Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWE 1200 C3 Bedlenungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWE 1200 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Waffle Maker SWe 1200 C3
GofriSütő
használati utasítás
vaflovač
Návod k obsluze
WaffeleiSen
Bedienungsanleitung
IAN 291958
Pekač za vaflje
Navodila za uporabo
vafl΄ovač
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWE 1200 C3

  • Seite 1 Waffle Maker SWe 1200 C3 GofriSütő Pekač za vaflje használati utasítás Navodila za uporabo vaflovač vafl΄ovač Návod k obsluze Návod na obsluhu WaffeleiSen Bedienungsanleitung IAN 291958...
  • Seite 2 olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Receptek ............. .8   │  1 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 5: Bevezetés

    GOFRISÜTŐ SWE 1200 C3 Műszaki adatok Feszültség: 220 - 240 V ~ , Bevezetés 50/60 Hz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Max. teljesítményfelvétel: 1200 W Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos A készülék élelmiszerekkel érintkező...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani. ►   │  3 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 7 FIGYELEM! TŰZVESZÉLY! A pékáruk könnyen meg tudnak gyulladni! Ezért soha ne helyezze ► a készüléket gyúlékony tárgyak alá, különösen gyúlékony függönyök alá ne rakja. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemelni. ► ■ 4  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 8: A Gofrisütő Előkészítése

    1) Melegítse meg a készüléket lecsukott fedéllel. Ehhez dugja be a csatlakozót a dugaszoló aljzatba és fordítsa el a szabályzó gombot 3-as helyzetbe. Minél inkább jobbra tolja a szabályzógombot , annál sötétebbre sülnek a gofrik.   │  5 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 9: Tisztítás És Ápolás

    Kétségek esetén vegye fel a kapcsolatot a kemény tárgyakat. Ezáltal megkarcolódhat a hulladékfeldolgozó vállalattal. sütőfelület. ■ Inkább azt javasoljuk, hogy tegyen egy vizes Valamennyi csomagolóanyagot juttasson mosogatókendőt a ráégett részekre, hogy azok el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. aztán jobban leváljanak. ■ 6  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 10: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.   │  7 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 11: Szerviz

    10 dkg étkezési keményítő www.kompernass.com Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel. A vajat a cukorral és a tojásokkal keverjük habosra. Adjuk hozzá a tejfölt, majd a lisztet és az étkezési keményítőt. ■ 8  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 12: Csokis Gofri

    8 dkg csokicsepp (vagy egészen kis kockára 20 dkg liszt vágott csokoládé) 12 dkg cukor 20 dkg liszt 40 ml tej Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel. Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel.   │  9 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 13 3 perc alatt süssük aranybarnára. 25 dkg liszt Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. 1 teáskanál fahéj Keverjünk el egy kis porcukrot fahéjjal és szórjuk 50 ml tej meg vele a még meleg gofrikat. ■ 10  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 14 A gofrit 3 tojás darabonként 3 perc alatt süssük aranybarnára. A kész gofrit helyezzük egy sütőrácsra és még 2 banán melegen szórjuk meg porcukorral. 15 dkg liszt 0,5 dkg sütőpor   │  11 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 15: Paradicsomos Gofri

    Gofrinként tegyünk kb. 3 ek. tésztát az alsó sütőlapra, Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. majd csukjuk le a gofrisütő tetejét. A gofrit darabonként 3 perc alatt süssük aranybarnára. Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. ■ 12  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 16 Gofrinként tegyünk kb. 5 ek. tésztát az alsó sütő- lapra, majd csukjuk le a gofrisütő tetejét. Csukjuk le a gofrisütőt. A gofrit darabonként 5 perc alatt süssük aranybarnára. Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra.   │  13 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 17 ■ 14  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 18 Recepti ............. . .22   │  15 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 19: Uvod

    PEKAČ ZA VAFLJE Tehnični podatki SWE 1200 C3 Napetost: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Uvod Največja poraba električne energije: 1200 W Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega izdelka.
  • Seite 20: Varnostni Napotki

    če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ►   │  17 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 21 POZOR! NEVARNOST POŽARA! Živila, ki jih pečete, se lahko vžgejo! Naprave zato nikoli ne posta- ► vljajte pod gorljive predmete, še posebej ne pod gorljive zavese. Naprave nikoli ne pustite delovati brez nadzora. ► ■ 18  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 22: Priprava Pekača Za Vaflje

    1) Napravo segrejte, pokrov naj bo pri tem zaprt. V ta namen omrežni vtič vtaknite v vtičnico in obrnite nastavitveni gumb v položaj 3. Čim dlje nastavitveni gumb potisnete na desno, tem bolj zapečeni bodo vaflji.   │  19 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 23: Čiščenje In Nega

    V primeru dvoma se obrnite na površin za peko vafljev. svoje podjetje za predelavo odpadkov. ■ Raje na sprijete ostanke položite mokro krpo za pomivanje, da jih omehčate. Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev. ■ 20  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 24: Proizvajalec

