Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theater
System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
HT-K215
 2000 Sony Corporation
4-230-773-22(1)
DE
ES
IT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-K215

  • Seite 1 4-230-773-22(1) Home Theater System Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Manual de instruções HT-K215  2000 Sony Corporation...
  • Seite 2: Zur Besonderen Beachtung

    Alkohol oder Benzin dürfen nicht an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt verwendet werden. sind: – Extremen Temperaturen Bei weiterführenden Fragen wenden Sie – Staub oder Schmutz sich bitte an den nächsten Sony Händler. – Hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen – Direktem Sonnenlicht...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung Was Sie über die Anleitung wissen sollten • Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Geräts. Anschluß der Geräte 4 Statt dieser Bedienungselemente können Sie auch die gleich Nach dem Auspacken 4 oder ähnlich markierten Tasten der mitgelieferten Fernbedienung verwenden.
  • Seite 4: Anschluß Der Geräte

    Anschluß der Nach dem Auspacken Geräte Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind • Fernbedienung (1) • Batterien (R6, AA) (2) • Lautsprecher Im folgenden wird der Anschluß • Frontlautsprecher (2) • Rücklautsprecher (2) verschiedener Audio- und • Centerlautsprecher (1) Videogeräte an den Verstärker •...
  • Seite 5: Aufstellen Des Verstärkers

    Aufstellen des Verstärkers Stellen Sie den Verstärkerständer auf einer ebenen Sie können den Verstärker direkt auf einer ebenen Fläche Fläche auf. oder mit Hilfe des Verstärkerständers aufstellen. Stellen Sie nichts auf den Verstärker. Drehen Sie den Verstärker auf die Seite. Stellen Sie den Verstärker mit der Netztaste ?/1 nach unten auf.
  • Seite 6: Anschluß Von Videogeräten

    Anschluß von Videogeräten Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R) Fernsehgerät OUTPUT AUDIO OUT OUTPUT AUDIO OUT CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR INPUT OUTPUT...
  • Seite 7: Anschluß Von Digitalgeräten

    Anschluß von Digitalgeräten Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen des Erforderliche Kabel DVD-Spieler und der Audiokomponenten (CD-Spieler, Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) MD-Deck usw.) mit den digitalen Eingangsbuchsen des Verstärkers, wenn Sie den Mehrkanalraumklang eines Schwarz Schwarz Kinos in den eigenen vier Wänden genießen wollen. Im Idealfall sollte Ihre Surroundanlage aus fünf Hinweis Hauptlautsprechern (zwei Frontlautsprecher, zwei...
  • Seite 8: 5.1 Ch/Sat-Anschlüsse

    5.1 CH/SAT-Anschlüsse Obwohl der Verstäker mit einem Mehrkanal-Decoder Erforderliche Kabel ausgestattet ist, besitzt er auch 5.1CH/SAT Buchsen. Audiokabel (nicht mitgeliefert) Dadurch ist es möglich, nicht nur Dolby Digital AC-3- Zwei Kabel für 5.1CH/SAT FRONT- und REAR-Buchsen Quellen und DTS sondern auch Multikanalquellen anderer Formate wiederzugeben.
  • Seite 9: Sonstige Anschlüsse

    Sonstige Anschlüsse Netzkabel CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR An Steckdose Netzanschluß Bevor Sie das Netzkabel des Verstärker in die Wandsteckdose einstecken, • Schließen Sie die Lautsprecher an den Verstärker an (siehe Seite 11). Schließen Sie die Netzkabel der und Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
  • Seite 10: Aufstellen Der Anlage Und Anschluß Der Lautsprecher

    Aufstellen der SET UP Anlage und MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP Anschluß der – – SOUND FIELD MODE Lautsprecher +/– Cursortasten Kurzbeschreibung der Bedienungselemente für die Anpassung an das Lautsprechersystem Dieser Abschnitt behandelt den Anschluß der Lautsprecher, die SET UP-Taste: Durch Drücken dieser Taste wird in den Plazierung der Lautsprecher und die Setup-Modus geschaltet, und der Lautsprechertyp sowie...
  • Seite 11: Anschluß Der Lautsprecher

    Anschluß der Lautsprecher Erforderliche Kabel Lautsprecherverbindungskabel (mitgeliefert) Einen weißen für SPEAKERS FRONT LEFT Einen roten für SPEAKERS FRONT RIGHT Einen grünen für SPEAKERS CENTER Einen blauen für SPEAKERS REAR LEFT Einen gelben für SPEAKERS REAR RIGHT (–) Lautsprecherstecker Monaurales Verbindungskabel (mitgeliefert) Ein Kabel für den Aktiv-Subwoofer Schwarz Schwarz...
  • Seite 12: Die Lautsprecheranschlüsse

    Anschluß der Lautsprecher Frontlautsprecher Rücklautsprecher Frontlautsprecher Rücklautsprecher CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR INPUT Aktiv-Subwoofer Centerlautsprecher Die Lautsprecheranschlüsse Hinweise zum Lautsprecheranschluß • Der positive (+) und der negative (–) Anschluß an den Lautsprecher Buchse Lautsprechern muß mit dem entsprechenden Frontlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS FRONT positiven (+) und negativen (–) Anschluß...
  • Seite 13: Vorsicht Vor Kurzschlüssen

    Vorsicht vor Kurzschlüssen So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Durch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann der Verstärker beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zu Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sie den vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Verstärker ausschalten. Wenn Sie den Verstärker Angaben.
  • Seite 14: Vorbereitende Setup-Einstellungen

    Vorbereitende Setup-Einstellungen Nachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Die erforderlichen Setup-Einstellungen Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, löschen Sie Bevor Sie Ihren Verstärker zum ersten Mal in Betrieb den Speicher des Verstärker, geben Sie dann die nehmen, müssen Sie die folgenden Setup-Parameter Lautsprecherparameter (Größe, Position) ein, und führen entsprechend Ihrer Anlage einstellen.
  • Seite 15: Vorbereiten Des Mehrkanal-Surroundbetriebs

    Normalerweise erhält man einen optimalen Einstellen des Lautsprechertyps Surroundklang, wenn alle Lautsprecher gleich weit vom Beim HT-K215 sind die Lautsprechergröße und die Hörplatz (A)entfernt sind. (Bei diesem Receiver können Subwoofer-Auswahl entsprechend dem mitgelieferten Sie den Centerlautsprecher jedoch auch bis zu 1,5 m(B) Lautsprechersystem auf MICRO SP.
  • Seite 16 Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs x Größe des Centerlautsprechers ( Hinweis zur Lautsprechergröße (LARGE und SMALL) Anfangseinstellung: LARGE Die Einstellung LARGE/SMALL legt fest, ob der interne • Wenn ein großer Centerlautsprecher (mit kräftigem Prozessor die Bässe des betreffenden Kanals unterdrückt und zum Subwoofer bzw. zu anderen Lautsprechern, für die Baßfundament) angeschlossen ist, wählen Sie „LARGE“...
  • Seite 17 x Höhe der Rücklautsprecher (REAR HGT.)* x Einstellungen für den Subwoofer (SUB WOOFER) Anfangseinstellung: LOW Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Höhe der Anfangseinstellung: YES Rücklautsprecher ein, um einen optimalen Digital Cinema • „YES“ wählen, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Sound VIRTUAL-Surroundklang zu erhalten.
  • Seite 18: Abgleich Der Lautsprecherpegel

    Lautsprecher. Hinweis Stellen Sie den Pegel mit +/– an der Fernbedienung Wenn Sie einen DVD-Spieler von Sony zusammen mit diesem ein (oder siehe Seite 27). Heimkinosystem einsetzen, konfigurieren Sie den DVD-Spieler • Wenn Sie die Balance des hinteren rechten und folgendermaßen:...
  • Seite 19: Einstellen Des Klangs

