Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HEARTSTART FRx Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEARTSTART FRx:
Inhaltsverzeichnis
H E A R T S T A R T F R x D E F I B R I L L A T O R
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
861304
10. Auflage
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HEARTSTART FRx

  • Seite 1 H E A R T S T A R T F R x D E F I B R I L L A T O R G E B R A U C H S A N W E I S U N G 861304 10.
  • Seite 2 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 3 Batterie Rückseite SMART PADS II in geschlossener Box Anschluss für Pads Steckplatz für Kinderschlüssel Bereit-Lämpchen Ein/Aus-Taste Informationstaste (i-Taste) Pads-Abbildungen Warn-Lämpchen Schocktaste Infrarot- Anschluss Vorderansicht Lautsprecher Der HeartStart FRx Defibrillator 861304...
  • Seite 4 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 5: Einschalten

    HeartStart FRx Defibrillator KURZANLEITUNG Auf Zeichen eines plötzlichen Herzstillstandes überprüfen: reagiert nicht atmet nicht normal Einschalten Elektroden Schock- anlegen taste drücken KURZANLEITUNG...
  • Seite 6 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 7 HeartStart FRx 861304 Automatisierter externer Defibrillator G E B R A U C H S A N W E I S U N G 10. Auflage WICHTIGER HINWEIS: Es ist sehr wichtig, zu verstehen, dass die Überlebenschancen bei Personen, die einen plötzlichen Herzstillstand erleiden, direkt davon abhängen, wie schnell behandelt wird.
  • Seite 8 Ärztinnen und Ärzte oder von ihnen beauftragte Personen Die Informationen in dieser abgegeben werden. Gebrauchsanweisung gelten für den Der Philips HeartStart FRx ist ausschließlich für den Einsatz HeartStart FRx Defibrillator 861304. mit von Philips zugelassenem Zubehör konzipiert. Der FRx Änderungen vorbehalten. Informationen zu funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    SCHRITT 3: Bei entsprechender Anweisung die blinkende orangefarbene Schocktaste drücken ............29 Behandlung von Kleinkindern und Kindern ..........31 Eintreffen des Rettungsdienstes ..............32 4 NACH DEM EINSATZ DES HEARTSTART FRX Nach jedem Einsatz ................... 33 Datenspeicherung beim FRx ................35...
  • Seite 10 5 WARTUNG DES HEARTSTART FRX Routinemäßige Wartung................... 37 Regelmäßige Überprüfungen ................37 Reinigen des FRx ....................38 Entsorgen des FRx .................... 38 Bereit-Lämpchen – Hinweise zur Problembehebung ........ 38 FRx gibt Pieptöne aus – Problembehebung ..........39 ANHÄNGE A ZUBEHÖR...
  • Seite 11: Einführung Zum Heartstart Frx

    EINFÜHRUNG ZUM HEARTSTART FRX BESCHREIBUNG Der Philips HeartStart FRx Defibrillator 861304 („FRx“) ist ein automatisierter externer Defibrillator (AED). Das kleine, leichte, robuste, batteriebetriebene und tragbare Gerät ist für den einfachen und zuverlässigen Einsatz vorgesehen. Der HeartStart FRx Defibrillator ist konfigurierbar und kann örtlichen Protokollen angepasst werden.
  • Seite 12: Zweckbestimmung

    Der HeartStart FRx Defibrillator gibt außerdem Anweisungen für die Herz-Lungen Wiederbelebung, einschließlich Platzierung der Hände, Notfallbeatmung und Tiefe und Timing der Thoraxkompressionen. INDIKATIONEN Der HeartStart FRx Defibrillator ist für die Beendigung von Kammerflimmern, Kammerflattern und einigen Formen der ventrikulären Tachykardie (VT) bei den folgenden Personengruppen indiziert. •...
  • Seite 13 GEFAHR – Unmittelbare Gefahren, die zu ernsthaften körperlichen Verletzungen oder dem Tod des Benutzers und/oder Patienten führen können. WARNUNG – Zustände, Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu schweren körperlichen Verletzungen oder zum Tod führen können. VORSICHT – Zustände, Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu leichten körperlichen Verletzungen, Beschädigungen des FRx oder Verlust der im Gerät gespeicherten Daten führen können.
  • Seite 14 FRx nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. Patient oder Benutzer verletzt werden. Der FRx ist ausschließlich für den Einsatz mit von Philips zugelassenem Zubehör konzipiert. Der Einsatz von anderem Zubehör als dem angegebenen kann zu einem unsachgemäßen Betrieb, einer erhöhten Abgabe elektromagnetischer Störaussendungen oder zu einer verringerten elektromagnetischen...
  • Seite 15 Pieptöne hintereinander ausgibt, sollte die Batterie nur dann herausgenommen und wieder eingelegt werden, wenn ein Notfall vorliegt. Wenn das Gerät im Standby-Betrieb oder nach einem Notfalleinsatz drei Pieptöne ausgibt, den FRx außer Betrieb nehmen und sofort den Philips Kundendienst verständigen.
  • Seite 16 Stromschlag Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Geräteschadens, wenn der Patient noch an andere Geräte als den FRx angeschlossen ist. Andere medizinische elektrische Geräte, z.B. Blutdruckmessgeräte, die eventuell nicht gegen Schäden durch Defibrillation geschützt sind, vor der Defibrillation vom Patienten entfernen.
  • Seite 17 Patient Das Gerät kann möglicherweise keine effektiven Defibrillationsschocks abgeben, wenn die Defibrillator-Pads keinen guten Kontakt mit der Haut des Patienten haben. Wenn der Brustkorb des Patienten nicht sauber ist, haben die Defibrillator-Pads möglicherweise keinen ausreichenden Kontakt mit dem Patienten. Vor dem Anbringen der Pads alle Medikamentenpflaster und Haftmittelrückstände vom Brustkorb des Patienten entfernen.
  • Seite 18 Herzschrittmacher Der FRx kann aufgrund eines beim Patienten implantierten Herzschrittmachers möglicherweise keine effektive Defibrillation durchführen. Defibrillator-Pads dürfen nicht direkt über einem implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator platziert werden. Deren Lage ist in der Regel an einer deutlichen Erhebung unter der Haut und einer Operationsnarbe zu erkennen. Pads Wenn die Defibrillator-Pads nicht gut am Patienten haften, kann der FRx eventuell keine effektiven Defibrillationsschocks abgeben.
  • Seite 19: Mögliche Unerwünschte Wirkungen Des Geräts