    6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.   │  21 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 25: Recepti

    200 g moke  Pekač za vaflje zaprite in segrejte. Pekač za vaflje zaprite in segrejte. Maslo penasto zmešajte s sladkorjem in jajci. Umešajte kislo smetano in potem umešajte še moko in jedilni škrob. ■ 22  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 26 Spečene vaflje položite na kuhinjsko rešetko. Malce sladkorja v prahu zmešajte s cimetom in 3 jajca tople vaflje potresite s cimetovim sladkorjem. 200 g moke 120 g sladkorja 40 ml mleka Pekač za vaflje zaprite in segrejte.   │  23 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 27 Ko so vaflji pečeni, jih položite na kuhinjsko rešetko in jih še tople potresite s sladkorjem v prahu. 150 g sladkorja 100 g nastrgane bele čokolade 250 g moke 1 žlička cimeta v prahu 50 ml mleka ■ 24  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 28 3 minute, dokler ne postane 150 g mehkega masla zlato rjav. 100 g sladkorja Spečene vaflje položite na kuhinjsko rešetko. 3 jajca 2 banani 150 g moke 5 g pecilnega praška   │  25 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 29 5 minut, dokler ne postane zlato rjav. Spečene po 3 žlice testa in pekač za vaflje zaprite. Vsak vaflje položite na kuhinjsko rešetko. vafelj pecite približno 4 minute, dokler ne postane zlato rjav. Spečene vaflje položite na kuhinjsko rešetko. ■ 26  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 30 Recepty ............. .34   │  27 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 31: Úvod

    VAFLOVAČ SWE 1200 C3 Technické údaje Napětí: 220 - 240 V ~ , Úvod 50/60 Hz Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Max. příkon: 1200 W Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny

    či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ►   │  29 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 33 – noste proto raději chňapky na hrnce. Pozor! Horký povrch. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Pečivo může hořet! Proto přístroj nestavte nikdy pod hořlavé před- ► měty, zvláště ne pod hořlavé záclony. Nikdy nenechávejte pracovat přístroj bez dozoru. ► ■ 30  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 34: Příprava Vaflovače

    1) Zahřejte přístroj se zavřeným víkem. K tomu za- strčte zástrčku do zásuvky a nastavte regulační knoflík do pozice 3. Čím více posunete regulační knoflík doprava, o to tmavěji se vafle upečou.   │  31 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 35: Čištění A Údržba

    Těmi by mohla být poškozena pota- odpadu. hová vrstva ploch vaflovače. ■ Položte na pevně připečené zbytky vlhký hadr na Také všechny obalové materiály zlikvidujte nádobí a počkejte až změknou. v souladu s ekologickými předpisy. ■ 32  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 36: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.   │  33 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 37: Servis

    250 g zakysané smetany nebo crème fraîche 300 g mouky 100 g škrobu Vaflovač zaklapněte a nechte jej rozehřát. Máslo s cukrem a vejci našlehejte do pěny. Přidejte zakysanou smetanu a potom vmíchejte mouku a škrob. ■ 34  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 38: Makové Vafle

    200 g mouky 150 g crème fraîche nebo zakysané smetany 120 g cukru 80 g čokoládového sypání 40 ml mléka 200 g mouky Vaflovač zaklapněte a nechte jej rozehřát. Vaflovač zaklapněte a nechte jej rozehřát.   │  35 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 39 Každou vafli pečte do zlatohněda asi 3 minuty. Upečené vafle pokládejte na kovovou mřížku. 250 g mouky Smíchejte trochu práškového cukru se skořicí a teplé 1 ČL skořice vafle posypte skořicovým cukrem. 50 ml mléka ■ 36  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 40 3 polévkové lžíce těsta a vaflovač zavřete. 100 g cukru Každou vafli pečte do zlatohněda asi 3 minuty. 3 vejce Hotové vafle položte na kovovou mřížku a ještě teplé posypte práškovým cukrem. 2 banány 150 g mouky 5 g prášku do pečiva   │  37 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 41 3 polévkové lžíce těsta a vaflovač zavřete. 3 polévkové lžíce těsta a vaflovač zavřete. Každou vafli pečte do zlatohněda asi 3 minuty. Každou vafli pečte do zlatohněda asi 4 minuty. Upečené vafle pokládejte na kovovou mřížku. Upečené vafle pokládejte na kovovou mřížku. ■ 38  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 42 Doprostřed spodní pečicí plochy dejte vždy asi 5 polévkových lžic těsta, které rozetřete lžicí do všech stran. Zavřete vaflovač. Každou vafli pečte do zlatohněda asi 5 minut. Upečené vafle pokládejte na kovovou mřížku.   │  39 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 43 ■ 40  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 44 Recepty ............. .48   │  41 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 45: Úvod

    VAFĽOVAC SWE 1200 C3 Technické údaje Napätie: 220 - 240 V ~ , Úvod 50/60 Hz Srdečne vám gratulujeme! max. príkon: 1200 W Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Pred montážou a prvým uvedením do Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichá- prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Seite 46: Bezpečnostné Upozornenia