    Hinweise Einstellen des Klangs • Während der Einstellung zeigt das Display die Bereits geringfügige Änderungen der Frontlautsprecherbalance, die Rücklautsprecherbalance, den Centerlautsprecherpegel und den Rücklautsprecherpegel an. Systemeinstellungen können die Klangqualität • Die obigen Einstellungen im LEVEL-Menü (bei der Ausgabe verbessern. eines Testtons schaltet der verstärker automatisch in das LEVEL-Menü) können prinzipiell zwar auch mit den Einstellen des Subwoofers Bedienungselementen an der Vorderseite des Geräts...
  • Seite 20: Bevor Sie Den Verstärker Benutzen

    Bevor Sie den Verstärker benutzen Bei keinem Gerät ist ein Ton zu hören. Überprüfen der Anschlüsse , Überprüfen Sie, ob der verstärker und die Geräte Nachdem Sie alle Geräte an den verstärker angeschlossen eingeschaltet sind. haben, überprüfen Sie wie folgt, ob die Anschlüsse , Prüfen Sie, ob die Lautstärke im Display auf VOL stimmen.
  • Seite 21: Bedienungselemente Und Grundlegende Bedienung

    Bedienungselemente Bedienungselemente an der Gerätevorderseite und grundlegende Bedienung Der folgende Abschnitt behandelt die Lage und Funktionen der Bedienungselemente an der Gerätevorderseite sowie das grundlegende Bedienungsverfahren. 1 ?/1-Schalter Zum Ein- und Ausschalten des verstärker. 2 Funktionstasten Diese Tasten dienen zur Wahl des gewünschten Geräts.
  • Seite 22 Bedienungselemente an der Gerätevorderseite MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP – SOUND FIELD MODE 3 MASTER VOLUME-Regler Parameter Einstellmöglichkeiten Zum Einstellen der Lautstärke, mit der das gewählte Lautsprechertyp Angeben des Typs der Gerät zu hören ist. Lautsprecher. (Seite 15). 4 SURR-Taste Lautsprechertyp Einstellen der Größe der Front-,...
  • Seite 23: Wiedergabe Mit Surroundklang

    Einige dieser Modi decodieren den Surroundton nicht nur, sondern erzeugen auch Spezialeffekte, wie man sie aus dem Kino kennt. Die Virtual Sound-Modi basieren auf der von Sony Programme, die Dolby Digital un entwickelten digitalen Signalverarbeitungstechnologie „Digital Cinema Sound”. Das Klanggeschehen löst sich DTS-Ton enthalten, können mit...
  • Seite 24: Wahl Eines Schallfeldes

    SURR Wahl eines Schallfeldes LEVEL MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Gerät fest gespeicherten Schallfelder SURR LEVEL SET UP auszuwählen. – – SOUND FIELD MODE Drücken Sie SOUND FIELD MODE. Das momentane Schallfeld wird im Display angezeigt. SOUND FIELD MODE Tasten + /–...
  • Seite 25 (NORMAL SURROUND) der Originalform wiedergegeben. Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton werden mit Dolby Pro Logic-Surroundeffekt wiedergegeben. CINEMA A Reproduziert die Klangcharakteristik der Sony Pictures Das Schallfeld liefert bei den meisten (CINEMA STUDIO A) Entertainment „Cary Grant Theater“- Filmen eine optimale Klangkulisse. Filmproduktionsstudios.
  • Seite 26 Wahl eines Schallfeldes Schallfeldinformationen Schallfeld Effekt Hinweise Ein ideales Schallfeld für weiche Klänge. HALL Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. JAZZ Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. (JAZZ CLUB) Optimal für Rock- und Pop-Musik. LIVE Simuliert die Akustik eines Life-Hauses mit 300 Plätzen. (LIVE HOUSE) GAME Erzeugt eine für Videospiele optimale Klangkulisse.
  • Seite 27: Die Mehrkanal-Surroundanzeigen

    Die Mehrkanal-Surroundanzeigen DIGITAL PRO LOGIC OPT LS S RS 1 ; DIGITAL L F E Diese Anzeige leuchtet, wenn nicht 2 CHANNEL, Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene L F E sondern ein anderes Schallfeld gewählt ist und das Tonquelle einen LFE-Kanal (Low Frequency Effect) Gerät Dolby Digital AC-3-Signale decodiert.* enthält und wenn der Klang des LFE-Signals tatsächlich reproduziert wird.
  • Seite 28 Die Mehrkanal-Surroundanzeigen Kanalanzeigen Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die in der Signalquelle enthaltenen Kanäle an. An der Umrandung kann erkannt werden, ob und wie der verstärker die Kanäle (abhängig von der Lautsprecherkonfiguration) herunterrechnet. In den Modi HALL, JAZZ CLUB usw. wird Nachhall hinzugefügt. Die folgende Tabelle zeigt die Anzeigen im Falle des AUTO FORMAT DECODING-Modus.
  • Seite 29: Modifizieren Der Schallfelder

    Modifizieren der Schallfelder Wandtyp (WALL) Sie können die Klangfelder an Ihre individuellen Hörgewohnheiten anpassen, indem Sie die Anfangseinstellung: Mittel Raumklangparameter festlegen. Bei Schallreflexionen an weichen Materialien (beispielsweise einem Vorhang) werden die Höhen Die für ein Schallfeld vorgenommenen Modifikationen bedämpft. Eine harte Wand reflektiert dagegen auch die werden gespeichert.
  • Seite 30: Einstellen Der Pegelparameter

    Modifizieren der Schallfelder *Subwooferkanalpegel (S.W. xx) Einstellen der Pegelparameter Anfangseinstellung: 0 dB Das LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie die Dieser Parameter dient zum Einstellen des Balance und den Pegel der einzelnen Lautsprecher Subwooferpegels. einstellen können. Die Einstellungen in diesem Menü •...
  • Seite 31 Zurücksetzen der Schallfelder auf die werksseitigen Voreinstellungen Falls das Gerät eingeschaltet ist, schalten Sie es durch Drücken von ?/1 aus. Halten Sie SOUND FEILD MODE gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig ?/1. „SURR. CLR.“ erscheint im Display, und alle Schallfelder werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 32: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen ? / 1 SLEEP ? / 1 SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO 5.1 CH MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN VIDEO TV/VTR VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Kurzbeschreibung der in diesem Abschnitt verwendeten Bedienungselemente SLEEP-Taste: Drücken Sie diese Taste, wenn sich der Verstärker automatisch nach einer bestimmten Zeit ausschalten soll.
  • Seite 33: Verwendung Des Einschlaftimers

    Verwendung des Einschlaftimers Sie können den Receiver so programmieren, daß er sich automatisch ausschaltet. Drücken Sie bei eingeschaltetem verstärker die Taste SLEEP an der Fernbedienung Durch wiederholtes Drücken von SLEEP können Sie zwischen den folgenden Zeitspannen wählen: n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF Nachdem Sie die Zeitspanne gewählt haben, verdunkelt sich das Display.
  • Seite 34: Zusatzinformationen

    Angaben des Abschnitts „Überprüfen der Anschlüsse“ auf Seite 20 übereinstimmen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Schwacher oder gar kein Ton. , Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte richtig angeschlossen sind.
  • Seite 35: Löschen Des Speichers Im Verstärker

