Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HPI Racing Baja Q32 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baja Q32:
En Instruction
Anleitung
Fr Instructions
I
OverviewÜbersicht Vued'ensemble
Feature
•Full
scale micro palm sized mode/ that can be enjoyed indoors
•Equipped
wrth 8 realistic
'Newly
developed
•Propomonal
throttle which allows the user to control low speed to high speed or anywhere in between.
•Gharger
is bunt into the transmitter,
•Transmitter
uses 2.4GHz+HSS
•Oetailgetreues
•Ausgestattet
mit eine.r realistischen
•Neu
entwrfckefte Linear-Lenkung,
•Proporüona{e
Gas-Funküon für ideale Kontrol/e von langsamen und schne]en Geschwindigwten.
Olm Sender integrrenes
'Sender
mit
Caractéristiques
'Modé/e
rédult de poche micro å l'échelle pouvant étre utilisée å l'extérieur.
•Equipée d'un systéme de suspension réaliste å 3 points.
•Nouveau conceptde systéme
'Papillon
des gaz propoltionnej qui permet å Vutilisateur de contröler le passage d'une
vitesse
Jente a une vitesse
•Le
chargeur est intégré au transmetteur,
•Le
transmetteur
d'utiliser
la maquette en méme temps.
3 point suspension
linear steermg systent which allows the user to precisely
which makes it convenient
system which anows up to 15 users to run at the same time.
Micro Modell, class vor allem im Haus besonders
3.Punkt Aufhängung.
die es erlaubt extrem präzise zu steuern.
Ladegerät
für praktischen
Technik, die es ermöglicht mit brs zu 15 Autos gleichzeiüg zu fahren.
techniques
direction linéafrequi pennet81'utNisateurdecontrölerla directionevec précisønv
rapide
ou "'importe
utilise un systÅme 2.4GHz+HSS
(PAT)
system.
Transport.
quelle
vitesse
entre
ce qui facilrte son transport
qui permet å 15 utilrsateurs
e
32
and outdoors.
control steering.
for carrymgv
vie/ Spaß berejtet.
les deux.
au maximum
V0121U078
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Baja Q32

  • Seite 1 En Instruction Anleitung Fr Instructions OverviewÜbersicht Vued'ensemble Feature •Full scale micro palm sized mode/ that can be enjoyed indoors and outdoors. •Equipped wrth 8 realistic 3 point suspension system. 'Newly developed linear steermg systent which allows the user to precisely control steering.
  • Seite 2: Spezifikationen

    Spec Transmitter TF•60 'Radio Frequency: 2.4GHz FHSS 1mW •Driving Distance Range: Reach up to 30m (Depending on environment) •users.' up to 15 models can run at the same time 'Charging Time: 40 minutes (Depending on type ofalkaline batteries used) 'Operating Temperature Range: 41•9$'F 'Power Supply: 4 AA alkaline batteries Model...
  • Seite 3 'e cåble de chargement qui se trouve sur 'e transmetteur. Ce/a présente un risque de débranchement et de dommages. •Si le modåle réduit est démonté ou modifié, HPI Racing n'est responsable d'aueune situation qui stensuivra. •Si le modéle réduit ne fonctionne pas correctentent, éteignez•le immédiatement...
  • Seite 4 2 Operati Suggestio HinweisezumBetri Suggestions d'utilisation The caution or attention symbols will warn you about that can be very dangerous. Please æad and understand the instructions carefully proceeding. Die untenstehenden Zeichen wamen Sie vor Bauabschnitten die gefährtich sein könnenr Bitte Jesen Sie die Anleitung ghindlich, bevor Sie die SchHtte dutchfiihren Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent étte t*és dangeæuses.
  • Seite 5 m you make changes or adjustments not shown in the instruction Warnhinweise manual, your vehicle may be damaged Précautions Wenn Sie Änderungen OderEinste/lungen an IhremFamzeug vornehmen, die nicht m Anjertung beschrieben Sind, kann es beschödjgt werden. Sf vous apportez des modifications ou f&jtes des régjages qui ne sont pas diqvés dans Ie manue/ d'instvction, votre véhiiculepourmt étre endommagé.
  • Seite 6: Safety Guidelines