    Der FRx ist nicht einsatzbereit, wenn die Batterie leer ist. Der FRx führt tägliche Selbsttests aus. Wenn das grüne Bereit-Lämpchen blinkt, ist es NICHT erforderlich, den FRx durch Auslösen eines Selbsttests beim Einlegen der Batterie zu testen. Die Durchführung eines Selbsttests beim Einlegen der Batterie verbraucht Batterieleistung und birgt das Risiko einer frühzeitigen Batterieentladung.
  • Seite 20: Klinische Zusammenfassung Der Sicherheits- Und Leistungsdaten

    KLINISCHE ZUSAMMENFASSUNG DER SICHERHEITS- UND LEISTUNGSDATEN Philips bzw. dessen Vorgänger Heartstream war direkt verantwortlich für die klinische Erprobung der Philips AEDs in Bezug auf Sicherheit und Effektivität. DEFIBRILLATIONSWELLENFORM BEI ERWACHSENEN Die entscheidende klinische Erprobung zur Unterstützung der SMART Biphasic Wellenform von Philips umfasste drei (3) Studien. Die erste war eine monozentrische Machbarkeitsstudie (Gemini I), gefolgt von einer prospektiven randomisierten klinischen Erprobung (Gemini II) und schließlich einer Substudie...
  • Seite 21 1. Machbarkeitsstudie Gemini I Ziel: Bei Gemini I handelte es sich um eine klinische Bewertung der Effektivität der transthorakalen Defibrillation mit zwei verschiedenen zweiphasigen abgeschnittenen Exponentialwellenformen (115 J und 130 J) im Vergleich zu der damals standardmäßig verwendeten einphasigen gedämpften Sinuswellenform mit 200 J.
  • Seite 22 2. Pivot-Studie Gemini II Ziel: Das Ziel dieser randomisierten, kontrollierten, multizentrischen Studie war die Bewertung der Sicherheit und Effektivität der zu untersuchenden zweiphasigen abgeschnittenen Exponentialwellenform gegenüber der zur Kontrolle dienenden einphasigen gedämpften Sinuswellenform standardmäßig verwendeter, im Handel erhältlicher externer Defibrillatoren. Studiendesign: Es handelte sich um eine prospektive, randomisierte Doppelblindstudie, die an 14 Prüfzentren in den USA und Kanada durchgeführt wurde.
  • Seite 23 Fazit: Bezüglich der primären Hypothese ergab sich, dass sich die Effektivität der abgeschnittenen Zweiphasenwellenform mit 130 J und die Effektivität der Einphasenwellenform mit 200 J im Pearson-Chi-Quadrat-Test nicht signifikant unterschieden (p = 0,97). Die beiden Zweiphasenwellenformen mit 115 J und 130 J wiesen bei der transthorakalen Defibrillation die gleiche Effektivität auf wie die Einphasenwellenformen mit 200 J oder 360 J.
  • Seite 24 4. Studie ORCA (Out of Hospital Response to Cardiac Arrest) Diese Post-Market-Studie bestätigt die sichere und effektive Verwendung des Philips FRx bei der außerklinischen Defibrillation. Sowohl das in dieser Studie verwendete ForeRunner Gerät als auch der dem PMA-Prozess der US- amerikanischen FDA unterliegende FRx nutzen SMART Biphasic Wellenformen und PAS-Algorithmen für die Schockempfehlung.
  • Seite 25 Tang et al. haben mit einem individuell angepassten Codemaster ICBTE-Gerät eine Zweiphasenwellenform mit 50 J an einem Schweinemodell untersucht. Von Philips zur Verfügung gestellte Daten zur Wellenformcharakterisierung zeigen, dass das in Phase I verwendete Gerät eine Wellenform nutzt, die mit der SMART Biphasic Wellenform, die beim FRx eingesetzt wird, gleichwertig ist.
  • Seite 26 Effektivität des FRx AED übertragbar. Studiendesign: Diese prospektive Post-Market-Surveillance-Studie umfasste den Philips FR2 AED mit abgeschwächten Pads für Kinder, den HeartStart OnSite AED mit abgeschwächter Pads-Kassette und den HeartStart FRx AED mit Kinderschlüssel und zugehörigen Pads. Die Daten des FR2 und OnSite sind auf die Beurteilung der Sicherheit und Effektivität des FRx anwendbar, da der...
  • Seite 27: Funktionsprinzip

