Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Instruction
Manual
@Bauanleitung
Manuel
de montage
BLITW
æGl-lz
RADIO
SYSTEM
BLITZ
FLUX
RTR
V012
115887
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing BLITZ FLUX

  • Seite 1 Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage BLITW æGl-lz RADIO SYSTEM BLITZ FLUX V012 115887...
  • Seite 2: Attention Youmight Alsocausepropeny Damage

    Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
  • Seite 3 @Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conqu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
  • Seite 4 O Table matiéres Contents Section Contents Page Section Contenu Page rwew ensem Stan Up Guide Charging battery Guide de démarrage Charging battery Setup Before Starting Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — 16 Radio Control Car Operating Procedures —...
  • Seite 5: Overview Übersicht

    Overview Vue d'ensemble Übersicht Components Composants Komponenten Parts Bag Kleinteilebeutel Sachet de piéces détachées Transmitter Sender Radio control Ferngesteuertes Modellauto Voiture radio-commandée Included Items Enthaltenes Werkzeug Eléments inclus Allen wrench Inbusschluessel Z950 Clé Allen Cross Wrench Kreuzschlüssel Clé en croix Shock Wænch Schraubenschlüssel...
  • Seite 6 Ä propos de la batterie About Battery Hinweise zu den Akkus 31mm Maximum battery dimensions Maximale Abmessungen der Akkus Dimensions maximales de la batterie 143mm 47mm Li-Po 3S battery usage is inten±d only for high speed running. do not recommend using a 3S battery for off-road driving or repeffve starting...
  • Seite 7: Start Up Guide Die Ersten Schritte

    Start up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— IPFLUX Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge dela batterie motrice Cautions Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batter- ies, they will be damaged.
  • Seite 8 Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparatjon de l'émetteur Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mode Switch Modus-SchaIter Commutateur de mode Switch factory seting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo When in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich...
  • Seite 9 Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie JOYTIJ —oæa fcy t he battery isneeded. Ifdo not setup your spæd LIPO' and L ife). Setup Caution Warnhinweise Der Realer besitzt 3 Akkumodi die Sie,nach den von Ihnen einaesetztenAkkus, auswählenkönnen (NiMh,LiPo und Life). Der Akkutyp Précautions mussForrekt eingestellt werddn.
  • Seite 10 You can skip to page 17 if this is not your first time running the vehicle. Page Sie können zu Seite 17 weitergehen, wenn es nicht das erste Mal ist, dass Sie mit diesem Auto fahren. Vous pouvez aller directement å...
  • Seite 11 ESC Setup Calibration du contröleurélectroniquedevitesse ESC setup You must setup the ESC before running the first time. After the initial setup, it is not required before every run. Please read through the instructions and get familiar with the procedure before stanjng setup.
  • Seite 12 Antenna Antenne Antenne Extend the antenna Ziehen Sie die Antenne Déployez l'antenne Center throttle trim. StellenSiedie Gas-Trimmung i n dieMitte. Centrez le trim d'accélération Good Batteries Batterien sind in Ordnung Piles bonnes Low Batteries (Light Blinks) Leere Batterien Piles faibles MARCHE...
  • Seite 13 Important You must setup the ESC before running the first time. After the inwal setup, it is not required before every run. Sie müssen den Regler beim ersten Einsatz einstellen. Dieser Einstellvorgang ist danach nicht mehr beijedem Einschaften nötig. Wichtig ! Vous devez régler le contröleur électonique de vitesse avant de le faire fonctionner pour Ia premiöre fois.
  • Seite 14 Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
  • Seite 15 ARRÉT ARRÉT Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x&nm Vis téte ronde M&8mm M3xemrn 103908 TED FLANGE L xfOBnvn EFÆLTE STæmn•ra WIT UNSCH N4r1um ÉCROU CRANTÉ BRIDE M4x1Q&nm 1 omm 103908 SQRATED FLANGE L EFFELTE STTNVTmNIT UNSCH ÉCROU CRANTÉ BRIDE M4x10. 10.8mm Tighten locknut all ffle way.
  • Seite 16 Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turnon Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du systémeradio Antenna Antenne Antenne MARCHE ARRÉT the car on a stand. Stellen Sie das Auto aufeine Box. Mettez la voiture sur un support.
  • Seite 17 Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificatjondelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if then is any problem with the radio system.
  • Seite 18: Fonctionnement De L'émetteur

    Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Front Left tum Staight (Neutral) Right turn Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Vome Verslagauche Tout droit (neut•e) Vers la droite Left tum Right tum Avant c:a-EJb) Nach links Nach rechts Vers lapuche Vers la droite Steering Dual Rate...
  • Seite 19 Practice Turning Kuwenfahren Entrainement au virage Install body and enjoy! Allow the car to cool down for 15 minutes between each run. When the caris runnin toward the driver, fre directions of the steering wheel are reversed. e you becom com%rtab driving your RC car, practice driving on atrack with p ylons.
  • Seite 20 Attention If any parts are damaged or missing, contact customer service. Falls Teile beschädigt sind Oder fehlen, kontaküeren Sie bitte die Serviceabteilung. Achtung Veuillez Si des pieces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter Ie service clieng. Attention Driving in Wet Conditions This HPI vehicle is designed to provide water protection...
  • Seite 21 Notes Notes Notizen...
  • Seite 22 Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung IPFLUX If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
  • Seite 23: Wartungsübersicht

    Maintenance Entretien Wartung FLUX Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to bottom chart. After running, clean ffe chassis and check all moving pans for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
  • Seite 24: Wartung Des Chassis

    Necessary for Maintenance Zur Wartung benötigt Nécessaire pour l'entretien Screwdriver .1,2 Allen Wrench Kreuzschrau (Nr.1,2) Inbusschlüssel Tournevis (NO. 1,2) Clé Allen Z901 1.5mm Needle Nosed Pliers Spitzange Z904 Pinces becs longs 2. Omm Z903 2.5mm Side Cutters 103910 Seitenschneider Pince coupante Iatérale Z950 1033260...
  • Seite 25: Wartung Der Reifen

    Wheel Maintenance Entretien roues Wartung der Reifen Allen Wrench Inbusschlüssel Clé Allen 103910 f.5mm O cross wrenc Kreuzschlüssel Clé en croix Rear Hinten Pin m Gnrn M Mmm &oche ltnm Madenschraube Mu3mm 2x10rnm Ws ens téte M3x&nm Maxarnrn TightH1 k»cknut all the way. ten 1"...
  • Seite 26 Transmission Maintenance Entretien de la transmission Wartung des Getriebes Allen Wrench Inbusschlüssel Clé Allen Z901 Motor and Pinion Gear Tauschen des Motors RanNacenpnt du moteur et du pignon Z903 25mm Z700 Set Screw M3x3mm M3x3mm sans téte M&3mm M3xa-nm —o Z411 6917 Z203...
  • Seite 27: Réglage De L'embrayage

    Transmission Maintenance - Spur Gear Wartung des GetriÖes - Hauptzahnrad Entretien de la transmission - couronne 1033260 Slipper Tool Slipper Tool Slipper Tool 103373 Z694 washer M5xfOxO.5tnm 103377e Scheibe M5x10xO. Rondeue M5x10xa5rnm MSX 1 OxOSmm Z224 103377 e Z263 Washer 3x8xo.
  • Seite 28 Allen Wnnch Transmission Maintenance - LW Ge• Wartung des Getriebes - Kegeldifferential Inbusschlüssel Entretien de la transmission Clé Allen Z904 2 Omm Z543 Z542 Scr%' M3x&nm Cap Head M3x10mm In bu sschraube Iomm Inbusschraube M & 8rrrn Z903 Vis téte cylindrice M3x10nrn Vis téte cylin&ique M3x8mm Z546...
  • Seite 29 B021 Z244 Ball Bearing 5x10x4mm E4mm Pin 2x10rrm 8021 Kugellager 5x10x&nm Edmm Pin 2x1 Roulement 5x10x&nm Cicli E4rrrn Euyh4mrn Sx10x4mm 2x 1 86895 Screw M3x30mm 103375 Inbusschraube M3x30mm cylin&ique Maxaon-m Z159 •n 52 Thread Lock (Green) 852050 Schraubensicherung (griin) Frein ä filet (vert) Z164 8021 Grease...
  • Seite 30: Shock Maintenance

    Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer Allen Wrench Inbusschlüssel Clé Allen Shock Wrench Z950 Needle Nosed Pliers Schraubenschlüssel Cross Wrench Z904 Clé multifonction Kreuzschlüssel 2. Omm longs Clé en croix Rear 1003280 1003280 Vome Hinten Avant Arriére 1003280 1003280 @zzzO (4)0æz Z354 Z203 Z663...
  • Seite 31 Filling Oil Shocks Befüllen der Dämpfer mit Remplissage d'huile des amotüsseurs Shock Dämpferöl 100317 e 100317. Huile d'amomsseur 86029 Available separately 86029 Separat erhältlich Disponible séparément Use a einen Putzlappen. Utilisez un chiffon. Standard Setting Standard Réglage sündad temove all a ir down slowly to Stock shock oil is equiva- Check for leaking oil.
  • Seite 32 Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Throwe Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas- Trimmung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double déb't de direction Trim d'accéléraäon Antenne Indicateur du niveau des piles TY-Y-'- used for CenteHna the throttle Good Batteries Zum Einstellen der GasPosition.
  • Seite 33: Receiver And Servo