    Schwacher oder kein Ton von den Löschen des Speichers im verstärker Rücklautsprechern. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD Zum Löschen Siehe MODE drücken). sämtlicher Speicherungen Seite 14 , Eines der „Cinema“- oder „Virtual“-Schallfelder der von Ihnen gespeicherten Seite 31 wählen (siehe Seite 24 bis 26). Schallfelder , Die Lautstärke einstellen (siehe Seite 18).
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Eingänge (Digital) Allgemeines Verstärkerteil DVD, AUX (optisch): Stromversorgung AUSGANGSLEISTUNG Empfindlichkeit: – 220-230 V Nennleistungsabgabe im Stereomodus Impedanz: – Wechselspannung, (8 Ohm, 1 kHz, THD Signal- 50/60 Hz 0.7%) Rauschabstand: 25 W + 25 W 100 dB (A, 20 kHz, Leistungsaufnahme Tiefpaßfilter) 120 W...
  • Seite 37 SA-WMS215 (Subwoofer) Lautsprecher Allgemeines System Lautsprechersystem SS-MS215 (Front-, Center- und StromvAersorgung Activ-Subwoofer, Rücklautsprecher) 220 - 230 V AC, 50/60 Hz magnetisch Lautsprechersystem adgeschirmt Breitbandlautsprecher, Leistungsaufnahme magnetisch 45 W Lautsprechereinheit abgeschirmt Woofer: 16 cm, Konus Abmessungen (B/H/T) Lautsprechereinheiten ca. 240 x 285 x 355 mm Gehäusetyp Schallgeladenes 5 cm, Konus...
  • Seite 38: Glossar

    Audiocodiersystem handelt. Pegel Frühreflexionen Nachhall Digital Cinema Sound Hierbei handelt es sich um digital erzeugte Surroundklangeffekte, die von Sony entwickelt wurden. Im Gegensatz zu den bisherigen Surround-Schallfeldern, die speziell Zeit Frühreflexions-Verzögerungszeit für Musik bestimmt waren, wurde Digital Cinema Sound für Filme Dolby Pro Logic Surround optimiert.
  • Seite 39: Einstellmöglichkeiten Mit Den Tasten Surr, Level

    Einstellmöglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL, und SET UP In der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglichkeiten mit den LEVEL-, SURR-, SET UP-Tasten, und den +/– zusammengestellt. Drücken Sie zum Auswählen Drücken Sie zum Auswählen die Taste Siehe Seite Drücken mehrmals die Taste +/–...
  • Seite 40: Tasten Der Fernbedienung

    Einstellen des TV- TV-Gerät/ Bestätigung der ENTER/ +/– Lautstärkepegels. Videorecorder/ Einstellung. EXECUTE DVD-Spieler * Die MENU-Steuertasten sind bei gewissen Sony- Fernsehgeräten unter Umständen nicht funktionsfähig. Videorecorder Wahl des Ausgangssignals ANT TV/ über den Antennenanschluß: TV- Signal oder Videorecorder- Programm. TV-Gerät/ Anzeige des Menüs.
  • Seite 41 • Bei Sony Videorecordern wird zwischen dem Steuermodus VTR 1, 2 und 3 unterschieden, die den Systemen Beta, 8 mm bzw. VHS entsprechen. Wenn Sie zum Beispiel einen Sony LD-Spieler an den DVD-Anschlußbuchsen anschließen, läßt sich die Rückstelltasten-Tabelle für Funktionstaste VIDEO Belegung der DVD-Taste entsprechend ändern, um den...
  • Seite 42: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis E, F AC-3; siehe Dolby Digital (AC-3) Effektpegel 29 Schallfeld Anschluß Einschlaftimer 33 Einstellbare Parameter 31 5.1CH/SAT-Eingangssignale Einstellungen Fest gespeicherte 24 - 26 Effektpegel 29 Modifizieren 29 Digitalgeräte 7 Surround-Parameter 29 Wahl 24 Lautsprechersystem 11 Zurücksetzen 31 G, H, I, J, K Netzkabel 9 Störungsüberprüfungen 34 Videogeräte 6...
  • Seite 43 • No coloque los altavoces en posición Sony más cercano. inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: – Extremadamente calientes o fríos – Polvorientos o sucios –...
  • Seite 44 Í NDICE Acerca de este manual Convencionalismos • Las instrucciones de este manual describen los controles Conexión de componentes 4 del amplificador. Usted también podrá utilizar los Desembalaje 4 controles del mando a distancia suministrado si poseen Configuración del amplificador 5 nombres idénticos o similares a los del amplificador.
  • Seite 45: Conexión De Componentes

    Conexión de Desembalaje componentes Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) • Altavoces (5) En este capítulo se describe cómo • Altavoces delanteros (2) conectar diversos equipos de audio y •...
  • Seite 46 Configuración del amplificador Coloque el soporte del amplificador sobre una Puede colocar el amplificador sobre una superficie plana o superficie plana. en el soporte para el mismo. No coloque nada sobre el amplificador. Gire el amplificador hacia un lado. Asegúrese de colocar el amplificador de forma que el botón ?/1 (alimentación) quede en la parte inferior.
  • Seite 47: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexión de componentes de vídeo Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Al conectar los cable, asegúrese de hacer coincidir las terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes. Blanco (canal Blanco (canal izquierdo) izquierdo) Roja (canal Roja (canal derecho) derecho)
  • Seite 48: Conexión De Componentes Digitales

    Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital del reproductor de Cables requeridos DVD y de los componentes de audio (reproductor de CD, Cables digitals ópticos (no suministrados) deck de MD, etc.) a las tomas de entrada digital del amplificador para disfrutar en el hogar del sonido Negra Negra...
  • Seite 49 Conexiones 5.1 CH/SAT Aunque este amplificador incorpora un decodificador multicanal, Cables requeridos dispone también de tomas 5.1CH/SAT. Estas conexiones le Cables de audio (no suministrados) permitirán disfrutar de software multicanal codificado en Dos para las tomas 5.1CH/SAT FRONT y REAR formatos que no sean Dolby Digital (AC-3) y DTS.
  • Seite 50: Otras Conexiones

    Otras conexiones Cable de alimentación de CA CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR A una toma de la red Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA del amplificador a un tomacorriente: •...
  • Seite 51 Conexión y SET UP configuración MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP del sistema de – – SOUND FIELD MODE altavoces Teclas +/– Descripción breve de las teclas y controles utilizados para configurar el sistema de altavoces En este capítulo se describe cómo conectar su sistema de altavoces al Tecla SET UP: Presiónela para entrar en el modo de amplificador, cómo ubicar cada...
  • Seite 52: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Conexión del sistema de altavoces Cables requeridos Cable de conexión de altavoz (suministrado) Una blanca para SPEAKERS FRONT LEFT Una roja para SPEAKERS FRONT RIGHT Una verde para SPEAKERS CENTER Una azul para SPEAKERS REAR LEFT Una amarilla para SPEAKERS REAR RIGHT (–) Clavijas de altavoz...
  • Seite 53 Conexión del sistema de altavoces Altavoz trasero Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz trasero (Derecho) (Izquierdo) (Derecho) (Izquierdo) CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR INPUT Altavoz de Altavoz central subgraves activo Terminales para conexión de los altavoces Notas sobre la conexión del sistema de altavoces Conecte •...
  • Seite 54 Para evitar cortocircuitar los altavoces Para evitar dañar los altavoces El cortocircuito de os altavoces puede dañar el amplificador. Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el Par evitar esto, cerciórese de tomar las precauciones amplificador. Al encender el receptor, el volumen se siguientes cuando conecte los altavoces.
  • Seite 55: Realización De Las Operaciones De Configuración Inicial

    Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber realizado las conexiones de los Configuración del amplificador altavoces y de haber conectado por primera vez la Antes de utilizar el amplificador por primera vez, utilice alimentación, borre la memoria. la tecla SET UP para configurar el receptor de acuerdo con Después de esto, tendrá...
  • Seite 56 (A). Para el HT-K215, la selección de altavoz potenciador de (Sin embargo, esta unidad le permitirá colocar el altavoz graves y tamaño de los altavoces se ha preajustado en central hasta 1,5 metros más cerca (B) y los altavoces...
  • Seite 57 Configuración del sonido perimétrico multicanal x Tamaño del altavoz central ( Acerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SMALL) Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz Ajuste inicial: LARGE determinan si el procesador de sonido interno cortará o no la •...
  • Seite 58 x Altura de los altavoces traseros (REAR HGT.)* x Selección del altavoz de subgraves (SUB Ajuste inicial: LOW WOOFER) Este parámetro le permitirá especificar la altura de sus Ajuste inicial: YES altavoces traseros para poder utilizar adecuadamente los • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione modos perimétricos de Digital Cinema Sound en el “YES”.
  • Seite 59 • Para ajustar el balance de los altavoces posteriores Nota derecho e izquierdo, pulse MENU </> para Si utiliza un reproductor de DVD Sony junto con este sistema de seleccionar el parámetro de balance posterior. cine en casa, ajuste dicho reproductor según la siguiente Utilice +/–...
  • Seite 60: Ajuste Del Sonido

    Notas Ajuste del sonido • El equilibrio entre los altavoces delanteros, traseros, y el nivel La realización de ligeros ajustes en el sistema permite de los mismos se mostrará en el visualizador durante el ajuste. potenciar el sonido. • Aunque estos ajustes también podrán realizarse a través del panel delantero utilizando el menú...
  • Seite 61: Comprobación De Las Conexiones

    Antes de utilizar el amplificador. Si no hay sonido independientemente del Comprobación de las conexiones componente conectado. Después de haber conectado todos sus componentes al , Compruebe si está conectada la alimentación del amplificador, realice lo siguiente para verificar si las amplificador y de todos los componentes.
  • Seite 62 Ubicación de Descripción de las partes del panel frontal partes y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información sobre la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal. También se explican las operaciones 1 Interruptor de alimentación (?/1) básicas.
  • Seite 63 Descripción de las partes del panel frontal MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP – SOUND FIELD MODE 3 Control de volumen principal (MASTER VOLUME) Cuando seleccione Usted podrá Después de haber conectado la alimentación del Tipo de altavoces Especifique el tipo de altavoces componente seleccionado, gire este control para (página 15).
  • Seite 64: Disfrute De Sonido Perimétrico

    Dolby Digital o DTS. digitales Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces “virtuales”.
  • Seite 65: Selección De Un Campo Acústico

    SURR Selección de un campo LEVEL acústico MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico – seleccionando simplemente uno de los campos acústicos – programados de acuerdo con el programa que desee SOUND FIELD MODE escuchar.
  • Seite 66 CINEMA A Se reproducirán las características del sonido del Éste es un modo estándar, excelente para (CINEMA STUDIO A) estudio de producción cinematográfica Sony Pictures contemplar prácticamente cualquier tipo Entertainment “Cary Grant Theater”. de película. CINEMA B Se reproducirán las características del sonido del...
  • Seite 67 Selección de un campo acústico Información de campo de sonido Campo acústico Efecto Notas Ideal para sonidos acústicos suaves. HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. JAZZ Reproduce la acústica de un club de jazz. (JAZZ CLUB) Excelente para música rock y popular.
  • Seite 68 Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal DIGITAL PRO LOGIC OPT LS S RS 1 ; DIGITAL L F E Se encenderá cuando haya seleccionado un campo se iluminará si el disco reproducido contiene L F E acústico que no sea 2 CHANNEL y la unidad esté el canal LFE (efecto de baja frecuencia) y mientras se decodificando señales grabadas en el formato Dolby reproduce realmente el sonido del canal LFE.
  • Seite 69 Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal Indicaciones del sonido fuente Las letras (L, C, R, etc.) indican el sonido fuente. Los cuadros alrededor de las letras varían para mostrar la forma en la que el amplificador mezcla el sonido fuente (basándose en la configuración de los altavoces). Cuando utilice modos de sonido de música como HALL o JAZZ CLUB, el amplificador añadirá...
  • Seite 70: Personalización De Los Campos Acústicos

    Personalización de los campos acústicos Tipo de paredes (WALL) El ajuste de los parámetros envolventes permite personalizar los campos de sonido para adaptarlos a su Ajuste inicial: punto central posición de audición. Cuando el sonido se refleje en material blando, como una cortina, los elementos de alta frecuencia se reducirán.
  • Seite 71: Ajuste De Los Parámetros De Nivel

    Personalización de los campos acústicos *Nivel del altavoz de subgraves (S.W. xx) Ajuste de los parámetros de nivel Ajuste inicial: 0 dB El menú LEVEL contiene parámetros que le permitirán Le permitirá ajustar el nivel del altavoz de subgraves. ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los •...
  • Seite 72 Reposición de los campos acústicos personalizados a los de fábrica Si la alimentación está conectada, presione ?/1 para desconectarla. Mantenga pulsada SOUND FIELD MODE y presione ?/1. En el visualizador aparecerá “SURR. CLR.” y todos los campos acústicos se repondrán a la vez. Parámetros ajustables para cada campo acústico EFFECT WALL...
  • Seite 73: Otras Operaciones

    Otras ? / 1 SLEEP ? / 1 SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO operaciones 5.1 CH MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN VIDEO TV/VTR VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Breve descripción de las teclas que aparecen en este capítulo Tecla de SLEEP: Púlselo para que el amplificador se apague automáticamente a una hora especificada.
  • Seite 74 Utilización del temporizador cronodesconectador Usted podrá programar el amplificador para que su alimentación se desconecte después del tiempo especificado. Presione SLEEP del mando a distancia mientras la alimentación esté conectada. Cada vez que presione SLEEP, el tiempo cambiará como se muestra a continuación. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF El brillo del visualizador se reducirá...
  • Seite 75: Información Adicional

    20 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo. , Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados con seguridad.
  • Seite 76 No hay sonido o solamente se oye a nivel muy Secciones de referencia para borrar la bajo a través de los altavoces traseros. memoria del amplificador , Compruebe si la función de campo acústico está activada (presione SOUND FIELD MODE). Para borrar consulte , Seleccione un campo acústico que contenga la...
  • Seite 77 Especificaciones Entradas (Digitales) Sección del amplificador Generales DVD, AUX (ópticas): SALIDA DE POTENCIA Alimentación Sensibilidad: – Salida de potencia nominal en el modo 220-230 V CA, 50/60 Hz Impedancia: – estéreo Relación señal-ruido: (8 ohmios, 1 kHz, THD Consumo 120 W 100 dB (A, 0.7%) 20 kHz, filtro de...
  • Seite 78 Altavoz de graves SA-WMS215 Sección de altavoces Generales Sistema Sistema de altavoz Altavoces delanteros, central y Alimentación 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Altavoz de graves traseros SS-MS215 activo, protección Sistema de altavoz Consumo 45 W magnética Gama completa, protección magnética Dimensiones (an/al/prf) Unidad de altavoz...
  • Seite 79 Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de los campos acústicos Tiempo Tiempo de reflexiones cercanas perimétricos anteriores, dedicados a la reproducción de música, Digital...
  • Seite 80 Ajustes con los botones SURR, LEVEL, y SET UP Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, SET UP, y las del +/–. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Consulte la Presione Pulse el botón varias veces Pulse el botón +/–...
  • Seite 81 Televisor Para ajustar el volumen reproductor +/– del televisor. DVD/ reproductor de * Las teclas de control MENU puede que no funcionen en ciertos discos laser televisores Sony. ENTER/ Televisor/ Confirma el ajuste. EXECUTE videograbadora/ reproductor ANT TV/ Videograbadora Selecciona la señal de salida del terminal de antena: Señal de televisión...
  • Seite 82 VIDEO TV/VTR DVD, LDP, CD • El ajuste inicial de VIDEO es VTR 3. • Las videograbadoras Sony funcionan con un ajuste VTR 1, 2 ó 3 VTR CH TV VOL TV CH que corresponde respectivamente a Beta, 8 mm y VHS.
  • Seite 83 Índice alfabético D, E, F, G, H, I, J, K, L T, U, V, W, X, Y, Z AC-3. Desembalaje 4 Temporizador Consulte Dolby Digital (AC-3) Dolby Digital (AC-3) 38 cronodesconectador 33 Accesorios suministrados 4 Dolby Pro Logic Surround 38 Tono de prueba 18 Ajuste parámetros del sonido...
  • Seite 84 • Non collocare i diffusori in una In caso di dubbi o problemi posizione inclinata. riguardanti l’amplificatore, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Seite 85: Uso Del Manuale

