "true" (fianco ascendente). Per atti­ vare un nuovo azzeramento, il bit deve essere prima commutato su "false". CSC – Sensor Control Sostituisce il valore di misura con un valore fisso. Operational Force Exceeded COLLEGAMENTO ELETTRICO...
  • Seite 230 Informazione Se il trasduttore è sovraccarico, ossia utilizzato al di fuori del range di forza di esercizio, il bit "Operational Force Exceeded" verrà impostato su 1 e non vengono trasmessi dati di misura. Entro il range di forza di esercizio, questo bit è impostato su logico 0 e i dati di misura vengono trasmessi.
  • Seite 231 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) in­ zione dati dice dati (hex) (byte) 0x0018 0x00 ReadWrite StringT 32 Application- Testo libero, max. specific 32 caratteri (com­ mento sul punto di misura) 0x0019 0x00 ReadWrite StringT 32 Function Testo libero, max.
  • Seite 232 Expiration Date: qui è possibile immettere quando il trasduttore deve essere nuovamente tarato. Gli intervalli tra due tarature vengono definiti dal cliente, pertanto questo campo non viene compilato in caso di taratura presso HBK. Linearization Mode: qui è possibile attivare e disattivare la linearizzazione e quindi l'effetto dell'immissione del risultato di un certificato di taratura.
  • Seite 233 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione dati (hex) dati (byte) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Data in cui è Expiration necessario ripe­ Date tere la taratura 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ Selezione del tion Mode tipo di linearizzazione: 0: La linearizza­...
  • Seite 234 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione dati (hex) dati (byte) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Numero dei Number of punti di inter­ Supporting polazione, con Points punto di zero 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Immissione dei 0x15...
  • Seite 235 Importante Se il trasduttore di forza di trazione/compressione viene tarato solo in una direzione di forza, consigliamo caldamente di immettere per T il valore 1 nella direzione della forza non tarata e il valore 0 per tutti gli altri coefficienti di questa direzione della forza. Immettendo per T il numero 0, se viene applicata una forza in questa direzione, compare 0 Newton come risultato anche in caso di carico della direzione della forza corrispondente.
  • Seite 236 Indice Sub­ Autori­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zzazio­ (hex) dati (byte) 0x0C2A 0x02 Read Float32T Adjustment Percentuale Write Coeffs T lineare per il Compr. campo della compressione 0x0C2A 0x03 Read Float32T Adjustment Percentuale Write Coeffs S quadratica per il Compr.
  • Seite 237 In alcuni casi, ancora una volta a seconda dell'editor usato, è possibile che al trasduttore vengano trasmesse troppo poche posizioni dopo la virgola cosicché la linearizzazione non può raggiungere la massima accuratezza di misura possibile. In questo caso consi­ gliamo quanto segue: Registrare nell'editor i coefficienti inferiori a 1 come potenza.
  • Seite 238 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione zza dati (hex) (byte) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro­ Selezione di cess un'unità diversa Data da N. Unit 0-Newton 1-Chilonewton 2-Meganewton 3-Chilogrammo 4-Newton metri 5-Unità definita dall'utente 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T...
  • Seite 239 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) in­ zione dati dice dati (hex) (byte) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Attivazione/ Filter Mode disattivazione del filtro e selezione della caratteri­ stica del filtro 0 - nessun filtro 50 - filtro Bessel 51 - filtro Butter­...
  • Seite 240 8.2.17 Comparatori di allarme (Switching Signal Channel 1 / Switching Channel 2) Sono a disposizione due comparatori di allarme in una versione conforme alla specifica del profilo IO-Link Smart Sensor ([Smart Sensor Profile] B.8.3 Quantity detection). Ogni comparatore di allarme è un punto principale nel menu "Parameter". Il comando è identico.
  • Seite 241 Le forze di trazione in diminuzione sono forze ascendenti Le forze di compressione in diminuzione sono forze discendenti Le forze di trazione in aumento sono forze discendenti Campo della massima forza di esercizio del trasduttore Campo di misura nominale del trasduttore Forza ascendente Carico di esercizio Forza di trazione...
  • Seite 242 Impostare Logic su "High active". Impostare il campo "SP1" sulla forza superiore (nella logica di cui sopra) Se si desidera che un'ulteriore commutazione con forza discendente avvenga con un valore più piccolo della forza, impostare questo valore della forza più piccolo nel campo SP2.