    Ergebnisse: Bis September 2004 gab es 26 bestätigte Fälle einer Anwendung bei Kindern: 25 Einsätze des FR2 und 1 Einsatz des OnSite. Es gab 18 Einsätze in den USA und acht (8) Einsätze außerhalb der USA. 12 Einsätze fanden bei Jungen statt, 11 bei Mädchen und in drei (3) Fällen wurde das Geschlecht nicht berichtet.
  • Seite 28: Wesentliche Leistungsmerkmale

    Impuls zur Defibrillation des Herzens abgegeben wird. Für detaillierte Anweisungen siehe Kapitel 3, „Verwenden des HeartStart FRx“. WESENTLICHE LEISTUNGSMERKMALE Der FRx bietet sichere und effektive Defibrillationsleistung bei Anwendung in der in den Tabellen im Anhang G, „Zusätzliche technische Informationen, die für die Konformität mit europäischen Richtlinien erforderlich sind“.
  • Seite 29: Weitere Informationen

    WEITERE INFORMATIONEN Weitere Informationen zum FRx erhalten Sie von Ihrem Philips Vertriebsteam. Wir sind gerne bereit, Ihre Fragen zu beantworten oder Ihnen weitere Informationen bereitzustellen.
  • Seite 30 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 31: Einrichten Des Heartstart Frx

    Tragetaschen zur Verfügung. Dazu gehören eine Standard-Tragetasche und ein Hartschalenkoffer. Weitere Informationen zu diesen sowie eine Liste mit Schulungsmaterialien und anderen Zubehörteilen, die von Philips erhältlich sind, finden Sie in Anhang A, „Zubehör“. Bei der FRx Ready-Pack Konfiguration befindet sich der FRx in einer FRx Tragetasche, die auch eine Box mit Ersatz-SMART-Pads II enthält.
  • Seite 32 FRx einsatzbereit ist. * Wenn die Batterie nicht eingelegt ist und die Pads nicht angeschlossen sind, die entsprechenden Anweisungen in Kapitel 4, „Nach dem Einsatz des HeartStart FRx“ befolgen. † Wenn eine Batterie eingelegt ist, wechselt der FRx nach dem „Ausschalten“ in den...
  • Seite 33 Den FRx in die Tragetasche legen, falls er sich noch nicht in dieser befindet. Überprüfen, ob die Kurzanleitung im durchsichtigen Kunststofffenster an der Innenseite der Tragetasche nach oben zeigt. Philips empfiehlt, eine Ersatz-Pads-Box sowie eine Ersatz-Batterie zusammen mit dem FRx aufzubewahren. Bei Verwendung einer FRx Tragetasche kann eine Packung Ersatz-Pads und eine Ersatz-Batterie im dafür vorgesehenen Fach im Deckel...
  • Seite 34 Das Wartungsetikett und das Wartungsheft Inspecti on zusammen mit dem FRx Log / Mainten Vérifier ance Tips Tragetasc la mallette de transpor he überprüf Controle er draagtas Compro INSTL. DATE bar maleta de transpor Controll are la valigetta EXP. DATE EXP.
  • Seite 35: Empfohlenes Zubehör

    • Handtuch oder saugfähiges Tuch – zum Trocknen der Haut des Patienten für einen guten Kontakt der Pads Philips bietet ein Notfall-Set, das alle diese Gegenstände enthält. Anhang A, „Zubehör“ enthält weitere Informationen und eine Liste der Zubehör- und Schulungsprodukte.
  • Seite 36 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 37: Verwenden Des Heartstart Frx

    Oberfläche liegen. Zuvor den Patienten aus dem Wasser, z.B. einem Schwimmbecken oder einer Badewanne, holen. Darüber hinaus kann der HeartStart FRx Defibrillator auch bei Patienten, die auf einer elektrisch leitfähigen Oberfläche, wie einer Metalloberfläche, liegen, gefahrlos verwendet werden.
  • Seite 38: Schritt 1: Grüne Ein/Aus-Taste Drücken

    SCHRITT 1: GRÜNE EIN/AUS-TASTE DRÜCKEN Zum Einschalten des FRx die grüne Ein/Aus-Taste drücken. Der FRx gibt die Anweisung, die Kleidung vom Brustkorb des Patienten zu entfernen. Falls notwendig, die Kleidung aufreißen Grüne Ein/Aus-Taste drücken. oder aufschneiden, um den Brustkorb des Patienten zu entblößen. SCHRITT 2: SPRACHANWEISUNGEN DES FRX BEFOLGEN Die Pads-Box mit den SMART Pads II aus der Tragetasche nehmen.
  • Seite 39: Schritt 3: Bei Entsprechender Anweisung Die Blinkende Orangefarbene Schocktaste Drücken