    Deti sa s elektrickým spotrebičom nesmú hrať. ►   │  43 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 47 Pozor! Horúci povrch. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobky z cesta môžu horieť! Elektrický spotrebič nikdy ► neumiestňujte pod horľavé predmety, najmä nie do blízkosti horľavých záclon. Ak elektrický spotrebič pracuje, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. ► ■ 44  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 48: Príprava Vaflovača

    Ak ste pripravili plánované cesto na vafle: 1) Zohrejte prístroj so zatvoreným krytom. Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky a otočte regulačný gombík do polohy 3. Čím ďalej posuniete regulačný gombík doprava, tým budú oblátky tmavšie upečené.   │  45 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 49: Čistenie A Údržba

    V prípade pochybností sa obráťte na predmetmi. Mohli by poškodiť povrch plôchna zariadenia na odstraňovanie odpadu. pečenie. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekolo- ■ Na pripečené zvyšky položte radšej mokrú utierku, aby sa odmočili. gickým spôsobom. ■ 46  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 50: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.   │  47 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 51: Servis

    Najprv kontaktujte 4 vajcia uvedené servisné stredisko. 250 g kyslej smotany alebo Crème fraîche KOMPERNASS HANDELS GMBH 300 g múky BURGSTRASSE 21 100 g potravinárskeho škrobu DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 48  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 52 200 g mäkkého masla 3 vajcia 200 g cukru 200 g múky 4 vajcia 120 g cukru 150 g Crème fraîche 40 ml mlieka 80 g čokoládových kvapiek 200 g múky Vaflovač zaklopte a predhrejte.   │  49 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 53 Každú vaflu pečte do zlatohneda približne 3 min. 250 g múky Následne hotové vafle uložte na kuchynskú mriežku. 1 ČL škorice Rozmiešajte trocha práškového cukru so škoricou 50 ml mlieka a teplé vafle poprášte škoricovým cukrom. ■ 50  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 54 3 vajcia Každú vaflu pečte do zlatohneda približne 3 min. Následne hotové vafle položte na kuchynskú mriežku 2 banány a ešte teplé posypte práškovým cukrom. 150 g múky 5 g prášku do pečiva   │  51 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 55 Každú vaflu pečte do zlatohneda približne 4 min. stredu spodnej plochy na pečenie a vaflovač zatvorte. Následne hotové vafle uložte na kuchynskú mriežku. Každú vaflu pečte do zlatohneda približne 3 min. Následne hotové vafle uložte na kuchynskú mriežku. ■ 52  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 56 Vždy približne 5 polievkových lyžíc cesta vložte do stredu spodnej plochy na pečenie, cesto lyžicou rozdeľte do strán. Vaflovač zatvorte. Každú vaflu pečte do zlatohneda približne 5 min. Následne hotové vafle uložte na kuchynskú mriežku.   │  53 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 57 ■ 54  │   SWE 1200 C3...
  • Seite 58 Rezepte ............. .63 DE │ AT │ CH   │  55 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 59: Einleitung

    WAFFELEISEN SWE 1200 C3 Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ Einleitung 50/60 Hz Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen max. Leistungsaufnahme: 1200 W Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Alle Teile dieses Gerätes, die mit entschieden.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH   │  57 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 61 Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals ► in der Nähe von brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter brennbaren Gardinen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► ■ 58  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 62: Waffeleisen Vorbereiten

    Deckel auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schieben den Regler- knopf auf die Position 3. Je weiter Sie den Reglerknopf nach rechts schieben, umso dunkler werden die Waffeln gebacken. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 63: Reinigen Und Pflegen

    Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die fest- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. gebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 291958 ■ 62  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 66: Rezepte

    Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Die Butter mit Zucker und den Eiern schaumig Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. schlagen. Den Schmand untermischen und danach Mehl und Speisestärke unterrühren. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 67: Mohnwaffeln

    Etwas Puderzucker mit Zimt verrühren und die war- 200 g Mehl men Waffeln mit dem Zimtzucker bestäuben. 120 g Zucker 40 ml Milch Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 68: Honigwaffeln

    Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- 3 Eier gitter legen und noch warm mit Puderzucker bestäuben. 150 g Zucker 100 g geriebene weiße Schokolade 250 g Mehl 1 TL Zimt 50 ml Milch DE │ AT │ CH   │  65 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 69: Kokoswaffeln

    Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. 100 g Zucker Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- gitter legen. 3 Eier 2 Bananen 150 g Mehl 5 g Backpulver ■ 66  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 70: Tomatenwaffeln

    Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Waffeln auf ein Kuchengitter legen. Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 4 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- gitter legen. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SWE 1200 C3...
  • Seite 71 ■ 68  │   DE │ AT │ CH SWE 1200 C3...
  • Seite 72 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com Információk állása · stanje informacij stav informací · stav informácií · stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: sWe1200c3-062017-1 IAN 291958...

Diese Anleitung auch für:

Ian 291958

Inhaltsverzeichnis