    Receiver and Servo Empfängerund Servo Récepteuret servo Receiver Connections CH2:101749 Flux Reload IQ Waterproof Brushless ESC Anschluss des Empfängers Le ventilateur de refroidlssement Flux Reload wasserdichter Brushless Connexions du récepteur Brushless Flux Reload FLIX Reload V2 SO—3— Receiver Switch CHI: 104105 EWAus Schaffer...
  • Seite 34: Binding And Fail Safe

    Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécuritéintégrée &7xdJbü —7 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser dieSignalevongenaueinemSenderempfängtSenderundEmpfänger s ind ab verbunden.
  • Seite 35: Fail Safe Setup

    Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglagedesécurité Cautions Any new binding of transmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-EinstelIungen. Précautions Toute nouvelle associafion enfre un émetteur et un récepteur annulera les réglages de Ia sécurité intégrée. Tum the power switch to the ON posmon on the transmitter.
  • Seite 36: End Point Adjustment

    End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglagede point de limite / EPAØ&E End point adjustments allow you to set the limits of steering and throwe. Adjustment tool Die Endpunkt-EinsteIIung erlaubt es den Setvoweg der Lenxung und von Gas/Bremse zu begrenzen. EinsteIl•Schlüssel Les réglages de point de limite vous pemettent de fixer les limites de la direction et de l'accélération.
  • Seite 37 Changing the Setup Ändem derEinstellungen Modifier le réglage goes below apre-set voltageß% Ifyouareusinga LiPobatterypackit is mandatory to use a Lowvoltagecut-offsetj . This will shutdown the ESC when the percell)toprotectyourbattetyfromover- dischargeandpossibledamage. TheAutoTiPosettingwiIIa detectifyouareusinga cellor3ceIILiPobatteryand each cell will cut off at the set cut-off voltage accordingly. It is not recommended to use a 3 cell (11.lv) or more LiPo pack with the Flux ESC if you do not use the fan. Wenn Sie einen LiPo-Akku verwenden, müssen Sie eine Unterspannungs-SchuæabschaItung einstellen.
  • Seite 38 MARCHE HAL TEN HAL TEN ENFONCÉ ENFONCÉ GRUN VERT 513—7 Red Led Hashes For 4 Seconds. While switchi on ESC hold down the setup button. Continue to hold the setup button while the LED's flash. Green Led Will Begin To Flash. Coninu toh"...
  • Seite 39 Programmable Mode Settings Réglage du Mode de Programmation Programmierbare Modi The Flux Reload ESC has a number of programmable modes that can be altered to suit a variety of funcüons. Each set of green LED flashes/beep represents the Programmable Mode (1 flash = Running mode, 2 flashes = Drag brake Force and 3 flashes = Auto-lipo settings etc..) and each set of red LED flashes,'beep...
  • Seite 40 Program Modes Modes de Programme Programm Modi RUNNING MODE w/Brake This offers forward and Brake only. FAHRMODUS FWDREVBrake - This mode offers Fon,vard, Brake and Revese. Note, The Reverse function uses a soft start üubleclick" function which will only allow MODE D'AUUMAGE reverse to be activated once the motor has stopped moving forward.
  • Seite 41 Tuning and Setup Guide Guide de réglage et mise au point Setup Hilfe FLUX The BLITZ is the most tunable short course ruck cumendy available. Most of the adjustnents can be made in very small incremeng to fine tune your handling and runni setup s?eets to stan.
  • Seite 42 Shock Mounting Position Position de montage des amortisseurs Dämpferposition You can change the shock mounting position by leaning the shocks at different angles, and also moving the shock closer or further from the centerline of the car. You accomplish this by moving the shock top and bottom mounts to different locations...
  • Seite 43 Shock Absorbers Amortisseurs Dämpfer Change the springs to control the attitude of car on fie Wack. SÜffer springs react mote quickly, but may not handle bumps. Try touse springs that keep t he chassis 'eve—er cornering. Dämpferfeder Ressort dtmortisseur Mit verschiedenen Dämpfeffedem können Sie das Fahrverhalten auf der Strecke beeinflussen.
  • Seite 44 Setup Sheet FLUX Event / Évérwnent Track/ Tenpéature Name / Nom Date / Date Name / Datum / a M Veranstaltung / Temp«atur Indoor Tight Smooth HaMPacked BlueGroove Wet LowBite High Bite Track / Piste TrackCondition/ Conditionsde piste Strecke Streckenzustand Outdoor q»en Rough Loosed-oamy Dry Dusty WdBite front / Shocks...
  • Seite 45 Setup Sheet FLUX Event / Évétwnent Track/ Temp&ature Name / Nom Date/ Date Name/ Datum/ Veranstaltung / Indoor Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Wet LowBite High Bite Track / Piste TrackCondition/ Conditionsde piste Strecke Streckenzustand /ELtk* Rough Loose'Loamy Dry Dusty Med Bite Front Shocks Fron...
  • Seite 46: Vue Éclatée