  • Seite 243 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice dati (hex) dati (byte) 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Secondo punto di commutazione per Switching Channel 1 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Accesso a Config tutte le configurazioni tramite Switching Channel 1 0x003D 0x01...
  • Seite 244 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Grande­ Nome Descrizione (hex) indice dati (hex) dati (byte) 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accesso a Config tutte le confi­ gurazioni per Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Logic Channel 2: Invertita/non invertita 0x003F 0x02...
  • Seite 245 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 byte Teach Select Selezione del Switching Channel 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System­...
  • Seite 246 gamento IO-Link. Considerare che in questo stato operativo sono a disposizione due uscite di commutazione, ma non vengono trasmessi dati di misura o altri dati di pro­ cesso. Per entrambe le uscite sono a disposizione le opzioni "Permanent high", "Permanent low", nonché...
  • Seite 247: Funzioni Statistiche (Statistics)

    8.2.20 Funzioni statistiche (Statistics) Per le funzioni seguenti è importante considerare che per la valutazione del segnale viene usata la cadenza di misura interna. Poiché l'elettronica funziona con 40.000 punti di misura/s, vengono rilevati anche picchi di carico molto brevi. Considerare che i filtri passa basso impostati possono sopprimere picchi di carico veloci che quindi non ven­...
  • Seite 248 Contenuto della memoria delle ampiezze di vibrazione Fig. 8.7 Funzionamento della memoria delle ampiezze di vibrazione (Statistics peak - peak) Inoltre, vengono registrati continuamente la media aritmetica (Statistic mean), la deviazione standard (Statistics s) e il numero dei valori di misura dall'ultimo reset, con la cadenza dei dati di misura interna (Statistics count).
  • Seite 249 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean Valore medio 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Deviazione Deviation standard Indice Sub­ Autorizz­ Tipo di Grande­ Nome System­ Descrizione (hex) in­...
  • Seite 250 Funzioni Device Applic­ Restore Back Impostazioni di Reset ation Factory to Box fabbrica Reset Reset L'isteresi relativa dei compara­ 0, disabled (non tori di allarme viene riportata ai attivato) valori di default Il valore di rimessa a zero (valore di taratura) viene riportato ai valori di default L'unità...
  • Seite 251 Codice (decimale) Funzione Device Reset Application Reset Restore factory settings Back-to-box 8.2.22 Informazioni aggiuntive ("Diagnosis") In questo punto del menu è possibile leggere ulteriori valori di misura e informazioni. Nominal Overload Warning: qui è possibile impostare se il trasduttore uscendo dal campo della forza nominale (superamento della forza nominale) debba generare un evento IO-Link ("Enable Warning") o meno ("Disable Warning").
  • Seite 252 Come avvertimento al raggiungimento di determinati valori limite del risultato, vengono emessi eventi (vedi Eventi). Compressive Force Max: la massima forza di compressione mai misurata con questo trasduttore. Questo campo è di sola lettura. Tensile Force Max: la massima forza di trazione mai misurata con questo trasduttore. Questo campo è...
  • Seite 253 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x00FD 0x00 ReadOnly UIntegerT IO-Link recon­ Numero di nect counter interruzioni del collega­ mento IO-Link dall'accen­ sione 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Numero delle Hours ore di esercizio...
  • Seite 254 8.2.23 Measurement Data Information Lower Value: questo valore indica l'inizio scala del campo di misura (il più piccolo valore di misura possibile). In trasduttori di forza di compressione, il più piccolo valore di misura possibile è il fondo scala del campo di misura come numero negativo. Upper Value: questo valore indica il fondo scala del campo di misura (il più...
  • Seite 255: Temperature Limits

    Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0053 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Temperatura Temperature attuale della scheda 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Processor Temperatura Temperature attuale del processore 0x0052 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Temperatura Temperature attuale del...
  • Seite 256 Transducer operational temperature upper limit: temperatura limite superiore del trasdut­ tore Transducer operational temperature lower limit: temperatura limite inferiore del trasdut­ tore Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Limite...
  • Seite 257 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione (hex) dati (byte) 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T Isteresi per Limiti superiori l'annulla­ mento di avvertimenti 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T Limiti inferiori relativi alla temperatura 8.2.26 Allarmi (eventi IO-Link) L'elettronica monitora il trasduttore e confronta costantemente i carichi meccanici e ter­...
