EE
– Ladustamine .................................0 – 45 °C
PARKSIDE Performance nutiaku
Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/
Smart PAPS 2012 A1
– Sagedus ƒ ....................2400 – 2483,5 MHz
– edastatav võimsus ....................... ≤20 dBm
Lõikeketas ...................................... A24QBF
(tarnekomplekti kuuluv)
Toodetud vastavuses EN 12413:2019
Ketta pöörlemissagedus n
Ketta kiirus v
.................................≤80 m/s²*
0
Välisläbimõõt ..................................Ø125 mm
Ava .............................................. Ø22,23 mm
Paksus ............................................. ≤1,2 mm
* Lihvketas peab vastu pidama joonkiirusele
80 m/s.
Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati koos-
kõlas vastavusdeklaratsioonis nimetatud
standardite ja määrustega.
Toodud vibratsiooni koguväärtus ja toodud
müra emissiooniväärtus on mõõdetud stan-
dardse kontrollmeetodi järgi ja neid võib ka-
sutada ühe elektritööriista võrdlemiseks tei-
sega. Toodud vibratsiooni koguväärtust ja
toodud müra emissiooniväärtust saab kasu-
tada ka koormuse ajutiseks hindamiseks.
HOIATUS! Vibratsiooni- ja müraemissioo-
nid võivad elektritööriista tegelikul kasuta-
misel toodud väärtustest erineda, olenevalt
viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse.
Vajalik on kindlaks määrata ohutusmeetmed
töötaja kaitseks, mis põhinevad tegelikes ka-
sutustingimustes tekkiva vibratsioonikoormu-
se hindamisel (siinjuures tuleb arvestada kõi-
ki töötsükli osi, näiteks aegu, kui elektritöö-
riist on välja lülitatud ja selliseid, kui see on
küll sisse lülitatud aga töötab ilma koormuse-
ta).
HOIATUS! Õhukese metallpleki või teis-
te hästi vibreerivate suure pinnaga struktuuri-
de lihvimisel võib tekkida kõrgem mürakoor-
mus ja palju (kuni 15 dB) kõrgem üldine mü-
raemisioon kui antud müra emissiooniväär-
tused. Kasutage näiteks raskeid paindlikke
summutusmatte, et vältida selliste detailide
müra kiirgust. Arvestage kõrgendatud mü-
raemisiooni ja kandke sobivat kuulmiskaitse-
vahendit.
X 20 V TEAM
Seade on seeria X 20 V TEAM osa ja seda
saab käitada seeria X 20 V TEAM akudega.
68
−1
...12200 min
max
Seeria X 20 V TEAM akusid tohib laadida ai-
nult seeria X 20 V TEAM laadimisseadmete-
ga.
Me soovitame teile käitada seda sea-
det ainult järgmiste akudega: PAP 20 B1,
PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1,
Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1
Me soovitame teile laadida neid akusid
ainult järgmiste laadimisseadmetega:
PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,
PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1,
PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, PDSLG 20 B2,
Smart PLGS 2012 A1
Aku ja laaduri tehnilised andmed: Vt eraldi ju-
hend.
Ohutusjuhised
See lõik käsitleb põhilisi ohutusjuhiseid
seadme kasutamisel.
HOIATUS! Isiku- ja varakahjud aku as-
jatundmatul kasutamisel. Järgige ohutusju-
hiseid ja laadimisjuhiseid ning juhiseid kor-
rektse kasutamise kohta, mis on toodud teie
X 20 V TEAM seeria aku ja laaduri kasutus-
juhendis. Laadimisprotsessi üksikasjaliku kir-
jelduse ja täiendava info leiate sellest eraldi
kasutusjuhendist.
Ohutusjuhiste tähendus
OHT! Selle ohutusjuhise eiramisele järg-
neb õnnetus. Tagajärjeks on raske kehavi-
gastus või surm.
HOIATUS! Selle ohutusjuhise eiramisele
võib järgneda õnnetus. Tagajärjeks võib olla
raske kehavigastus või surm.
ETTEVAATUST! Selle ohutusjuhise eira-
misele järgneb õnnetus. Tagajärjeks võib olla
raske kerge või keskmise raskusastmega ke-
havigastus.
MÄRKUS! Selle ohutusjuhise eiramisele järg-
neb õnnetus. Tagajärjeks võib olla materiaal-
ne kahju.
Pildimärgid ja sümbolid
Piktogrammid kasutusjuhendis
Tähelepanu!
Piktogrammid seadmel
Lugege kasutusjuhendit