    HINWEIS: Falls der Patient ein Kleinkind oder Kind ist, lesen Sie den Abschnitt „Behandlung von Kleinkindern und Kindern“ in diesem Kapitel. Pads-Position bei Kindern unter 25 kg Pads-Position bei Erwachsenen (anterior-anterior) bzw. unter 8 Jahren (anterior-posterior) SCHRITT 3: BEI ENTSPRECHENDER ANWEISUNG DIE BLINKENDE ORANGEFARBENE SCHOCKTASTE DRÜCKEN Sobald der FRx feststellt, dass die Pads am Patienten angebracht wurden, hören die Abbildungen der Pads auf zu blinken.
  • Seite 40 * In der Standardkonfiguration bietet der HeartStart eine HLW-Anleitung, wenn in dieser Situation die blaue i Taste gedrückt wird. Die Standardvorgabe kann jedoch vom medizinischen Leiter mithilfe der separat erhältlichen Philips Software geändert werden. Weitere Informationen finden Sie unter Anhang E, „Konfiguration“.
  • Seite 41: Behandlung Von Kleinkindern Und Kindern

    BEHANDLUNG VON KLEINKINDERN UND KINDERN Wenn es sich bei dem Patienten um ein Kind unter 25 kg bzw. unter 8 Jahren handelt und ein Kinderschlüssel verfügbar ist: • Den Kinderschlüssel in den Steckplatz oben in der Mitte der Vorderseite des FRx einstecken (siehe Abbildung links). Der rosafarbene Teil des Schlüssels kann gedreht werden (1) und passt in den Schlitz (2).
  • Seite 42: Eintreffen Des Rettungsdienstes

    Kinderschlüssel entfernen (falls verwendet) und einen neuen Satz SMART Pads II anschließen, bevor der FRx wieder verwendet wird. Somit ist sichergestellt, dass der Defibrillator immer einsatzbereit ist. * Für weitere Informationen zur Datenspeicherung siehe Kapitel 4, „Nach dem Einsatz des HeartStart FRx“.
  • Seite 43: Nach Dem Einsatz Des Heartstart Frx

    überprüfen. Gebrauchte, beschädigte und abgelaufene Teile ersetzen. Das Verfallsdatum der angeschlossenen neuen Pads auf einem neuen Wartungsetikett notieren. Beim Austauschen der Ersatz-Pads und/oder der Ersatzbatterie das entsprechende Datum auf dem Wartungsetikett notieren, wie in Kapitel 2, „Einrichten des HeartStart FRx“. beschrieben.
  • Seite 44 Die Batterie für fünf Sekunden herausnehmen, es sei denn, das Protokoll sieht dies nicht vor. Dann die Batterie wie folgt wieder einsetzen: Das untere Ende der Batterie (A) in den unteren Teil des Faches auf der Rückseite des FRx einlegen und das obere Ende der Batterie (Lasche) fest in das Fach drücken, bis die Batterie einrastet (B).
  • Seite 45: Datenspeicherung Beim Frx

    Speicher. Die gespeicherten Daten können einfach auf einen PC oder einen tragbaren Computer übertragen werden, auf dem die entsprechende Anwendung des Philips HeartStart Event Review Softwarepakets zur Datenverwaltung installiert ist. Die Event Review Software ist ausschließlich für die Verwendung durch geschultes Personal vorgesehen. Informationen über HeartStart Event Review sind online unter www.philips.com/eventreview...
  • Seite 46 Zu den im internen Speicher gespeicherten Informationen zum letzten Einsatz gehört Folgendes: • EKG-Aufzeichnungen (maximal 15 Minuten nach dem Anbringen der Pads • Status des FRx (kompletter Einsatz) • Rhythmusanalysedaten des FRx (kompletter Einsatz) • verstrichene Zeit für gespeicherte Ereignisse (kompletter Einsatz) * Falls die von einem vorherigen Einsatz stammenden EKG-Aufzeichnungen nicht gelöscht wurden, steht möglicherweise weniger Zeit für neue EKG-Aufzeichnungen zur Verfügung.
  • Seite 47: Wartung Des Heartstart Frx

    „Hinweise zur Problembehebung“. • Gebrauchte, beschädigte oder abgelaufene Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien ersetzen. • Das Gehäuse des FRx überprüfen. Wenn Risse oder andere Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen sind, den Kundendienst von Philips kontaktieren. Die regelmäßigen Überprüfungen im Prüfprotokoll/Wartungsheft notieren.
  • Seite 48: Reinigen Des Frx

    REINIGEN DES FRX Das Gehäuse des HeartStart FRx kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden, das mit Seifenlauge, Chlorbleiche (2 Esslöffel pro Liter Wasser), einem Reinigungsmittel auf Ammoniakbasis oder Isopropanol 70% (Reinigungsalkohol) angefeuchtet wurde. Es wird empfohlen, die Tragetasche mit einem weichen, mit Seifenlauge angefeuchteten Tuch zu reinigen.
  • Seite 49: Frx Gibt Pieptöne Aus - Problembehebung

    • Wenn das Bereit-Lämpchen nicht leuchtet und der FRx drei Pieptöne ausgibt, den Kundendienst von Philips kontaktieren. Für weitere Informationen siehe „FRx gibt Pieptöne aus – Problembehebung“ in diesem Kapitel. • Wenn das Bereit-Lämpchen nicht leuchtet, der FRx aber keine Pieptöne ausgibt und die i-Taste nicht blinkt, bedeutet dies, dass keine...
  • Seite 50 Therapie durchzuführen. Die Batterie sollte nur im Notfall herausgenommen und wieder eingelegt werden. Umgehend nach dem Notfalleinsatz den Philips Kundendienst verständigen. WARNUNG: Wenn ein FRx drei Pieptöne hintereinander ausgibt und die Batterie in diesem Fall einmal oder mehrmals herausgenommen und wieder eingelegt wird, kann es sein, dass das Gerät zurückgesetzt wird und...
  • Seite 51 ZUBEHÖR ZUBEHÖR Folgendes Zubehör für den HeartStart FRx Defibrillator 861304 erhalten Sie von Ihrem Philips Vertriebsteam oder online unter www.philips.com/heartstart: • Batterien (Ersatz empfohlen) • Batterie [REF: M5070A] • Batterie für die Verwendung in der Luftfahrt [REF: 989803139301] • HeartStart SMART Pads II [REF: 989803139261] (Ersatz empfohlen) •...
  • Seite 52 • Unternehmenslizenz [REF: 861451, Option A03] • Infrarotadapter zur Verwendung mit der HeartStart Event Review Software [REF: ACT-IR] • HeartStart FRx Defibrillator Kurzanleitung [REF: 989803138621] • Schulung • HeartStart Schulungs-Pads II (Set mit einem Satz Schulungs-Pads II in dafür vorgesehener Box, Torsobild zur Pads-Platzierung bei...
  • Seite 53: Bglossar Der Fachbegriffe

    Rhythmusanalyse beeinträchtigen kann. Batterie Versiegelte Lithium-Mangandioxid-Einwegbatterie, die für die Stromversorgung des HeartStart FRx Defibrillators verwendet wird. Sie wird als Pack geliefert, der in das Fach an der Rückseite des FRx passt. Bereit-Lämpchen Eine grüne LED, die die Einsatzbereitschaft des HeartStart FRx Defibrillators anzeigt.
  • Seite 54 Ein/Aus-Taste Eine grüne Taste an der Vorderseite des HeartStart FRx Defibrillators. Wenn die Ein/Aus-Taste gedrückt wird, während sich der FRx im Standby-Betrieb befindet, wird er eingeschaltet. Wenn die Ein/Aus-Taste eine Sekunde lang gedrückt wird, während der FRx eingeschaltet ist, wird er ausgeschaltet und entladen.
  • Seite 55 Behandlungsprotokolls. Die werkseitige Standardkonfiguration kann von autorisiertem Personal mit Hilfe der HeartStart Event Review Software geändert werden. „Kein Schock empfohlen“; eine vom HeartStart FRx Defibrillator getroffene und auf der Analyse des Herzrhythmus des Patienten basierende Entscheidung, dass kein Schock erforderlich ist.
  • Seite 56 Status der internen Schaltkreise. Rhythmusanalyse Siehe „SMART-Analyse“. Schocktaste Eine orangefarbene Taste mit Blitzsymbol an der Vorderseite des HeartStart FRx Defibrillators. Die Schocktaste blinkt, wenn ein Schock empfohlen wird. Zum Abgeben des Schocks muss die Taste gedrückt werden. SMART-Analyse Der proprietäre Algorithmus, mit dem der HeartStart FRx Defibrillator den...
  • Seite 57 Pads werden auf dem entblößten Brustkorb des Patienten angebracht und zum Erkennen des Herzrhythmus sowie zur Übertragung des Defibrillationsschocks verwendet. Standby-Betrieb Die Betriebsart des HeartStart FRx Defibrillators, bei der eine Batterie eingelegt und das Gerät ausgeschaltet und bereit für den Einsatz ist. Wird durch das blinkende grüne Bereit-Lämpchen angezeigt. Standard-KSE-Pause Siehe „KSE-Pause“.
  • Seite 58 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 59: Cglossar Der Symbole/Bedienelemente

    GLOSSAR DER SYMBOLE/BEDIENELEMENTE GLOSSAR DER SYMBOLE/BEDIENELEMENTE Symbol Beschreibung Ein/Aus-Taste. Grün. Wenn die Ein/Aus-Taste gedrückt wird, während sich der FRx im Standby-Betrieb befindet, wird er eingeschaltet. Wenn die Ein/Aus-Taste eine Sekunde lang gedrückt wird, während der FRx eingeschaltet ist, wird er ausgeschaltet und entladen.
  • Seite 60 Symbol Beschreibung Die Batterie nicht zertrümmern. Die Batterie nicht großer Hitze oder offenen Flammen aussetzen. Die Batterie nicht verbrennen. Die Batterie nicht zerstören und das Gehäuse nicht öffnen. Vor Feuchtigkeit schützen. Vorsichtig behandeln. Defibrillationsschutz. Defibrillationsschutz, Patientenanschluss vom Typ BF. Entspricht IEC 60529, Schutzart IPx5 gegen Strahlwasser aus beliebigem Winkel und Schutzart IP5x gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen und das Eindringen fester Fremdkörper (staubgeschützt).
  • Seite 61 Symbol Beschreibung Gedruckt auf Recycling-Papier Bedingungen für die Lagerung (siehe entsprechendes Thermometer-Symbol). Bedingungen für den Transport (siehe entsprechendes Thermometer-Symbol). Xº C (Xº F) Umgebungsbedingungen Xº C (Xº F) Relative Luftfeuchtigkeit Batterie vor dem auf dem Etikett angegebenen Datum (JJJJ-MM) in den Defibrillator einlegen.
  • Seite 62 Symbol Beschreibung Inhalt: ein Set mit zwei Defibrillator-Pads. Xº C (Xº F) Xº C (Xº F) Die Pads bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 50 °C aufbewahren. Xº C (Xº F) Xº C (Xº F) Nicht mit Naturlatex hergestellt. Nicht steril.
  • Seite 63 Symbol Beschreibung Mit Philips HeartStart Anschlüssen kompatibel, einschließlich FRx, FR3, FR2+ und MRx. Korrekte Platzierung der Pads bei Erwachsenen Abbildung zur Platzierung eines einzelnen Pads bei einem Kind. Korrekte Platzierung der Pads bei einem Kind Korrekte Platzierung der Pads bei einem Kind Pads für Erwachsene...
  • Seite 64 Weist darauf hin, dass das Gerät für die Richtlinien 2010 optimiert wurde. HeartStart Logo HeartStart Logo Symbol für HeartStart Defibrillator Symbol für HeartStart Defibrillator Philips Logo Philips Wortmarke (Logo) Richtungspfeil als grafische Anweisung zum Einlegen der Batterie in das Gerät Kompatibel mit dem HS1 Defibrillator Kompatibel mit dem FRx Defibrillator...
  • Seite 65 Symbol Beschreibung Das Produkt erfüllt nicht die chinesischen RoHS-Normen. Kompatibel bei Verwendung des FR3 Kinderschlüssels Kompatibel bei Verwendung des FRx Kinderschlüssels Notrufnummer Beispiel für den Strichcode zur eindeutigen Produktkennzeichnung (Unique Device Identification, UDI)
  • Seite 66 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 67: Dtechnische Daten

    989803158211 und 989803158221 verwendet werden. Diese Pads sollten allerdings nicht zur Aufbewahrung an den FRx angeschlossen werden, da der tägliche Selbsttest sonst nicht bestanden wird und das Gerät Pieptöne ausgibt.) Die erwartete Lebensdauer des HeartStart FRx Defibrillators beträgt 10 Jahre. Lebensdauer UMGEBUNGSBEDINGUNGEN...
  • Seite 68: Bedienelemente Und Anzeigen

    Erfüllt RTCA/DO-160G:2002, Abschnitt 21 (Kategorie M – Abgestrahlte elektromagnetische Störaussendungen) und Abschnitt 20 (Kategorie M – Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen und Kategorie D – Störfestigkeit gegen gestrahlte Störgrößen). Der HeartStart FRx Defibrillator ist für die Verwendung im Rumpf von Starrflügelflugzeugen der folgenden Typen geprüft: • Turbojet-Triebwerke •...
  • Seite 69 Wellenform. F ist die Verzögerung zwischen den Phasen (500 μs) und lp ist der Spitzenstrom. Der HeartStart FRx Defibrillator gibt Defibrillationsschocks ab bei Lastimpedanzen von 25 bis 180 Ohm. Die Dauer jeder Wellenformphase wird abhängig von der abgegebenen Ladung dynamisch angepasst, um Unterschiede bei der Patientenimpedanz wie folgt zu...
  • Seite 70 Kategorie Nominale technische Daten Defibrillation von Erwachsenen Lastwider- Dauer Dauer Spitzenstrom Abgegebene stand (Ω) Phase 1 (ms) Phase 2 (ms) Energie (J) 11,5 12,0 Defibrillation von Kindern (bei Verwendung des Kinderschlüssels 989803139311) Lastwider- Dauer Dauer Spitzenstrom Abgegebene stand (Ω) Phase 1 (ms) Phase 2 (ms) Energie (J) 43,4...
  • Seite 71 Kategorie Nominale technische Daten Energie Bei Verwendung von HeartStart SMART Pads II für die Defibrillation von Erwachsenen: 150 J nominell (±15%) bei einem Lastwiderstand von 50 Ohm. Bei Verwendung von HeartStart SMART Pads II mit eingestecktem Kinderschlüssel: 50 J nominell (±15%) bei einem Lastwiderstand von 50 Ohm. Beispiele für Energiemengen bei Kindern: Alter Energiemenge...
  • Seite 72 EKG-Rhythmus und die Signalqualität, um festzustellen, ob ein Schock angemessen ist. Defibrillierbare Rhythmen Kammerflimmern und bestimmte Formen der Kammertachykardie, einschließlich Kammerflattern und polymorpher Kammertachykardie. Der HeartStart FRx Defibrillator verwendet mehrere Parameter, um zu entscheiden, ob ein Rhythmus defibrillierbar ist. HINWEIS: Einige Rhythmen mit sehr niedriger Amplitude oder sehr niedriger Frequenz werden unter Umständen nicht als defibrillierbare Kammerflimmer-...
  • Seite 73: Leistung Der Ekg-Analyse