  • Seite 258 ID evento Trigger Tipo di Descrizione evento 0x4000 Errore di temperatura Error Errore di temperatura – (dec: 16384) processore, scheda Sovraccarico madre o campo opera­ tivo del trasduttore 0x4210 Funzionamento al di Warning Il trasduttore funziona al di sopra (dec: 16912) sopra del campo nomi­...
  • Seite 259 ID evento Uso della riserva di Tipo di Nota (hex) sovraccarico evento dinamica 0x1811 Notification L'evento Notification viene generato una sola volta se viene 0x1812 raggiunto il valore di soglia 0x1813 percentuale. 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning Se è...
  • Seite 260 Codice Funzione Vedi capitolo 0x81 Application Reset 8.2.21, pagina 45 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.21, pagina 45 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.21, pagina 45 (dec: 131) 0xD0 Impostare l'offset punto di zero definito 8.2.16, pagina 35 (dec: 208) dall'utente sul valore di misura attuale 0xD1 Riavviare la registrazione dei valori statistici...
  • Seite 261: Identificazione Trasduttore Teds

    IDENTIFICAZIONE TRASDUTTORE TEDS Il TEDS (Transducer Electronic Data Sheet - Prospetto Dati Elettronico Trasduttore) con­ sente di scrivere le sensibilità del trasduttore in un chip secondo la norma IEEE 1451.4. Il C9C può essere fornito con TEDS montato e collegato nella custodia della spina e scritto da HBK prima della spedizione.
  • Seite 262: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Forza nominale 50 100 200 Accuratezza di misura Classe di precisione Errore combinato relativo in posi­ < 0,2 zione di montaggio invariata Isteresi relativa < 0,2 Deviazione della < 0,2 linearità Scorrimento < 0,2 < 0,1 crf+E relativo Coefficiente termico della sensibilità...
  • Seite 263 Forza nominale Forza nominale Resistenza di Ω 200 ­ 400 100 ­ 450 uscita Resistenza di Ω > 1*10 isolamento Campo operativo 0,5...12 della tensione di u,gt alimentazione Tensione di alimentazione di riferimento Collegamento Circuito a quattro fili Temperatura Temperatura di °C .rif riferimento...
  • Seite 264 Forza nominale Forza nominale Ampiezza della % di vibrazione ammessa Sollecitazione agli urti massima secondo IEC 60068-2-6 Numero 1.000 Durata Accelerazione 1.000 Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2-27 Campo di 5 … 65 frequenza Durata Accelerazione Generalità Grado di prote­ IP67 zione secondo EN 60529 Materiale del corpo...
  • Seite 265 Tipo modulo Sensibilità elettriche Segnale di uscita 0 … 10 V 4 … 20 mA Sensibilità nominale 10 V 16 mA Tolleranza della sensibilità ± 0,1 V ± 0,16 mA Segnale di zero 4 mA Campo di misura del segnale di -0,3 …...
  • Seite 266 Tipo modulo Lunghezza cavo massima per tensione di alimentazione/segnale di uscita Grado di protezione secondo IP67 EN 60529 Amplificatore di misura Inline VAIO Tipo modulo VAIO Accuratezza di misura Classe di precisione 0,01 Effetto della temperatura %/10 K 0,01 sull'amplificazione Coefficiente termico dello zero %/10 K 0,01...
  • Seite 267 Tipo modulo VAIO Funzioni dello strumento Comparatori di allarme 2 comparatori di allarme. Invertibile, isteresi relativa impostabile a piacere. Emissione tramite i dati di processo o l'uscita digitale IO digitali Secondo IO-Link Smart Sensor Profile, 1 uscita digitale disponibile in modo permanente, 1 uscita può...
  • Seite 268: Dimensioni

    DIMENSIONI Dimensioni in mm 3x120° Forza nominale 50N…200 N ØG Forza nominale 3x120° 0,5kN…20 kN Ø3 ØA con raggio di curvatura min. R10 ØG 4x90° 45° Forza nominale 50 kN Ø3 ØA ØG con raggio di curvatura min. R10 Fig. 11.1 Dimensioni C9C Forza nominale del C9C -0,1...
  • Seite 269 Ø 4,5 45° Cavo del trasduttore: Ø 3 Spina con opzione VAIO: Raggio di curvatura: M12, codifica A, min. R10 4 pin male Spina: Tensione VA1 / corrente VA2 M12, codifica A, 8 pin male IO-Link VAIO Dimensioni in mm M12, codifica A, 4 pin male Fig.