    Uso del manuale NDICE Convenzioni • Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi Collegamento dei componenti 4 sul amplificatore. Si possono usare anche i comandi sul Disimballaggio 4 telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul amplificatore. Installazione dell’amplificatore 5 •...
  • Seite 86: Collegamento Dei Componenti

    Collegamento Disimballaggio dei componenti Controllare che insieme al amplificatore siano presenti i seguenti accessori: • Telecomando (1) • Pile tipo R6 (formato AA) (2) Questo capitolo descrive come • Diffusore (5) • Diffusore anteriore (2) collegare vari componenti audio e •...
  • Seite 87: Installazione Dell'amplificatore

    Installazione dell’amplificatore Collocare il supporto dell’amplificatore su una Collocare l’amplificatore su una superficie piana o superficie piana. sull’apposito supporto. Non collocare alcun oggetto sopra l’amplificatore. Girare l’amplificatore su un lato. Assicurarsi che il tasto ?/1 (alimentazione) rimanga nella parte posteriore. Nota Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi al supporto dell’amplificatore come illustrato sotto.
  • Seite 88: Collegamento Di Componenti Video

    Collegamento di componenti video Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle prese appropriate sui componenti. Bianca (L) Bianca (L) Rossa (R) Rossa (R) Sintonizzatore TV OUTPUT AUDIO OUT...
  • Seite 89: Collegamento Di Componenti Digitali

    Collegamento di componenti digitali Collegare le prese di uscita digitali del lettore DVD Cavi necessari e i componenti audio (lettore CD, piastra a MD, e così via) Cavi digitali ottici (non in dotazione) alle prese di ingresso digitali per ottenere il suono surround multicanale di una sala cinematografica tra le Nero Nero...
  • Seite 90 Collegamenti 5.1CH Anche se questo amplificatore è dotato di decodificatore Cavi necessari multicanale, è dotato anche di prese 5.1CH/SAT. Questi Cavi audio (non in dotazione) collegamenti permettono di ascoltare materiali multicanale Due per le prese 5.1CH/SAT FRONT e REAR codificati in formati diversi da Dolby Digital (AC-3) e DTS. Se il lettore DVD è...
  • Seite 91: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Cavo di alimentazione CA CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR ad una presa di corrente Collegamento del cavo di alimentazione Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo amplificatore ad una presa di corrente: • Collegare il sistema diffusori al amplificatore (vedere pagina 11).
  • Seite 92 Collegamento SET UP e impostazione MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP del sistema – – SOUND FIELD MODE diffusori +/– tasti Brevi descrizioni dei tasti e dei comandi usati per impostare il sistema diffusori Questo capitolo descrive come collegare il sistema diffusori al Tasto SET UP: Premerlo per passare al modo di amplificatore, come collocare ciascun...
  • Seite 93: Collegamento Del Sistema Diffusori

    Collegamento del sistema diffusori Cavi necessari Cavo di collegamento dei diffusori (dotazione) Una di colore bianco per i SPEAKERS FRONT LEFT Una di colore rosso per i SPEAKERS FRONT RIGHT Una di colore verde per i SPEAKERS CENTER Una di colore blu per i SPEAKERS REAR LEFT Una di colore giallo per i SPEAKERS REAR RIGHT (–) Spine dei...
  • Seite 94 Collegamento del sistema diffusori Diffusore anteriore Diffusore anteriore Diffusore posteriore Diffusore posteriore (sinistro) (destro) (destro) (sinistro) CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR INPUT Diffusore centrale Subwoofer attivo Terminali per il collegamento dei diffusori Note sul collegamento del sistema diffusori Collegare •...
  • Seite 95 Per evitare cortocircuiti ai diffusori Per evitare di danneggiare i diffusori Assicurarsi di abbassare il volume prima di spegnere il Cortocircuiti dei diffusori possono danneggiare il amplificatore. Per evitare questo rischio, assicurarsi di amplificatore. Quando il ricevitore viene acceso, il volume osservare le seguenti precauzioni quando si collegano i si trova al livello impostato quando è...
  • Seite 96 Operazioni di impostazione iniziali Una volta eseguito il collegamento dei diffusori e acceso Impostazione del amplificatore l’apparecchio per la prima volta, azzerare la memoria. rima di usare il amplificatore per la prima volta, usare il Dopo questa operazione, impostare le dimensioni dei tasto SET UP per regolare le impostazioni corrispondenti diffusori, la posizione dei diffusori e le altre impostazioni al proprio sistema.
  • Seite 97: Impostazione Del Surround Multicanale

    Per ottenere il sonoro surround migliore possibile, tutti i Specificazione dei parametri dei diffusori diffusori devono trovarsi alla stessa distanza dalla Per HT-K215, la dimensione dei diffusori e la selezione del posizione di ascolto (A). subwoofer sono state preselezionate per MICRO SP.
  • Seite 98 Operazioni di impostazione iniziali p Dimensioni del diffusore centrale ( Dimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL) Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per ciascun Impostazione iniziale: LARGE diffusore stabiliscono se il processore sonoro interno deve tagliare • Se si collega un diffusore grande che riproduce il suono dei bassi da quel canale.
  • Seite 99 p Altezza dei diffusori posteriori (REAR HGT.)* p Selezione del subwoofer (SUB WOOFER) Impostazione iniziale: LOW Impostazione iniziale: YES Questo parametro permette di specificare l'altezza dei • Se si collega un subwoofer, selezionare “YES”. diffusori posteriori per una corretta esecuzioni dei modi •...
  • Seite 100 Nota posteriore. Se si sta utilizzando un lettore DVD Sony con questo sistema Utilizzare +/– sul telecomando per regolare il livello home theater, impostare il lettore DVD sulla configurazione (oppure vedere pagina 27).
  • Seite 101: Regolazione Del Suono

    Note Regolazione del suono • Il bilanciamento anteriori, il bilanciamento posteriori, il livello Anche le minime regolazioni possono migliorare la del diffusore centrale e il livello dei diffusori posteriori sono qualità del suono. indicati sul display durante la regolazione. • Anche se queste regolazioni possono essere eseguite anche con i comandi sul pannello anteriore usando il menu LEVEL Regolazione del subwoofer (quando viene emesso il segnale di prova, il amplificatore passa...
  • Seite 102: Controllo Dei Collegamenti

    Prima di utilizzare l’amplificatore. Non c’è alcun suono qualsiasi componente venga Controllo dei collegamenti selezionato. Dopo aver collegato i componenti al amplificatore, , Controllare che sia il amplificatore che tutti i procedere come segue per controllare che i collegamenti componenti siano accesi. siano stati eseguiti correttamente.
  • Seite 103: Posizione Delle Parti E Operazioni Basilari