    Exploded View Vue éclatée Explosionszeichnung Chassis Assembly Montage du chässis Chassis Z150 Z353 103326 106211 104109 100325 Z150 105383 100310 87255 100559 100317 103325 100328 80029 100310 106211 100328 Z885 88969 100317 103327 100318 100211 103320 80027 103327 100318 75100 86883 103327 751 oa...
  • Seite 47 90tG8 ooseoc CD'*sz 00"01 *zeeoc oozz szeeo' 0€08 Zzeeog 90eeoc OOQ a ¯ esoz 9902 neooc ozeeoc 6L89 9' EOO esez Zeng oceooc Reem zoeeo• oeeeo' ezeeoc 8CE00' G90Z @eoez tzoeØ deem @eeetoc eeeeoc@.7 enzo teos 908EO' zee€0' oceooc *8008 omo '...
  • Seite 48: Parts List

    parts List Piéces détachées Ersatzteilliste IPFLUX O Parts List Parts # Descripüon Parts # Description 6163 Servo Tape 20XIOOMm (IOPcs) 103361 Rear Axle 5X39Mm (2Pcs) 6819 Silicone C)-Ring P-3 (Red/5Pcs) 103362 Locking Hex Wheel Hub 12Mm (4Pcs) 6917 Pinion Gear 17 Tooth (48 Pitch) 103363 Step Screw 3.2X14Mm (IOPcs)
  • Seite 49: Ersatzteileliste

