Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PWSAP 20 Li B2
Seite 1
CORDLESS ANGLE GRINDER 20 V PWSAP 20‑Li B2 CORDLESS ANGLE GRINDER 20 V Operation and safety notes Translation of the original instructions AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA 20 V Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej AKKU‑ WINKELSCHLEIFER 20 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 322699_1901...
Seite 2
Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AKUMULATOR ZGODNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „PARKSIDE X 20 V TEAM” AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ 20V max.
Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch .
Teilebeschreibung Das Produkt ist nicht zum Sandpapierschleifen und Polieren geeignet . Abbildung A: 1 Spindelarretierungs-Taste Trennschleifen: Für diese Aufgabe muss eine 2 Zusatzgriff-Gewinde separate Schutzhaube installiert werden . Die 3 Ein-/Ausschalter Schutzhaube kann über unseren Kundendienst 4 Handgriff (Artikelnummer HG03642) bestellt werden . 5 Akku-Pack ** 6 Zusatzgriff Verwenden Sie stets Einsatzwerkzeuge...
Seite 57
Schwingungsemissionswerte Akku-Pack PAP 20 A3 ** Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Typ: Lithium-Ionen Richtungen), ermittelt entsprechend EN 60745: Nennspannung: 20 V max . Haupthandgriff: Kapazität: 4 Ah Hand-/Armvibration a 4,27 m/s² Energiewert: 72 Wh h,AG Unsicherheit K: 1,5 m/s² Anzahl der Batteriezellen: Zusatzhandgriff: Hand-/Armvibration a 5,31 m/s²...
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während Der in den Sicherheitshinweisen verwendete der tatsächlichen Benutzung des Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Elektrowerkzeugs von den Angabewerten netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) abweichen, abhängig von der Art und oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Weise, in der das Elektrowerkzeug Netzkabel) .
Seite 59
Sicherheit von Personen 2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Seien Sie aufmerksam, achten Sie Rohren, Heizungen, Herden und darauf, was Sie tun, und gehen Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Körper geerdet ist .
Seite 60
3) Ziehen Sie den Stecker aus der 5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für Steckdose und/oder entfernen einen sicheren Stand und halten Sie Sie den Akku, bevor Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder können Sie das Elektrowerkzeug das Gerät weglegen.
Service 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur entsprechend diesen Anweisungen. von qualifiziertem Fachpersonal Berücksichtigen Sie dabei die und nur mit Original-Ersatzteilen Arbeitsbedingungen und die reparieren. Damit wird sichergestellt, auszuführende Tätigkeit. Der dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere erhalten bleibt .
Seite 62
7) Verwenden Sie keine beschädigten 2) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren und Polieren. Verwendungen, für die Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, Schleifscheiben auf Absplitterungen können Gefährdungen und Verletzungen und Risse, Schleifteller auf verursachen .
14) Verwenden Sie das 9) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Elektrowerkzeug nicht in der Nähe Arbeitsbereich. Jeder, der den brennbarer Materialien. Funken Arbeitsbereich betritt, muss können diese Materialien entzünden . persönliche Schutzausrüstung 15) Verwenden Sie keine tragen.
Seite 64
Besondere Sicherheitshinweise zum Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper Schleifen und Trennschleifen und Ihre Arme in eine Position, Verwenden Sie ausschließlich in der Sie die Rückschlagkräfte die für Ihr Elektrowerkzeug abfangen können. Verwenden zugelassenen Schleifkörper und die Sie immer den Zusatzgriff, falls für diese Schleifkörper vorgesehene vorhanden, um die größtmögliche...
Seite 65
3) Falls die Trennscheibe verklemmt 5) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche oder Sie die Arbeit unterbrechen, in der richtigen Größe und Form schalten Sie das Gerät aus und für die von Ihnen gewählte halten Sie es ruhig, bis die Scheibe Schleifscheibe.