    Posizione delle Descrizione del pannello anteriore parti e operazioni basilari Questo capitolo fornisce informazioni sulla posizione e le funzioni dei tasti e dei comandi sul pannello anteriore. Spiega inoltre le operazioni basilari. 1 Interruttore di alimentazione (?/1) Premerlo per accendere e spegnere il amplificatore. 2 Tasti di funzione Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera usare.
  • Seite 104 Descrizione del pannello anteriore MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP – SOUND FIELD MODE 3 Comando di volume principale (MASTER VOLUME) Quando si seleziona Si può Dopo aver acceso il componente selezionato, girare Tipo diffusori Specificare il tipo di diffusori per regolare il volume.
  • Seite 105: Ascolto Del Sonoro Surround

    Si può I modi di sonoro virtuale offrono eccezionali applicazioni ascoltare il surround multicanale della tecnologia di elaborazione del segnale digitale Sony quando si riproducono materiali Digital Cinema Sound. Questi modi spostano il suono dalle posizioni effettive dei diffusori per simulare la codificati con Dolby Digital o DTS.
  • Seite 106: Selezione Di Un Campo Sonoro

    SURR Selezione di un campo LEVEL sonoro MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP Si può ascoltare il sonoro surround semplicemente – selezionando uno dei campi sonori preprogrammati – secondo il programma che si desidera ascoltare. SOUND FIELD MODE Premere SOUND FIELD MODE.
  • Seite 107 CINEMA C Riproduce le caratteristiche sonore dello studio di Questo modo è ideale per vedere musical o (CINEMA STUDIO C) registrazione colonne sonore della Sony Pictures film classici la cui colonna sonora contiene Entertainment. musica. V.M.DIMENS.* Usa la creazione di immagini sonore tridimensionali...
  • Seite 108 Selezione di un campo sonoro Informazioni campo sonoro Campo sonoro Effetto Note Ideale per suoni acustici morbidi. HALL Riproduce l’acustica di una sala concerti rettangolare. JAZZ Riproduce l’acustica di un jazz club. (JAZZ CLUB) Eccezionale per musica rock o pop. LIVE Riproduce l’acustica di live house da 300 posti.
  • Seite 109 Spiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale DIGITAL PRO LOGIC OPT LS S RS 1 ; DIGITAL L F E Questo indicatore si illumina quando è selezionato un si illuminano se il disco in fase di L F E campo sonoro e l’apparecchio sta decodificando riproduzione contiene il canale LFE (effetto bassa segnali registrati nel formato Dolby Digital (AC-3).* frequenza) e se il suono del segnale di canale LFE è...
  • Seite 110 Spiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale Indicazioni di suono di fonte Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suono di fonte. I riquadri intorno alle lettere variano per indicare il modo in cui il amplificatore missa a scendere il suono di fonte (in base alle impostazioni diffusori). Quando si usano modi di sonoro musicale come HALL o JAZZ CLUB, il amplificatore aggiunge riverberi in base al suono di fonte.
  • Seite 111: Personalizzazione Dei Campi Sonori

    Personalizzazione dei campi sonori Tipo di pareti (WALL) Regolando i parametri surround, è possibile personalizzare i campi sonori in base alla situazione di Impostazione iniziale: punto intermedio ascolto desiderata. Quando il suono viene riflesso da materiali morbidi, come una tenda, gli elementi delle alte frequenze sono ridotti. Una volta personalizzato un campo sonoro, i cambiamenti Una parete dura è...
  • Seite 112: Regolazione Dei Parametri Di Livello

    Personalizzazione dei campi sonori *Livello subwoofer (S.W. xx) Regolazione dei parametri di livello Impostazione iniziale: 0 dB Il menu LEVEL contiene parametri che permettono di Permette di regolare il livello del subwoofer. regolare il bilanciamento e i livelli diffusore di ciascun •...
  • Seite 113 Per riportare i campi sonori personalizzati alle impostazioni di fabbrica Se l’apparecchio è acceso, premere ?/1 per spegnerlo. Tenere premuto SOUND FIELD MODE e premere ?/1. “SURR. CLR.” appare sul display e tutti i campi sonori sono azzerati contemporaneamente. Parametri regolabili per ciascun campo sonoro EFFECT WALL REVERB...
  • Seite 114: Altre Operazioni

    Altre ? / 1 SLEEP ? / 1 SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO operazioni 5.1 CH MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN VIDEO TV/VTR VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Breve descrizione dei tasti e dei comandi citati in questo capitolo Tasto SLEEP: Premere per disattivare automaticamente l’amplificatore all’ora desiderata.
  • Seite 115: Uso Del Timer Di Spegnimento Ritardato

    Uso del timer di spegnimento ritardato Si può predisporre il amplificatore in modo che si spenga automaticamente dopo un tempo prefissato. Premere SLEEP sul telecomando ad apparecchio acceso. A ciascuna pressione di SLEEP, il tempo cambia come segue: n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF L’illuminazione del display si affievolisce dopo che si è...
  • Seite 116: Altre Informazioni

    Vedere inoltre “Controllo dei collegamenti” a pagina 20 per verificare che i collegamenti siano corretti. Se il problema rimane insoluto, consultare il proprio rivenditore Sony. Non c’è alcun suono o si sente solo un suono di livello molto basso.
  • Seite 117 Nessun suono o solo un suono di livello molto Sezioni di riferimento per cancellare la basso è udibile dai diffusori posteriori. memoria del amplificatore , Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia attivata (premere SOUND FIELD MODE). Per cancellare Vedere , Selezionare un campo sonoro il cui nome contiene Tutte le impostazioni memorizzate...
  • Seite 118: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Ingressi (digitali) Sezione amplificatore Generali DVD, AUX (ottico): USCITA DI POTENZA Alimentazione Sensibilità: – Potenza di uscita nominale in modo 220-230 V CA, 50/60 Impedenza: – stereo Rapporto segnale/ (8 ohm, 1 kHz, THD rumore: 100 dB 0.7%) Consumo 120 W (A, 20 kHz LPF)
  • Seite 119 Subwoofer SA-WMS215 Sezione diffusori General Sistema Sistema diffusori Alimentazione Subwoofer attivo, Diffusori anteriori, centrale e posteriori 220 - 230 V CA, 50/60 Hz schermato SS-MS215 magneticamente Sistema diffusori Consumo 45 W Gamma completa, Unità diffusori Woofer: 16 cm tipo a schermato Dimensioni (l/a/p) cono...
  • Seite 120 Digital Cinema Sound primari Riverberi Questo è il nome generico del sonoro surround prodotto dalla tecnologia di elaborazione segnale digitale sviluppata da Sony. Diversamente dai precedenti campi sonori surround mirati principalmente alla Tempo riflessi primari Tempo riproduzione di musica, Digital Cinema Sound è...
  • Seite 121 Impostazioni eseguibili con i tasti SURR, LEVEL, e SET UP Si possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SURR, SET UP, e i tasti di +/–. Le tabelle seguenti mostrano ciascuna impostazione eseguibile con questi tasti. Premere Premere il tasto ripetutamente Premere +/–...
  • Seite 122 Lettore LD Televisore/ Conferma una * I pulsanti di controllo MENU possono non funzionare con ENTER/ videoregistratore/ impostazione fatta. EXECUTE certi televisori SONY. Lettore DVD Sceglie il segnale in uscita videoregistratore ANT TV/ dal terminale dell’antenna: segnale televisivo o dal videoregistratore.
  • Seite 123 VTR 1, 2 o 3, corrispondenti rispettivamente ai sistemi Beta, 8 mm e VHS. Per esempio, se si collega un lettore LD Sony alle prese DVD, si può assegnare al tasto DVD la funzione di Tabella per il tasto di funzione VIDEO controllo via telecomando del lettore LD.
  • Seite 124 Indice analitico A, B D, E AC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3) Diffusori Regolazione Accessori in dotazione 4 collegamento 11 parametri surround 29 collocazione 15 volume diffusori 18 regolazione del volume 18 Cambiamento Digital Cinema Sound 38 Disimballaggio 4 livello dell’effetto 29 Segnale di prova 19 Dolby Digital (AC-3) 38 Campo sonoro...
  • Seite 125 • Não deixe os altifalantes numa posição solvente, tal como álcool ou benzina. inclinada. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes ao seu amplificador, consulte o seu agente Sony mais próximo.
  • Seite 126: Acerca Deste Manual

