Warnhinweise
Précautions
Safety Guidelines about Products
'Turn
on the transmitter
OThrs productis
designed
•This radiohasfmiteårange, i tis das&ned forindoorus@ff'ld hes8
•Before
running you must check the radio function
OThis radio is made of precision electronics, do not expose to extreme heat, vibration, shock or water.
'Do
not cut antenna
This product
operates
other products
that operate at 2.4GHz may cause interference.
02.4GHz
radio frequency only functions
around
8 corner
and
Sicherheit$hinweise
•Scholten
Sie immer erst den Sender und dann den Empfänger
den Empfänger
und dann den Sender
"Diese
Produkt
ist fiir den Gebrauch
Es
kann
nicht
für
andere
'Die
Reichweite derRC•Anlage
und hat eine Reschweite
• Vor dem Fahren müssen
•oje
Anlage besteht aus empfindlicher
Vibro tionen, Stößen oder Wasser aus. OKürzen
•Dieses Produkt sendet mit einerFrequenz von 24GHz. Diese Frequenz ist nicht spezielj fijr Mode/lautas
reserviert und andere Geräte, die mit emerFrequenz
•the 2.4GHz•rechnikfunkiionigt nurnn SichtfAIdv
fa:hren urid den Sichttontaktvenwen,
Directives
de sécurité des produits
'Allumez l'émetteur d'abord, puis le récepteure Éteignezle récepteur d'abord, puis Vémett,eur.
OCepmduit a stconwpouruneuNisatiiG1
'La
portée de ce systeme radio est limitée, il St conw,rpour une utilisation en intéfieur, et posséde un ray
on d*action d'environ 30 mitres. N'uÜlisez pas ce systÅme radio pour d'"tres
'Avant
d'utiliser
/'appareif, vous devez vérifier le fonctionnernent
'Cet apparen de radio est fabriqué avec des composants électroniques de précision, ne
Pexposez pas
la chaleur extréme, aux vibrations,
'Ne
coupez pas le cåb/e d'antenne.
•ce
produit fonctionne å une fréquence de 2,4 GHz Gette fréquence n'est pas spécifique aux véhi
cufes radio-commandés,
•La fréquenee radio de 2,4 GHz ne fonctionne qu'å vue, si vous envoyez le véhicule derriére un objet
solide ou qu'ilprend
024GH
m you make changes
manual,
your vehicle may be damaged
Wenn Sie Änderungen OderEinste/lungen an IhremFamzeug vornehmen,
die nicht m
Anjertung
Sf vous apportez des modifications ou f&jtes des régjages qui ne sont pas
diqvés dans Ie manue/ d'instvction, votre véhiiculepourmt étre endommagé.
first
then the receiver.
for use with the RC car, it cannot be usedforother
wire.
at a 2.4GHz
frequency.
by line of sight, if you drive behind a solid object or
lose sight
of the vehicle
zum
Produkt
aus.
mit dem Modenauto
Produkte
verwendet
ist beschränkt
von ca. 30m
Venvenden
Sie einen Funktjonstest
Elektronjk.
kaon es win, dass
et Wautres produits qw l'utflisent peuvent provoquer des interférences.
un Virage et que vous le ,ærdiez
or adjustments
not shown
beschrieben
Sind, kann es beschödjgt
Turn off the receiver
of8hout9Bft. Donotusethisodio forotherRGcars.
This frequency
you may lose control
entwickelt
werdem
Sie ist für den Gebrauch in Gebäuden gedacht
Sie die Anlage
durchführen.
Setzten Sie sie niemaJs extremer Hitzer
Sie auf keinen Fall das Antennenkabe/.
von 24GHz arbeiten, können zu Störungen führen.
Sie luntggn testes Objekt
cfeKonfro/le
vÅmculeRG peutpæétreuffljsé ave Wacfresproduits.
aux chocs ou a l'humidité.
vue, vous pouvez en pgdre ie contröle„
5
in the instruction
werden.
first
then the transmitter.
products.
is not specific
to RC cars and
of the RC car'
eim Schaften Sie immer erst
worden.
nicht
für andere
Modellautosr
hinter ZineMaug
'auto varliigen,
véhicWes radio-command's.
de la radio.
1