    @Ersatzteileliste Numnær Beschreibung Nummer Beschreibung 6163 Doppelseitiges Klebeband (IOSt) 103361 Radachse Hinten 5X39Mm (2St/Blitz) 6819 Silikon O-Ring P-3 (RoV5St) 103362 Felgenmitnehmer 12Mm Mit Sicherung (4St/BIiü) Ritzel 17 Zaehne (48Dp) Stufenschraube (lost) 6917 103363 61742 Magabite Sc Reifen (PinWShort-Course TrucW2St) 103364 Rammer Welle 3X5X42Mm (2St) 75106...
  • Seite 50 O Piéces Détachées Wmmer Beschreibung Mummer Beschreibung Double face 20x100mm (1 Op-) Essieu arriere 5x39mm (2p-) 6163 103361 6819 Joint torique silicone p-3 (rouge/5p.) 103362 Hex. de blocage moyeu 12mm (4p_) 6917 Pignon 17 dents (48 dp) 103363 Vis a epaulement 3.2x14mm (I Op.) 61742 Pneu hb megabite sc (rose/piste short course/ 2 p_ 103364...
  • Seite 51 —'YYZ 6163 oomm (1 Opcs) 103361 IJ775ÄJV 5x39mm (2pcs) F/Spcs) 6819 103362 12mm (4pcs) 6917 1 7T (48P) 103363 a— a.2x 14mm (1 opcs) HB MEGABITE SC Tire •y5/2pcs) 103364 saxsx42mm (2pcs) 61742 75106 (6mm/73 y 5/20pcs) 103365 85053 103367 •y 775 IJ a—...
  • Seite 52 Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningteileliste IPFLUX 103416 103417 103418 103419 MAXXIS ATTK-IO PAINTED BODY MA-oos ATTK-IO PAINTED BODY BODY A TTK-IOPAINTEDBODY (ORANGEBLACK) (BLACK,SILVER) (BLACKWHITE) (BLACKGRAY) ATTK-IO MA)OOS KAROSSERIE AITK-IO KAROSSERE A TTK-IO KAROSSERIE (ORANGE,'SCHWARZ) (SCHWARZ/SILBER) (SCHWARZ-WEISS) (SCHWARZ,GRAU) CARROSSERIE PEINTE ATTK-IO...
  • Seite 53 103407 CLEAR ANODIZED 104891 87256 ODegree 104842 103408 ORANGE ANODIZED 104898 05 Degree HIGH PERFORMANCE ALUM. ALUMINUM FRONTARM BRACE (7075) 103441 DARK BROWW ANODIZED STEERINGRACK SET (BROWN) ALUMINUM REAR HUB CARRIER VORDERE SCHWINGEN VERSTREBUNG HINTERES RADTRAEGER SET AL U SHOCK COLOR PARTS ALUMINIUM...
  • Seite 54 104650 103366 104651 104652 REAR SUSPENSION ARM SET COMPOSITEMAIN CHASSIS(WHITE) HIGH PERFORMANCE BALL END SET GEAR BOX SET GETRIEBEGEH USE GRÆGRAU) CHASSIS ENS. BOWE WESSES ( HOCHLEISTUNGS KUGELPFANNEN (FASERVERSTAERTER KONSTSTOFF W EISS) HINTERES SCI-MINGEN SET HART S(4b•—) (WEISS) (WE/SS) CHASSISPRINCIPALCOMPOSITE(BLANC) ENS.
  • Seite 55 104665 104666 104667 104218 HIGH PERFORMANCE SKID PLA HIGH PERFORMANCE REAR BRACE HIGH PERFORMANCE LIGHTWEIGHT MUD FLAP SET (GRAY) UPPER BRACE SET (WHITE) EXTRA LEICHTES SCHMUTZFAENGER ENSEMBLE GARDE BOUE LEGER HOCHLEISTUNGS SKID PLATE HOCHLHSTUNGS STREBEN SET HINTEN HOCHLHSTUNGS STREBEN SET OBEN (GRAU) O•VEJSS) (WEISS)
  • Seite 56 BLIT BLIT 105320 m-IITE 86951 86956 36M HBC81224 #3000 HBC8122-f #250 HBC8122-10*550 HBC8122-11 #600 105322 BLACK 8695215M 86957 40wt HBC8122-5 #4000 HBC8122-7 #300 HBC8122-15t650 86953 86958 46wt HBC8122-13#5000 HBC8122-2 #350 BLITZ CHASSIS PROTECTOR HBC8122-16#700 86954 86959 HBC8122-6 HBC8122-8 CHASSIS-SCHUTZ HBC8122-f2M000 PROTECTEUR DE CHASSIS BLITZ...
  • Seite 57 102490 105366 66887 PHILLIPS (6.0x100mm) 66892 BALL ALLEN WRENCH (25x100mm) 66888 PHILLIPS (40x100mm) 66893 BALL ALLEN WRENCH (20x100mm) HPI SF-32TTDIGITAL SERVO HPI SF-50WP SERVO 66889 SLOTTED ("Ox130mm) 66894 ALLENWRENCH (30x100mm) (HIGHTORQUE/24kg-cm6.0V) (WATERPROOF/12kg-cnfiOV) 66890 SOCKET (7.Ox80mm) 66895 ALLENWRENCH (25x100mm) HPI sF-32TT DIGITAL SERVO SF-50WP...
  • Seite 58 92629 (BLACKD( L ARGE) SAC DE TRANSPOR HPI( HPVHB RACING KLEINTEILE-SCHALE HPL,HB RACING SCHRAUBER-MA 92630 LARGE) (KLEWSCHWARZ) (GROSS/SCHWARZ) GLOVES SMALL RUBBER HPI RACING SCREW LARGE RUBBER HPVHB RACING PIT MAT HPI SCHRAUBERHANDSCHUHE TRAY(BLACK) (BLACK) GANTS DE DEPANNAGE HPI RACING 3JC—FL.,— HPVHB RACING HPI PIT 50—7...
  • Seite 60 méro www.hp&ad".co.» Raci-,g US-4 hpi•racing 70 lcm 19 Wiiam Naül Way '05-1 BOIOZ No 68 Guanghua Rd Foothil Ranch, CA 92610 USA Swa&mte, Derby'lire, unarni-ku, Unharv DiüZt, (949)753-1@9 DEII oæ, Shizuoka-ken 435-0028 JAPAN China 201108 (88' 3494474 Qßtaner 1283 229400 053689-3770 (+86)1500093-2860...

Inhaltsverzeichnis