  • Seite 270 Forza nominale 0,5...20 kN Forza nominale 50kN Ø 11,6 Ø centraggio A +0,1 Ø centraggio A +0,1 Ø B -0,1 Ø B -0,1 18° 18° Dimensioni in mm Fig. 11.3 Dimensioni EDO9 EDO9 Campo di ø A ø B misura della [mm] forza 1-EDO9/20kN...
  • Seite 271 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 272 ............
  • Seite 273: C9C

    。 Û ¶ 。 Å 。 。 Ö。 “ ”。 、 、 Å Ö。 。 Û 。 。 。 Ö Å  Ö 。 。 “ ” 。 ú ú 。 Ö 。 ¶ Ö 。...
  • Seite 274 ú š 、 、 ¶ 。 ú 。 。 n š 、 、 ú 。 、 、 š 。 、 F、 ú k 。 ú 。 š ‡ 。 š ‡ 。 „ ¥ Å 。 。 、 Å 。 。...
  • Seite 275 š 。 n 。 š 。 Å Å 、 Ì Å 。 。 n Ö 。 š 。...
  • Seite 276 。 Å ‡ 。  š 。 š 。 ‡ 。 ‡ ‡ 。 。 ‡ ‡ 。 Å 、 Ö 。 。...
  • Seite 277 , , Ö Å 。 Å Å 50 N Ã 050N 100 N Ã 100N 200 N Ã 200N 0.5 kN Ã 00K5 1 kN Ã 01K0 2 kN Ã 02K0 5 kN Ã 05K0 10 kN Ã 10K0 20 kN Ã...
  • Seite 278 à digiBOX 0 - 10 V à 4 - 20 mA à IO-Link à VAIO 1.5 m 3 m  。 4. TEDS Å “TEDS ” 。 TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) Å 。HBK „ TEDS 。 TEDS “ ” TEDS。...
  • Seite 279 800 mm 1-EEK8 Ö EDO9/20kN 0.5 kN - 20 kN 1-EDO9/20kN Ö EDO9/50kN 50 kN 1-EDO9/50kN Ö...
  • Seite 280 。 Ì Å 。 。 。 Ö 。 、 10 “ ”, 51 。 、 Å 。...
  • Seite 281 DMS)。 ® ‡ 。 、 。 。 ú 。 ú 、 。 Å Å 。 。 200N 。 ® f IP67。f 。 : 。 0 - 10 V (VA1) 4 - 20 mA (VA2)。 IO-Link (VAIO)。+ Å ú Å V mA  。...
  • Seite 282 Ö 。 ­ 、 。 。 。 n ­ ‡ 。 。 ú 。 。 。 IP67。 ­ 。 。 ú 。 ‡ ú 。 。 IP67 。 Ö 。 、 ¶ Ìú ® 。 6.1 。 , 。 Ö...
  • Seite 283 。 7.2 n Ö 。 。 。 Å 。 ú 。 , 。® š Å š 。 Å 10 “ ”, 。 。 ‡ Å 。...
  • Seite 284 ( ‡ )、 ( — ‡ ) , 51 ,? (? 10 “ ” ) Ö 。 。 Ö Ö 40 HRC。 n C9C Ö EDO9 Ö 。 Ö 。 Ö EDO9 Ö 。 Ö Ö 。 Ö ? ú 。...
  • Seite 285 Ö EDO9 A­0.1 50 - 200N 0.5 - 20 kN 31.5 50 kN 48.5 Ö Å 、 、 。 RMS1 1­RMS1 。 40HRC。 ú 。 0.01 mm 。...
  • Seite 286 , C9C Å mV/V  。 。 。 。 8.1.1 Ã  。 r 。 。 。 。 ¶ 。 8.1.2 。 。 。 F。 C9C ® 。 10“ ”, 51 。 。 ú ‡ 。 “SubHD” n QuantumX “TED S”...
  • Seite 287 Å 。 、 ú 。 。 8.1.3 。 Å ¥ Ö 。 。 。 、 。 。 。 。 Û Å 。 8.2.1 Å 0 - 10 V 4 - 20 mA IO LINK COM3 。 F ú Å Å...