    Attention Achtung WennSie ÄnderungenoclerEinstellungenan 'hrem Fahrzeugvornehmen, Attention dje nichtin derAnleitungbeschrieben Sind, kann es beschädjgtwerden. Si vousapponez des modifications oufaites des réglages quine son t pas indiqués dans jemanuel d'instruction„ votre vémcule pourr8Jt étre endommagé. Safety Guidelines when Operating Products "Please turn offthe model while not in use.
  • Seite 7 3 StartUpGuid Dieersten Schritte Guidededémarrage Ä5— Included Lieferumfang Inclus Aileron TF•60 Transmitter Sender Emetteur TF-60 TF-60*tAH Inner boxRamp Innere Box / Rampe Ran"ntétieur de la boite Do not destoy. Use box forramp Corner Nutzen Sie die innere Box als Rampe Ne pas détruiæ! Utiliser la boite pour la rampe- Cone pour circuit Double side tape for Wing...
  • Seite 8 Chassis Features SenderFeatures Caractéristiques du chässis TF-60 Transmitter TF-60 Sender Emetteur TF•60 LED d'alimentation/pairage Charging Plug Steering Trim Dial flay—taLhER- lLiPBt Fiche de charge Bouton d equilibrage d edirection FD de charge %RLED Bind Button Built-in Antenna Power Switch IntegrieHeAntenne Ein/Aus-Schalter Antenne Throttle Tigger...
  • Seite 9 Chassis Features Chassis Features Caractéristiques du chässis Modé/e Antenna Wfæ Antennenkabel Cäble de Vantenne CharginWBinding I FD Light LadBVeöindungs-LED I FD de charge/pairage LED34 •n Socket Prise de charge Steerin Trim Equilibrage de direction Model Power Switch Ein/Aus•Schalter Commutateur du modéle réduit...
  • Seite 10 Charging Laden Charger Tum offpowerswitch on the model and transmitter. Schaften Sie den Sexier und das Modell ausm Eteignez le commutateur que le modéle réduit et surle transmetteur. ARRÉT ARRÉT g chazcablefro mthe transmitteri the c hassis charging spcket,assho in thefigure. Branch Je cäNe d e chargementda laBise charyement...
  • Seite 11 FDlight foundontransmitter w illlight upwhencorrectlycharging. DieCade- amSender leuchtet rotsolanqe d erLadevorgang lauft. La I FD de chargen•rent ( rouge) du transmetteurs allumera lorsqu elle chargera correctement LED continuously lit. gig leuchtende I FD allumée When chargipg is completed; LED light will turn off on transmitter. des Ladevorgangs erlischt die LED am Sender.
  • Seite 12 Binding VerbindungherstellenPairage The transmitter has a unique [D which allows it to be stored into the receiver. This process is called binding. Please refrain from M-H and other 2.4GHz transmitters in the area, as it will cause mteffeænce when setting up Derenthalt Sende besitzt eine e inziaartiq...
  • Seite 13 Unefois queje pairageestachevé, l a LED chåssiss'éleintpuisseraljumeforswe c'esttenniné solid is off is solid leuchtet ist aus leuchtet La I FDestfixe La LED est éteinte La LED est fixe LEOyan Switch off chassis and transmitter. Binding setup will be completed when switching on chassis and transmitter back on. Schaften Sie das Modell und den Sender aus.
  • Seite 14 Bodylnstaffation KarosserieMontage Miseenplacedela carrosserie Remove protective film first. Entfemen Sie erst die Schutzfolie. Retiæz fa Ellicule protectrice d'abo.•d. Aileron 7tt54 Double side for Wi Doppefseit iges Kfeåand fijr#kffüge/ Ruban adhesff d oubje face pour Antennawireishighlysensitiveandmustremain straightaspossib/easshowninthefigvre. Thecloser theantenna wireis to fiechassis,theshorterthedistance is canbefromthetransmitter w henoperating. DasAntennenkabel istsehrempfindlich und muss so rerade wie möQlich [wie im Bild qezeiqt) ver legtsein.Je näherdieAntenne amChassis ist, umsoFiirzerkanndieTeichweite im Befriebvséin.
  • Seite 15 Decal Application Application des auto-collants Anbringen der Au*leber...
  • Seite 16 4 OperatingProc edures Vorbereitungenzu mFahren Procéduresdefonctionn ement EfittE Activating RC Unit Fonctionnement de l'émetteur Einschalten derRC-Komponenten MARCHE MARCHE...
  • Seite 17 2.) Transmitter0p eratjon BedienungdesSe nders FonctionnementdeVé metteur With the car facing away from you , if you turn the steering wheel to the right the car will turn to the right ff you turn the steering wheel to the left turn left.
  • Seite 18: Trim Adjustment