    Í NDICE Acerca deste manual Convenções • As instruções neste manual descrevem os controlos no Ligação dos componentes 4 amplificador. Também os controlos no telecomando Retirada da embalagem 4 fornecido podem ser utilizados, desde que possuam nomes iguais ou similares àqueles no amplificador. Instalar o amplificador 5 •...
  • Seite 127: Ligação Dos Componentes

    Ligação dos Retirada da embalagem componentes Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu amplificador: • Telecomando (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Este capítulo descreve como ligar • Altifalantes (5) • Coluna frontal (2) vários componentes de áudio e vídeo •...
  • Seite 128: Instalar O Amplificador

    Instalar o amplificador Coloque a base do amplificador numa superfície Pode colocar o amplificador directamente numa superfície plana. plana ou na base respectiva. Não coloque nada em cima do amplificador. Volte o amplificador de lado. Coloque o amplificador de forma a que o botão ?/1 (ligar/desligar) fique na parte de baixo.
  • Seite 129: Ligações De Componentes De Vídeo

    Ligações de componentes de vídeo Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apropriadas nos componentes. Branco Branco (L esquerdo) (L esquerdo) Vermelho Vermelho (R direito) (R direito) Sintonizador de OUTPUT...
  • Seite 130: Ligações De Componentes Digitais

    Ligações de componentes digitais Ligue as tomadas de saída digital do leitor de DVD Cabos requeridos e os componentes de áudio (leitor de CD, deck de MDs, Cabos digitais ópticos (venda avulsa) etc.) às tomadas de entrada digital do amplificador para simular, em sua casa, o som de surround multi-canal de Preto Preto...
  • Seite 131: 5.1 Ligações Ch/Sat

    5.1 Ligações CH/SAT Embora este amplificador incorpore um descodificador de Cabos requeridos multicanais, está também equipado com tomadas 5.1CH/SAT. Cabos de áudio (venda avulsa) Tais ligações possibilitam o desfruto do software de multicanais Dois para as tomadas 5.1CH/SAT FRONT e REAR codificado em formatos outros que não Dolby Digital (AC-3) e DTS.
  • Seite 132: Outras Ligações

    Outras ligações Cabo de alimentação CA CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR A uma tomada da rede CA Ligação do cabo de alimentação CA Antes de ligar o cabo de alimentação CA deste amplificador a uma tomada da rede CA: •...
  • Seite 133: Ligações E Configuração Inicial Do

    Ligações e SET UP configuração MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP inicial do – – SOUND FIELD MODE sistema de Teclas do +/– altifalantes Breve descrição de teclas e controlos utilizados para a configuração inicial do sistema de altifalantes Este capítulo descreve como ligar o Tecla SET UP: Pressione-a para introduzir o modo de seu sistema de altifalantes ao...
  • Seite 134: Ligações Do Sistema De Altifalantes

    Ligações do sistema de altifalantes Cabos requeridos Cabos de ligação dos altifalantes (fornecida) Uma branca para SPEAKERS FRONT LEFT Uma vermelha para SPEAKERS FRONT RIGHT Uma verde para SPEAKERS CENTER Uma azul para SPEAKERS REAR LEFT Uma amarela para SPEAKERS REAR RIGHT (–) Fichas do altifalante...
  • Seite 135 Ligações do sistema de altifalantes Altifalante Altifalante frontal Altifalante posterior Altifalante posterior frontal direito (R) esquerdo (L) esquerdo (L) direito (R) CENTER WOOFER FRONT REAR VIDEO FRONT REAR INPUT Altifalante auxiliar de Altifalante central graves activos Notas acerca das ligações do sistema de Terminais para a ligação de altifalantes altifalantes Ligue...
  • Seite 136 Para evitar o curto-circuito dos altifalantes Para não danificar os altifalantes O curto-circuito dos altifalantes pode avariar o amplificador. Baixe o volume antes de desligar o amplificador. Quando Para evitar que isto ocorra, certifique-se de tomar as ligar o amplificador, o volume mantém-se no nível em que precauções a seguir quando for ligar os altifalantes.
  • Seite 137: Execução Das Operações De Configuração Inicial

    Execução das operações de configuração inicial Uma vez que tenha efectuado ligações de altifalante e Configuração do amplificador tenha ligado a alimentação pela primeira vez, limpe a Antes de utilizar o seu amplificador pela primeira vez, memória. Feito isto, ajuste os tamanhos dos altifalantes, as utilize a tecla SET UP para ajustar os parâmetros de localizações dos mesmos e qualquer outro ajuste inicial do maneira a corresponderem ao seu sistema.
  • Seite 138: Configuração Do Som Perimétrico De Multicanais

    Para o melhor som perimétrico possível, todos os Especificação dos tipos de altifalante altifalantes deve estar à mesma distância da posição de No modelo HT-K215, o tamanho do altifalante e a selecção audição (A). do sub woofer foram predefinidos para MICRO SP., (Entretanto, este aparelho permite-lhe posicionar o (altifalante micro por satélite) de acordo com o sistema de...
  • Seite 139 Execução das operações de configuração inicial p Tamanho do altifalante central ( Acerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL) Internamente, os ajustes LARGE e SMALL para cada altifalante Ajuste inicial: LARGE determinam se o processador de som interno cortará ou não o •...
  • Seite 140 x Altura do altifalante posterior (REAR HGT.)* x Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUB WOOFER) Ajuste inicial: LOW Este parâmetro permite-lhe especificar a altura dos seus Ajuste inicial: YES altifalantes posteriores para implementação apropriada dos • Caso ligue um altifalante auxiliar de graves, seleccione modos perimétricos Digital Cinema Sound nos campos «YES».
  • Seite 141 Nota • Para ajustar o balanço das colunas posteriores Se estiver a utilizar um leitor de DVD da Sony em conjunto com direita e esquerda carregue em MENU </> para este sistema de cinema em casa, ajuste o leitor DVD para a seleccionar o parâmetro de balanço posterior.
  • Seite 142 Notas Regular o som • O balanço frontal, o balanço posterior, o nível central e o nível posterior são exibidos no mostrador durante o ajustamento. As pequenas regulações efectuadas no sistema podem • Embora tais ajustamentos possam também ser efectuados melhorar a qualidade do som.
  • Seite 143: Antes De Utilizar O Seu Amplificador

    Antes de utilizar o seu amplificador Ausência de som, independentemente do Verificação das ligações componente seleccionado Após ligar todos os componentes ao amplificador, execute , Verifique se tanto o amplificador quanto todos os o seguinte para verificar se as ligações foram componentes estão com a alimentação ligada.
  • Seite 144: Localização Das Partes E Operações Básicas

    Localização Descrição das partes do painel frontal das partes e operações básicas Este capítulo oferece informações sobre a localização e funções das teclas e controlos do painel frontal. Explica ainda as operações básicas. 1 Interruptor ?/1 Pressione-o para ligar e desligar a alimentação do amplificador.
  • Seite 145 Descrição das partes do painel frontal MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP – SOUND FIELD MODE 3 Controlo MASTER VOLUME 7 Teclas +/– Após ligar a alimentação do componente seleccionado, Carregue para ajustar os parâmetros do nível do gire este controlo para ajustar o volume.
  • Seite 146: Desfruto Do Som Perimétrico