  • Seite 288: Va1 Va2

    (VA1 8.2.2 VA2) 8.2.2.1  0 - 10 V 4 - 20 mA 。 Ö 。 Ö 。 ú 。 。 19 V - 30 V 。 VA 1 VA 2 KAB168 ( ) ( ) 0 V (GND) Not assigned Not assigned 0 - 10 V 4 - 20 mA...
  • Seite 289: Io-Link

    。 。 (VAIO) 8.2.3 IO-LINK IO-LINK IO-LINK IO-LINK 。 IO-LINK 。 “VAIO” ÖÅ r 。 。 IO-Link COM3 。 IO-Link Ö 1.1 2021 ‡ 。 8.2.3.1 ® 、 。  40 kHz Ö 。 Å Å 。 Û Å SI Å...
  • Seite 290 IEC 61131-9 IO-Link IO-Link 。 8.2.3.2 IO-Link  。 IO-Link 。 Class A U9/C9 DI/DO IO-Link (C/Q) , IO-Link M12 A 8.2.3.3 n IO-LINK IO-LINK  。 。 。  ú “Wake-Up” 。 IO-Link   IO-Link  ú ® 。...
  • Seite 291 8.2.3.4 IO-Link ú  PDin 。 ú PDout 。 ú Demand-Data 。 ¶kÖ ú  IO-Link kÖ IO-Link 。  ú kÖÃ Ö 。 (Process Data) 8.2.3.5 Å PDin0 PDin5 。 PDin0 PDin3 Å Float- Format 。 ú 。 PD In: ®...
  • Seite 292 Operational Force Exceeded , , “Operational Force , Exceeded” n 1, 。 0, 。...
  • Seite 293 ) 8.2.3.6 “Identification”( Å Application-specific Spec Û 。 32 Function Tag Û 。 Location Tag Û { ¶ ¥ 。 ( ) ( ( ) ) 0x0010 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Hottinger Brüel & Name Kjaer GmbH 0x0011 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor...
  • Seite 294 ( ) ( ( ) ) 0x0018 0x00 ReadWrite StringT 32 Application- Û specific 0x0019 0x00 ReadWrite StringT 32 Function Û 0x001A 0x00 ReadWrite StringT 32 Location Û 0x0803 0x00 ReadOnly StringT 32 Serial Ö Number PCBA PCBA 0x1008 0x00 ReadOnly StringT 64 K-MAT...
  • Seite 295 Expiration Date 。 ú 。 Linearization Mode ® 。Disabled Stepwise Linear Adjustment “ ” Cubic Polynominal Adjustment 1.、2. “ ” , 。 , “ ) )。 , Linearization Mode”( “Disabled”( ú 。 , ) ) “Linearization Mode”( “Disabled”( ( ( )...
  • Seite 296 ( ( ) ) ( ) 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Expiration Date 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­ tion Mode “Stepwise linear Adjustment” ú “Adjustment supporting points” 。 。 21。 。 。 “ X” “ Y” 。 Å 。 n )“...
  • Seite 297 ( ( ) ) ( ) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Number of Supporting Points 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment 0x15 X [1…21] [1…21] 0x0C29 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment 0x15 Y [1…21] [1…21] , Å n 21 F,...
  • Seite 298 “Adjustment Coefficients Tensile Force” Compressive Force Cubic Factor (R), Compressive Force Quad Factor (S), Compressive Force Linear factor “Adjustment Coefficients Compressive Force” Tensile Force Cubic Factor (R), Tensile Force Quad Factor (S), Tensile Force Linear factor 。 R、S 。 ¥ n C9C、C10 “Adjustment Coefficients Compressive Force”...
  • Seite 299 ( R、S 。 Ö、 IO-LINK  Ö), ú 。 , Å 。HBK ú 。 , , Ö Å 。HBK ú 。 ú 。 Ì 。 1.2345 * E-6 Ã 0.00000012345 Å ú ‡ 。 ? Å ?ú 。 ‡ 。 ú...
  • Seite 300 ( ) ( ) ( ) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro­ ¶ cess Data Unit 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T Unit Con­ version Factor 8.2.3.10 Ö 。 。 0.001 Hz b 1 000 Hz 。 “Filter” 。 “Low Pass Filter Mode” ®...
  • Seite 301 ( ) ( ( ) ) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Filter Mode 50 - 51 - 0x0071 0x00 ReadWrite Float32T Lowpass Filter Cut-off Frequency (“Zero Setting”) 8.2.3.11 IO-Link  Ö “Zero-Set” 。 。 。 ( System­ ( command )...