    Rhythmus – alle anderen nicht defibrillierbaren Rhythmen a. Aus den EKG-Rhythmus-Datenbanken von Philips Medical Systems b. American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Automatic External Defibrillators for Public Access Use: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporation of New Waveforms, and Enhancing Safety.
  • Seite 74: Technische Daten Des Zubehörs

    TECHNISCHE DATEN DES ZUBEHÖRS HeartStart SMART Pads II 989803139261 Kategorie Technische Daten Pads für Defibrillation, Selbsthaftende Einmal-Pads mit einer nominalen aktiven Oberfläche von jeweils 80 cm Pacing, Überwachung, (in einer Einmal-Kunststoffverpackung) und einem integrierten121,9 cm langen Kabel. synchronisierte Die Pads in der Box passen in die Tragetaschen. Defibrillation (Kardioversion) SMART Pads II...
  • Seite 75 989803139301 hinsichtlich der dauerhaften Einsatztauglichkeit in der Luftfahrt. Informationen für dauerhafte zur Batteriewartung in Bezug auf die Leistung im FRX stehen in Kapitel 5, „Wartung des Einsatztauglichkeit in HeartStart FRx“ zur Verfügung. Die Batterie enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet der Luftfahrt (nur werden müssen. 989803139301) Umgebungsqualifikation Entspricht den folgenden Akzeptanzkriterien: kein Austritt von Flüssigkeiten oder Gasen,...
  • Seite 76 Entsorgung von infektiösen Abfällen zu Rate ziehen. Die Pads-Box in einer geeigneten Recycling-Einrichtung entsorgen. Die Chemikalienverordnung der Europäischen Union REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) verpflichtet Philips Healthcare dazu, Informationen über besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) zur Verfügung zu stellen, sofern diese Stoffe in einer Konzentration von mehr als 0,1% des Produktgewichts im Produkt vorhanden sind.
  • Seite 77 KONFIGURATION ÜBERBLICK Der Philips HeartStart FRx Defibrillator wird mit einer werkseitigen Standardkonfiguration geliefert, die die Anforderungen verschiedener Benutzer erfüllt. Diese Konfiguration kann nur mithilfe von HeartStart Configure Version 1.0 oder höher, Event Review Version 3.2 oder höher oder Event Review Pro 3.1 oder höher geändert werden.
  • Seite 78: Optionen Für Behandlungsprotokoll

    OPTIONEN FÜR BEHANDLUNGSPROTOKOLL Parameter Einstellungen Standardvorgabe Beschreibung der Vorgabe Sprachanweisung • Beim Einschalten (wenn der Zu Beginn der Hiermit erfolgt zu Beginn der ersten zum Alarmieren des Benutzer den FRx einschaltet) ersten Pause zur Pause zur Patientenversorgung eine Rettungsdienstes Patientenversorgung gesprochene Erinnerung, um •...
  • Seite 79 Einstellungen Standardvorgabe Beschreibung der Vorgabe Parameter Protokollpausen- 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0 Eine 2 Minuten lange Protokollpause Zeitschalter für die HLW beginnt nach Abschluss (Minuten) einer Schockserie automatisch, nachdem die entsprechende Sprachanweisung ausgegeben wurde. Nach der Protokollpause beginnt der FRx wieder mit der Rhythmusanalyse.
  • Seite 80 Parameter Einstellungen Standardvorgabe Beschreibung der Vorgabe Zeitschalter für 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0 Eine 2 Minuten lange KSE-Pause für KSE-Pause die HLW beginnt nach der (Minuten) Entscheidung „Kein Schock empfohlen“ (KSE) automatisch, nachdem die entsprechende Sprachanweisung ausgegeben wurde. Wenn der Anwender die i-Taste für die optionale HLW-Anleitung drückt, liefert der FRx eine Anleitung für 5 HLW-Zyklen (beginnend und...
  • Seite 81 Parameter Einstellungen Standardvorgabe Beschreibung der Vorgabe HLW-Anleitung Ja, Nein Die optionale HLW-Anleitung Anweisung für die umfasst die Notfallbeatmung mit Beatmung von einer Frequenz entsprechend dem Erwachsenen für die HLW-Anleitung festgelegten Verhältnis von Kompressionen zu Beatmungen für Erwachsene, wenn Pads für Erwachsene angeschlossen sind.
  • Seite 82 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 83: Ftests Und Problembehebung

    TESTS UND PROBLEMBEHEBUNG TESTS Der HeartStart FRx Defibrillator testet täglich automatisch die Batterie, die angeschlossenen SMART Pads II sowie die internen Schaltkreise. Wenn das Gerät ein Problem findet, weist es den Anwender darauf hin. Der FRx kann außerdem jederzeit getestet werden, indem die Batterie fünf Sekunden lang entfernt und dann wieder eingelegt wird.
  • Seite 84: Empfohlene Vorgehensweise, Falls Das Gerät Benötigt Wird