    Os modos sonoros virtuais contêm aplicações compelativas da tecnologia de processamento de sinal de softwares codificados com Dolby digital Sony Digital Cinema Sound. Tais modos deslocam Digital e DTS. o som, afastando-o das posições reais das colunas de altifalantes para simular a presença de vários altifalantes «virtuais».
  • Seite 147: Selecção De Um Campo Acústico

    SURR Selecção de um campo LEVEL acústico MASTER VOLUME VIDEO 5.1CH/SAT SURR LEVEL SET UP Pode-se desfrutar do som perimétrico mediante a simples – selecção de um dos campos acústicos preprogramados de – acordo com o programa que deseja escutar. SOUND FIELD MODE Carregue em SOUND FIELD MODE.
  • Seite 148 CINEMA A Reproduz as características de som do estúdio de Este é um modo padrão, óptimo para a (CINEMA STUDIO A) produção cinematográfica Sony Pictures Entertainment assistência de quase todos os tipos de «Cary Grant Theater». filme. CINEMA B Reproduz as características de som do estúdio de...
  • Seite 149 Selecção de um campo acústico Informações sobre campos acústicos Campo acústico Efeito Notas Ideal para sons de acústica suave. HALL Reproduz a acústica de uma sala de concertos rectangular. JAZZ Reproduz a acústica de um clube de jazz. (JAZZ CLUB) Propício para rock ou música popular.
  • Seite 150: Compreensão Das Exibições Da Função Perimétrica De Multicanais

    Compreensão das exibições da função perimétrica de multicanais DIGITAL PRO LOGIC OPT LS S RS 1 ; DIGITAL L F E Este indicador acende-se quando um campo acústico acendem-se quando o disco que está a ser L F E outro que não 2 CHANNEL é seleccionado e o reproduzido contém o canal LFE (Efeito de Baixa aparelho está...
  • Seite 151 Compreensão das exibições da função perimétrica de multicanais Indicações do som da fonte As letras (L, C, R, etc.) indicam o som da fonte. As caixas ao redor das letras variam para mostrar como o amplificador mistura o som da fonte (baseado nos ajustes dos altifalantes). Quando se utilizam modos de áudio musical como HALL ou JAZZ CLUB, o amplificador acrescenta reverberação com base no som da fonte.
  • Seite 152: Personalização De Campos Acústicos

    Personalização de campos acústicos Tipo de parede (WALL) Regulando os parâmetros de surround, pode personalizar os campos de som de forma a adequar-se às Ajuste inicial: ponto médio suas condições de audição pessoais. Quando o som é reflectido de um material suave, tal como uma cortina, os elementos de alta frequência são Uma vez personalizado um campo acústico, as alterações reduzidos.
  • Seite 153 Personalização de campos acústicos *Nível do altifalante de graves auxiliar (S.W. xx) Ajuste dos parâmetros de nível Ajuste inicial: 0 dB O menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitem Permite o ajuste do nível do altifalante auxiliar de graves. ajustar o balanço e o volume de cada altifalante. Os •...
  • Seite 154 Retorno dos campos acústicos personalizados aos pré-ajustes de fábrica Caso a alimentação esteja ligada, pressione ?/1 para desligá-la. Mantenha premida SOUND FIELD MODE e pressione ?/1. «SURR. CLR.» aparece no mostrador e todos os campos acústicos são reiniciados simultaneamente. Parâmetros ajustáveis para cada campo acústico EFFECT WALL REVERB...
  • Seite 155: Outras Operações

    Outras ? / 1 SLEEP ? / 1 SLEEP SYSTEM STANDBY VIDEO operações 5.1 CH MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN VIDEO TV/VTR VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Breve descrição das teclas e controlos que aparecem neste capítulo Tecla SLEEP: Carregue para programar o desligar automático do amplificador a uma hora determinada.
  • Seite 156: Utilização Do Temporizador De Repouso

    Utilização do temporizador de repouso Pode-se ajustar o amplificador para desligar-se automaticamente após um tempo especificado. Carregue em SLEEP no telecomando enquanto se tem a alimentação ligada. Cada vez que se pressiona SLEEP, o tempo altera-se como mostrado abaixo. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF O mostrador escurece após o tempo ser especificado.
  • Seite 157: Informações Adicionais

    Além disso, consulte «Verificação das ligações» na página 20 para inspeccionar se as ligações estão correctas. Se algum problema persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo. Ausência de som ou audição de apenas um som de nível muito baixo.
  • Seite 158 Ausência de som ou audição de somente um som Secções de referência para apagamento de nível muito baixo dos altifalantes posteriores. da memória do amplificador , Certifique-se de que a função de campos acústicos esteja ligada (pressione SOUND FIELD MODE). Para apagar Consulte , Seleccione um campo acústico que contenha a...
  • Seite 159: Especificações

    Especificações Entradas (Digitais) Generalidades Secção do amplificador DVD, AUX (óptico): Alimentação requerida POTÊNCIA DE SAíDA Sensibilidade: – 220-230 V CA, 50/60 Hz Saída de potência nominal no modo Impedância: – estéreo Sinal/ruído: 100 dB Consumo 120 W (8 ohms, 1 kHz, THD (A, 20 kHz LPF) 0.7%) 296.5 ×...
  • Seite 160 Subwoofer SA-WMS215 Secção dos altifalantes Generalidades Sistema Sistema de altifalantes Altifalantes frontais, central e Alimentação Subwoofer activo posteriores SS-MS215 220 - 230 V AC, 50/60 Hz blindagem magnética Sistema de altifalantes Gama total, blindagem Consumo 45 W Altifalante Woofer: 16 cm tipo magnética cónico Dimensões (B/H/T)
  • Seite 161: Glossário

    Digital Cinema Sound Reverberação primárias Este é o nome genérico do som perimétrico produzido pela tecnologia de processamento de sinal digital desenvolvido pela Sony. Diferente dos campos acústicos perimétricos prévios, principalmente Tempo Tempo de reflexão primária direccionados à reprodução de música, Digital Cinema Sound é...
  • Seite 162: Ajustes Utilizando As Teclas Surr, Level E Set Up

    Ajustes utilizando as teclas SURR, LEVEL e SET UP Pode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SURR, SET UP, e as teclas do +/–. As tabelas abaixo mostram cada um dos ajustes que tais teclas podem fazer. Pressione Carregue várias vezes no Carregue no botão +/–...
  • Seite 163: Descrição Das Teclas Do Telecomando

    TV VOL Para ajustar o volume do videogravador/ alimentação. +/– televisor. Leitor DVD/ Leitor LD * As teclas de controlo de MENU podem não funcionar com certos televisores Sony. ENTER/ Televisor/ Confirma o ajuste. EXECUTE videogravador/ Leitor DVD ANT TV/ Videogravador Selecciona o sinal de saída...
  • Seite 164 DVD, LDP, CD • O ajuste inicial de VIDEO é VTR 3. TV CH • Os videogravadores da Sony são operados com ajustes VTR 1, VTR CH TV VOL 2, ou 3 que correspondem a Beta, 8mm e VHS, respectivamente.
  • Seite 165: Índice Remissivo

    Índice remissivo A, B AC-3. Veja Dolby Digital (AC-3) Ligação. Veja Ligações Retirada da embalagem 4 Acessórios fornecidos 4 Ligações S, T, U Ajuste Antenas 5 parâmetros perimétricos 29 Cabo de alimentação CA 9 Selecção volumes dos altifalantes 18 Componentes de vídeo 6 campo acústico 24 Alteração Componentes digitais 7...
  • Seite 166 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis