Topp-, bunn- og sidegitter/
top-, bottom- and side grids (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Jøtul S 120 - I 160
Seite 1
Jøtul FS 160 - I 160 NO/DK - Monterings- og bruksanvisning - Monterings- och bruksanvisning - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación - Manuale di installazione ed uso - Montage- und Bedienungsanleitung - Figures/Pictures Monterings- og bruksanvisningen må...
NORSK 3.4 Standard krav til forplate Foran ildstedet anbringes en plate av stål eller annet egnet, ikke brennbart materiale. Kontakt dine lokale bygningsmyndigheter angående restriksjoner 1.0 Forhold til og installasjonskrav. myndighetene 3.5 Krav til luftsirkulasjon Mellom innsatsen og kleberomrammingen skal det strømme luft.
Seite 4
4.2 Montering av omramming Montering av høy versjon (7 høyder) • I tilleggsesken ligger 2 lag med stein. På gulvet (etter Nødvendige hjelpemidler: Vater, måleband, hammer, oppvatring) legges stein nr Z52-Z53-Z54. Deretter følges gummihammer, platesaks. instruksen og rekkefølgen for lav versjon. Husk å feste med festebrikker og klammer - se figurer.
2.0 Teknisk information SVENSKA Höjd, låg modell: 1 250 mm Höjd, hög modell: 1 750 mm 1.0 Förhållande till Bredd: 760 mm Djup: 455 mm myndigheterna Omramningens vikt: Låg: 265 kg, hög: 382 kg Vikt inklusive insats: Låg: 370 kg, hög: 487 kg Höjd center bakanslutning - låg modell: se fig.
4.0 Installation 7. Använd en hammare för att sätta fast delarna. (900038). Var försiktig så att du inte spräcker stenarna när du slår fast kramporna. Obs! Produkten är tung. Se till att du får hjälp med att lyfta 8. Sätt fast stålplattan på baksidan med hållarna (900286). den.
Tilläggsutrustning ENGLISH Sidoanslutning för hög modell Det går att använda ett sidorökrör för den höga modellen. Byt ut den näst översta stenen mot en sten som försetts med hål för rökröret - kat.nr 350779. 1.0 Relationship to the authorities Golvplåt - kat. nr. 350984 Till Jøtul FS 160 - I 160 levereras stålplåt i storlek 555x400x1 mm.
Seite 8
3.3 Floor coverage requirments 4.2 Installation of the soap stone surround The entire floor within the surround must be covered by a steel plate (minimum thickness 0.9 mm) if the fireplace is to stand Necessary tools: Spirit level, tape measure, hammer, rubber on a floor of combustible material.
FRANCAIS heat shield to the rear heat shield by means of two screws and nuts that you will find in the bag (see fig. 9). NB. The pipe must be attached to the insert before the top plate is placed on top. 17.
3.0 Exigences pour 4.0 Installation l’Installation ATTENTION ! L’appareil est lourd. Prévoyez de l’aide pour le montage et la mise en place. 3.1 Eloignement de matériaux 4.1 Préparation/installation du foyer inflammables (Manuel d´installation et d´utilisation Jøtul I 160 - fig. 3-4) Voir le schéma 1a.
sol et de régler minutieusement l’horizontalité. la version basse. Pensez à fixer les pièces de raccordement et 3. Disposez soigneusement les pierres en suivant leur les brides de fixations. Voir les figures. numérotation comme indiqué sur les figures. • Une fois le foyer en place, vous pouvez installer la deuxième série de pierres (n°...
3.0 Requisitos del montaje ESPAÑOL 3.1 Distancia desde el producto al 1.0 Relación con las muro de material inflamable: autoridaded Vea la fig 1. 3.2 Cimientos Asegúrese de que el suelo es lo suficientemente sólido para Mampostería de piedra esteatita para aguantar la estufa.
4.0 Instalación 3. Disponga todas las piedras con cuidado siguiendo su numeración, tal y como se muestra en las figuras. 4. Coloque primero las piedras para la capa 1. Vea la Nota: El producto pesa mucho. Necesitará ayuda tanto para figura 2 (Z55-Z56-Z57).
Instalación de la versión de altura elevada ITALIANO (7 alturas) • La caja adicional contiene dos capas de piedras. Coloque las piedras Z52-Z53-Z54 sobre el suelo (después de nivelarlo). Siga después las mismas instrucciones y en el mismo orden 1.0 Conformità alle leggi de instalación que para la versión de poca altura.
3.0 Requisiti 4.0 Installazione dell´installazione 4.1 Preparazione (fig. 3-4, Manuale di installazione ed uso Jøtul I 160) 3.1 Distanza del prodotto da pareti 1. Appoggiare con cura il camino sul retro (mettere sul pavimento carta d’imballo per la protezione). costruite con materiale infiammabile: 2.
Seite 16
5.0 Dotazione facoltativa 7. Utilizzare un martello per fissare i pezzi da montare (900038). Fare attenzione a non colpire le pietre quando si martellano i fermi. 8. Collegare la lastra di acciaio al retro mediante gli appositi Condotto laterale per la versione alta supporti (900286).
3.0 Montageanforderungen DEUTSCH 3.1 Abstände zwischen Kaminofen und 1.0 Behördliche Auflagen brennbaren Material Siehe Abb. 1 a. Speckstein-Ummantelung für 3.2 Untergrund Jøtul I 160 Stellen Sie sicher, dass der Fußboden den Kaminofen tragen kann. Information über Gewichte erhalten Sie unter ”2.0 Technische Montierung der Einsatz- siehe die Montierungsanweisung für das Daten”.
4.0 Montage 5. Achten Sie darauf, dass alle Steine horizontal liegen. Korrigieren Sie die Höhe der Steine bei Bedarf mit kleinen Blechstücken oder mit Mörtel. 6. Befestigen Sie die Seite des vorderen Steins mit Hilfe der 4.1 Aufstellen/Montage des Einsatzes Klammern (900031) Siehe Abb.
Seite 19
Montage der hohen Version (7 Lagen) • In einem zusätzlichen Karton befindet sich das Material für zwei Steinlagen. Legen Sie die Steine Z52–Z53–Z54 auf den nivellierten Boden. Gehen Sie dann so vor, wie bei der Montage der niedrigen Version beschrieben. Bringen Sie die Verbindungsstücke und die Klammern wieder an (siehe Abbildungen).
Seite 23
Jøtul FS 160 / I 160 - lav versjon / low version Fig. 12 a Fig. 12 b Fig. 12 d Kat.nr./cat.no. 15 41 76 Fig. 12 c Jøtul FS 160 / I 160 - høy versjon / high version Fig.
Seite 24
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifika- tionen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.