    Trim Adjustment Einstellen derTrimmung Réglagedutrim Steering System: Linear Steering SYstgn (PAT) Transmitter has control over the torque for the steering motor, which is clependent on wheel operation. The amountoftorqueis dependent on user and trim setup. Steering trim dial is found on the top of transmitter.
  • Seite 19 Proper Trim Adjustment Befoæ Running Kome kte Einstellunyærim mung vorqgn F.ahre (am Sender) STOP Beep STOP Trim Gas-THmmu Equilibr age du p a%Jo desgaz Setupthrottle tim so, thatthechassisis stationarywhenplacedon flat surfaceand toneis atlowestpitchw SteffenSiedie Gas-Trimmung so ein.dass sich dasModellnichtbewegt, wennSiees aufeine glatte Fläche stellen und dass der vom Modell gesendete Ton so niedngdeise wie möglich ist Réglez l'équilibrage du papfllon des gaz de telle sotte que fe chässis soit stationnaire lorsqu'il sera placé...
  • Seite 20 Driving! Fahren! Conduisezvotrevéhicule! Driv e slowl at f irst to KB to däve at h igh s peed. Commencez p ar conduirelentenrent p our vous entraineravantdessayerleshautesvitesses. Comer Kuwen•Markierung Cone pour circuit Turn the box over, can be used for Die u mgedreh Box kann gutals Rampe gef#werden.
  • Seite 21 Éteindre {unité de radio-commande Turning RC Unit Off Ausschaltender FernsteuerKomponenten ARRET...
  • Seite 22: After Running Maintenance Waftung Nach Dem Fahren

    5 Maintenanc WartungEntretien After running it is necessary to perform routine maintenance. Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis. Nach clem Fahren ist rege/mäßjge Wartung ndtig. Ohne Wartung kann der Verschlefß erhöht sein und der Motor sowie das Chassis...
  • Seite 23 Please store on a fiat surface when in use. If chassis and front suspension has been bent, turning radius will not be equal left and right. Wenn Sie nicht mit dem Auto fa.hren, lagern Sie es bitte aufeiner ebenen Obefffäche. Wenn das Chassis und die vordere...
  • Seite 24 FOAM TIRE SET (SOFT) HARDWARE f 14287 f 14291 MOOSGUMMI SET (WEICK) ('FT) hpi,racing www.hpiraci•w.com wwwwhpiracing.co.jp HPI Racing USA HPI Japan 105-1 Shfrnoiidacho, 70 Icon Ranch, CA 92640 USA Mnami-ku, Hamamatsu-ski i, (949) 753.}Ø9 Shizuoka.ken 435-002B JAPAN 3494474 053-589-3770 www.hpiræing.netcn...

Inhaltsverzeichnis