  • Seite 302 (Switching Signal Channel 1 ( 8.2.3.12 1)/ Switching Channel 2( 2)) IO-Link Ö [Smart Sensor Profile] B.8.3 。 “ ”  。 。 1 SSC.1 ( 2 SSC.2 ( Å ® “low” “high” 。 。 Switching Signal Channel 1 or 2 “Config Mode”...
  • Seite 303 , ( ) & Ì 。 Å Logic “High active” 。 “SP1” 。 “Config Hys” 。 Å Logic “Low active” 。 “SP1” Å 。 SP1 。 “Config Hys” 。 “High” ® Å 。 ( ) Å Logic “High active” 。 “SP1”...
  • Seite 304 Logic “Low active” 。 “SP1” 。 。 。 Å 。 SP2。 。 。 “high active” “low active” 。 1。 Å 24 V 。 ( ) ( ( ) ) 0x003C 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Param (SP1, SP2) SSC1 、SP2 0x003C 0x01 ReadWrite Float32T SSC1 SP1...
  • Seite 305 ( ) ( ( ) ) 0x003D 0x03 ReadWrite Float32T SSC1 Hyst SSC1 0x003E 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Params (SP1, SP2) SSC2 SP1、 0x003E 0x01 ReadWrite Float32T SSC2 SP1 0x003E 0x02 ReadWrite Float32T SSC2 SP2 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Config SSC1 0x003F...
  • Seite 306 。+ “Teach – Single Value” “Teach SP1” “Teach SP2” Å 。 SP1 ú 。 n SP2 )。 Å 。 。 。 ” Switching Channels “ 。 ( ) ( ( ) ) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT Teach Select 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = 0x0002...
  • Seite 307 IO-Link  IO-Link  Å SIO 。  IO-Link 。 ú ¶ 。 Å “Permanent high” 、“Permanent low” Å “Limit switch 1” “Limit switch 2” 2 。 ( ( ) ) ( ) 0x0DA 0x00 Read UIntegerT Digital Write Output 。...
  • Seite 308 、 、 Å ú % 。 (Statistics max( )) (Statistics min( ))...
  • Seite 309 (Statistics peak - peak( )) ú Statistic mean 、 Statistics s Å Å Å Statistics count 。 Ä 。 0x02 ÄÃ (0xD1) “System Command” Ä 。 ( ) ( ) ( ) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Å 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Load 。...
  • Seite 310 ( ) ( ) ( ) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Deviation System­ ( comma­ ) ( ( nd( ) Ä ) )( ) 0x0002 0x00 Uinteger Statistics 0xD1 reset (dec: 209) 8.2.3.16 IO-Link 。 ‡...
  • Seite 311 Device Applic­ Restore Back Reset ation Factory to Box ( ( Reset Reset ) ( ( ) ) ) 0 disabled “ ” S, T = 0 Ä 0x0002。 ( ( ) ) ( ) 0x0002 0 UINT8 Ä Ã ( )...
  • Seite 312 (“Diagnosis”( )) 8.2.3.17 。 Nominal Overload Warning IO-Link kÖ “Enable Warning” “Disable Warning” 。 ú IO-Link kÖ。 Nominal compressive force Nominal tensile force 。 n ú 。 Operational compressive force Operational tensile force Supply Voltage IO-Link Reconnections IO-Link IO-Link 。 Device Uptime Hours Reboot Count Overload counter compressive force...
  • Seite 313 ( ) ( ( ) ) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Force Overload 0x00 = Warning 0X01 = 0x0080 0x00 ReadOnly Float32T Nominal Compressive Force 0x0081 0x00 ReadOnly Float32T Nominal Tensile Force 0x0082 0x00 ReadOnly Float32T Operational Compressive Force 0x0083 0x00 ReadOnly Float32T...
  • Seite 314 ( ) ( ( ) ) 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Counter Compressive Force 0x0201 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Counter Tensile Force 0x0303 0x00 ReadOnly Float32T Oscillation Bandwidth Percentage 0x0304 0x00 ReadOnly Float32T Compressive Force Max 0x0305 0x00 ReadOnly Float32T Tensile Force...
  • Seite 315 ( ) ( ( ) ) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor – Lower Value MDC – 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor – Upper Value MDC – 0x4080 0x03 ReadOnly UIntegerT 2 MDC Descriptor – Unit Code MDC – Ã...