    EMPFOHLENE VORGEHENSWEISE, FALLS DAS GERÄT BENÖTIGT WIRD Wenn der FRx Pieptöne ausgibt und die blaue i Taste blinkt, hat der FRx möglicherweise noch ausreichend Batteriestrom zur Behandlung eines Patienten mit plötzlichem Herzstillstand. Die Ein/Aus-Taste drücken. Wenn sich der FRx nicht einschaltet, wenn die Ein/Aus-Taste gedrückt wird, die Batterie entfernen und durch eine neue Batterie ersetzen (falls verfügbar).
  • Seite 85 Defibrillator gibt folgende Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Information: ... dass die Pads fest auf die Haut • Die Pads wurden nicht richtig am • Darauf achten, dass die Pads gedrückt werden müssen Patienten angebracht. vollständig auf der Haut haften..dass darauf geachtet werden •...
  • Seite 86: Problembehebung Während Des Nichtgebrauchs Des Frx

    Anweisungen des Geräts befolgen. HINWEIS: Wenn das Gerät drei Pieptöne hintereinander ausgibt, den Kundendienst von Philips verständigen, auch wenn der Fehler durch einen Selbsttest beim Einlegen der Batterie behoben werden kann. Wenn es wiederholt zu fehlgeschlagenen Selbsttests kommt, wodurch das Gerät einzelne Pieptöne ausgibt, den Kundendienst von Philips verständigen, auch wenn der Fehler durch einen Selbsttest beim Einlegen...
  • Seite 87: Mögliche Ursache

    • Der FRx wurde möglicherweise oder Wenn der Test fehlschlägt, eine neue Batterie beschädigt. nichts passiert, wenn die einlegen und den Test wiederholen. Wenn i-Taste gedrückt wird der Test erneut fehlschlägt, den FRx nicht verwenden. • Zwecks Reparatur an Philips wenden.
  • Seite 88 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 89: Für Die Konformität Mit Europäischen Richtlinien Erforderlich Sind

    ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN, DIE FÜR DIE KONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ERFORDERLICH SIND ELEKTROMAGNETISCHE KONFORMITÄT Herstellererklärung zur elektromagnetischen Umgebung: Der Philips HeartStart FRx Defibrillator wurde geprüft, um die Konformität mit den folgenden Normen nachzuweisen: KONFORMITÄTSNORMEN IEC-Norm Auflage der Konformitätsnormen und gleichwertiger...
  • Seite 90: Elektromagnetische Störaussendungen

    Nachfolgend sind die Emissionsklasse und -gruppe sowie die Teststufen der Störfestigkeitsprüfung dieser Normen aufgeführt. Der FRx eignet sich für den Gebrauch in allen Räumlichkeiten, einschließlich industriellen Räumlichkeiten, Privathaushalten und Räumlichkeiten, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz zur Versorgung von Privathaushalten angeschlossen sind. Der Kunde oder Anwender des FRx muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 91 Übermäßige elektromagnetische Störungen können die Fähigkeit des FRx zur Analyse des Herzrhythmus des Patienten und/oder zur Therapieabgabe beeinträchtigen. In der Nähe von Geräten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, können Störungen auftreten: Tabelle zur elektromagnetischen Störfestigkeit Prüfung der IEC 60601-1-2:2014 *Abweichung Hinweise oder besondere Anforderungen Störfestigkeit...
  • Seite 92 Umgebungen mit hoher statischer Elektrizität (z.B. niedrige Luftfeuchtigkeit, synthetische Teppiche usw.) ausgelöst werden. Aus Sicherheitsgründen sind die AEDs von Philips mit einem patentierten Verfahren zur Erkennung einer möglichen Verzerrung des EKG-Signals durch derartige Störungen ausgestattet und weisen den Benutzer dann an, alle Bewegungen einzustellen.
  • Seite 93 Abstand in Metern (m). Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HeartStart FRx Defibrillator Der HeartStart FRx Defibrillator ist zum Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch hochfrequente elektromagnetische Felder kontrolliert sind. Elektromagnetische Störungen können durch Einhalten des unten angegebenen Mindestabstands zwischen portablen und mobilen Kommunikationsgeräten und dem FRx vermieden...
  • Seite 94: Dauer Bis Zur Schockabgabe

    ABSTÄNDE Abstand abhängig von der Senderfrequenz (m) 150 kHz bis 80 MHz 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis Maximale √ außerhalb der ISM- innerhalb der ISM- d = 0,60 2,5 GHz Nennsendeleistung √ √...
  • Seite 95 Diese Seite bleibt leer.
  • Seite 96: Philips Healthcare Ist Ein Bereich Von Royal

    Bothell, WA 98021-8431 USA 401 Setor Parte 39 – Tamboré Barueri/SP, (800) 263-3342 Brasilien – CEP 06460-040 0800 7017789 Kanada Philips Healthcare, a Division of Philips Electronics Ltd. ASEAN/Pazifik 281 Hillmount Road Philips ASEAN Pacific Markham, Ontario 622, Lorong1, Toa Payoh...

Diese Anleitung auch für:

861304

Inhaltsverzeichnis