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum 5) Halten Sie nie die Finger zwischen Scheibe Arbeiten mit Drahtbürsten – Besondere und Funkenschutz oder in die Nähe der Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Schutzhauben . Es besteht Gefahr durch Drahtbürsten Quetschen . Beachten Sie, dass die Drahtbürste 6) Die rotierenden Teile des Produktes können auch während des üblichen aus funktionellen Gründen nicht abgedeckt...
Restrisiken Verwenden Sie die richtigen ¾ Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für sind . Personen- und Sachschäden bestehen . Folgende Halten Sie das Produkt sicher an den ¾...
Seite 68
Sicherheitshinweise für Schützen Sie elektrische Teile ¾ Ladegeräte gegen Feuchtigkeit . Tauchen Dieses Gerät kann von Sie diese nie in Wasser oder ¾ Kindern ab 8 Jahren und andere Flüssigkeiten, um darüber sowie von Personen einen elektrischen Schlag zu mit verringerten physischen, vermeiden .
Vor dem ersten Gebrauch Bedienung Zubehör Akku-Pack entnehmen/ einsetzen Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts werden unter anderem Akku-Pack entnehmen: Drücken Sie ¾ die folgenden Zubehörteile, wie z . B . Werkzeuge die Entriegelungstaste für den Akku-Pack 15 . und Einsatzwerkzeuge, benötigt: Entnehmen Sie den Akku-Pack 5 (Abb .
Schutzhaube einstellen Die Ladekontroll-LEDs (grün 20 und rot 21) ¾ informieren über den Status des Ladegeräts (Abb . F) 18 und des Akku-Packs 5 : WARNUNG! Status Vor dem Anpassen der Schutz haube Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt für Schleif arbeiten 8 : Schalten Sie Grüne LED leuchtet Akku-Pack voll das Produkt aus .
Schutzhaube wechseln Stützflansch 11, Einsatzwerkzeug und ¾ Spannflansch 12 wieder einsetzen: Gehen HINWEIS Sie in umgekehrter Reihenfolge vor . Zum Trennschleifen müssen Sie die HINWEIS mitgelieferte Schutz haube für Schleif- Im Zusatzgriff 6 ist ein Spannschlüssel arbeiten 8 abmontieren und eine 7 verstaut .
Seite 72
Spannflansch 12 lösen: Drücken und ¾ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! halten Sie die Spindelarretierungs-Taste 1 . Verwenden Sie nur vom Hersteller Heben Sie die Befestigungslasche an und empfohlene Einsatzwerkzeuge . Der drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn . Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge Lassen Sie die Spindelarretierungs-Taste los und anderen Zubehörs kann eine (Abb .
Halten Sie die Schleifscheibe mit einem ¾ VORSICHT! GESUNDHEITSGEFAHR! leichten, gleichmäßigen Druck auf die Asbesthaltiges Material darf nicht Arbeitsfläche für eine maximale Schleif- bearbeitet werden . Asbest gilt als Effizienz . Es sollte niemals nötig sein, das krebserregend . Produkt mit erhöhtem Kraftaufwand zu bedienen .
Es dürfen nur geprüfte, faserstoffverstärkte ¾ HINWEIS Trenn- oder Schleifscheiben verwendet Verwenden Sie keine chemischen, werden . alkalischen, schmirgelnde oder Arbeiten Sie grundsätzlich mit geringem ¾ andere aggressive Reinigungs- oder Vorschub . Üben Sie nur mäßigen Druck auf Desinfektionsmittel, um das Produkt zu das Werkstück aus .
Hinweise zum Akku-Pack Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Lagern Sie den Akku-Pack 5 nur im es ausgedient hat, im Interesse ¾ des Umweltschutzes nicht in den teilgeladenen Zustand . Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit Hausmüll, sondern führen Sie es 40 bis 60 % betragen (rote und orange einer fachgerechten Entsorgung Ladezustands-LED 17 leuchten) .
Service Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich Service Deutschland nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung Tel .: 0800 5435 111 ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als (kostenfrei aus dem Verschleißteile angesehen werden können oder dt .
Seite 77
EG-Konformitätserklärung 76 DE/AT/CH...
Seite 78
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05466 Version: 08/2019 IAN 322699_1901...