  • Seite 316 ) 8.2.3.20 Temperature Limits( “Temperature Limits” 。 Mainboard temperature upper limit  Mainboard temperature lower limit  Processor temperature upper limit Processor temperature lower limit Temperature warning upper hysteresis 。 “upper limit” 。 Temperature warning lower hysteresis 。 “lower limit” 。...
  • Seite 317 ( ) ( ) ( ) 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Sensor Tempera­ 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T ture 0x0057 0x00 ReadOnly Float32T 0x0058 0x00 ReadOnly Float32T 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T (IO-Link kÖ) 8.2.3.21 ú ?ú Ö 。 。...
  • Seite 318 kÖ ID kÖ 0x1801 (dec: 6145) 0x1802 (dec: 6146) 0x1803 (dec: 6147) 0x1804 (dec: 6148) kÖ ID kÖ ( ) 0x1811 10 % ú kÖ。 0x1812 20 % 0x1813 30 % 0x1814 40 % 0x1815 50 % 0x1816 60 % 0x1817 70 % 0x1818...
  • Seite 319 “ Ä” Ã Ä。 Å Ä Ã 0x41 8.2.3.12 (dec: 65) 0x42 8.2.3.12 (dec: 66) 0x80 Device Reset 8.2.3.16 (dec: 128) 0x81 Application Reset 8.2.3.16 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.3.16 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.3.16 (dec: 131) 0xD0 8.2.3.11 (dec: 208) 0xD1...
  • Seite 320: Teds

    TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) Å IEEE 1451.4 。 Å„¸ TEDS TEDS „¸ 。 TEDS f DAkkS ?ú TEDS 。 TEDS 。 Å 。 TEDS 。 QuantumX Öú TEDS 。 Å Ö Ö 。 Å Quantum Assistant DAQ Software CATMAN。 {‡...
  • Seite 321 50 100 200 < 0.2 < 0.2 < 0.2 < 0.2 < 0.1 crf+E < 0.2 < 0.50 < 0.2 < 0.50 mV/V mV/V ± 0.2 < 1 Ω 250 - 400 300 - 450 Ω 200 - 400 100 - 450 Ω...
  • Seite 322 > 200 > 150 > 400 2.6 2.5 2.5 3.5 2.6 3.2 1.8 2.0 0.8 2.5 0.009 0.015 0.019 0.020 0.025 0.040 0.055 0.075 ±15% 7.3 10 15.7 15.1 IEC 60068-2-6 1,000 1,000 IEC 60068-2-27 5 - 65 IP67 EN 60529 1.5m 3m 5m 6m 7m 12m...
  • Seite 323 VA1、VA2 0.15 0.10 0.01 0.15 0 - 10 V 4 - 20 mA 10 V 16 mA ± 0.1 V ± 0.16 mA 4 mA -0.3 - 11 V 3 - 21 mA (-3 dB) 19 - 30 °C ­10…+50 °C ­20…+60 °C...
  • Seite 324 EN 60529 IP67 VAIO VAIO 0.01 %/10K 0.01 %/10K 0.01 ; COM3 IO-Link Class A ( ) ( ) 40000 (-3 dB) 19 - 30 3200 1 Hz 25 10 Hz 63 100 Hz 195 200 Hz 275 3020 。 。...
  • Seite 325 VAIO °C -10 - +50 °C -10 - +60 °C -25 - +85 °C IEC 60068-2-6 1000 1000 IEC 60068-2-27 5 - 65...
  • Seite 326 3x120° 50N - 200N ØG 3x120° 0.5kN - 20kN Ø3 ØA ØG 4x90° 45° 50kN Ø3 ØA ØG 11.1 -0.1 +/-0.1 -0.1 [mm] 50 N - 200 N 20.5 3 x M3 10.5 0.5 kN - 20 kN 22.75 3 x M2 10.5 50 kN 4 x M4...
  • Seite 327 Ø 4.5 45° Ø 3 VAIO M12 A VA1 / M12 A IO-Link VAIO M12 A 11.2...
  • Seite 328 0.5 - 20 kN 50 kN Ø 11.6 Ø A +0.1 Ø A +0.1 Ø B -0.1 Ø B -0.1 18° 18° 11.3 EDO9 EDO9 øA øB [mm] 1-EDO9/20kN 0.5 - 20 kN 1-EDO9/50kN 50 kN 16.1...
  • Seite 330 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Inhaltsverzeichnis