Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MICAN EKHBMFSSE Montage-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Einbau-kühl-/gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EKHBMFSSE:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R-Nummer:
1015274100
S-Nummer:
10185868
Integrated fridge-freezer
Installation, operating and safety instructions
Réfrigérateur combiné encastrable
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
Einbau-Kühl-/Gefrierkombination
Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
MODELL:
EKHBMFSSE
EAN:
4044361122526
.................................... GB1 -
................................... DE1 -
40
.... FR1 -
40
40
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN EKHBMFSSE

  • Seite 1 R-Nummer: MODELL: 1015274100 EKHBMFSSE S-Nummer: EAN: 4044361122526 10185868 Integrated fridge-freezer ........GB1 - Installation, operating and safety instructions Réfrigérateur combiné encastrable ..FR1 - Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité Einbau-Kühl-/Gefrierkombination ........DE1 - Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE This appliance is for private household use only. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 5 7. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 8.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Seite 6 16. For information on the installation, handling, maintenance and disposal of the device, and the method of replacing the lamp, please refer to the following paragraphs of this manual. 17. For the replacement method of LED llight, refer to <LED light replacement>. 18.
  • Seite 7 - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 8 27. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 28.
  • Seite 9 32. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. 33. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
  • Seite 10: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Control panel and LED Light 5. Crisper cover 2. Fridge shelf – top 6. Crisper 3. Fridge shelf – middle 7. Drawers 4. Fridge shelf – bottom 8. Balconies ACCESSORIES • Energy label • Ice tray •...
  • Seite 11 Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.
  • Seite 12 Energy saving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food don’t touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, don’t open the door(s); •...
  • Seite 13: Reverse Door

    REVERSE DOOR ff fl GB-11...
  • Seite 14  Move middle bracket from left to right.Then re-fit bottom door. fi fi GB-12...
  • Seite 15 fi fi GB-13...
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION Kits for installation Middle Bracket Cover x 2 the appliance 1. Ensure the size of cabinet and ventilation is enough. ≥38mm Note: Keep 200 square centimeter space for airflow. For example, keep a 4cm x 50cm passage for airflow. GB-14...
  • Seite 17 Screw a guide to holes in the side of appliance door by short screw. Insert the slider into the guide, then fully open and close appliance door and wooden door to check whether wooden door can close totally and smoothly. 4.
  • Seite 18 7. Fit four guides with sliders and fix them with short screws, then fix guide covers with guides. 8. Double check the door can close and open smoothly, and appliance is sealed well. If not, slightly adjusts the unit. Then fix bottom bracket with wooden cabinet by 2 long screws.
  • Seite 19 10. Attached rubber seal to the gap between unit and wooden cabinet at door open side. 11. Screw the two middle brackets with the wooden cabinet by short screws. Then fix the middle bracket covers with the brackets at two sides. Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct...
  • Seite 20: Electrical Connection

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, have a qualified electrician to replace it by a socket with earth connexion properly, in conformity with local legislation.
  • Seite 21: Daily Use

    DAILY USE FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 22: Control Panel

    Refridgerator Storage time Type of food comportments Foods that do not need cooking, such as 1 week Fridge shelf - top ready-to-eat food, deli meats, leftovers Foods for long-term storage. Freezer drawer(s) / shelf Bottom drawer/shelf for raw meat,poultry, fish. 2 months Middle drawer/shelffor frozen vegetables, chips.
  • Seite 23 Operation Temperature Setting 1. Press Mode button(B2) to select user's setting. 2. Press Adjust button(B1) to adjust the setting of fridge. Lower setting means lower temperture. The temperture of freezer is automatically controlled at around -18°C. Smart Mode Press Mode button(B2) to select Smart mode. The appliance will runs automatically according to ambient temperture around the appliance.
  • Seite 24 Temperature setting recommendation Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. • The best storage time may reduce under other settings. GB-22...
  • Seite 25: Storing Frozen Food

    F F REEZING FRESH FOOD • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
  • Seite 26: Movable Shelves

    Storage time Food 1 month Bacon, casseroles, milk Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shell f ish, oily fish 2 months 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whale and yolks, cooked 6 months Fruit (dry ar in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicke 12 months...
  • Seite 27 Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. Is shown on the rating plate; • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Seite 28 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance,you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time; •...
  • Seite 29 • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door. •...
  • Seite 30: Maintenance

    MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water is automatically routed to the drain port and into a tray placed on the top of the compressor to the rear of the appliance from which it evaporates.
  • Seite 31 • For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is empty, and it should be carried out as quickly as possible.
  • Seite 32 NOISE FROM YOUR APPLIANCE You may notice some rather unusual noises. The noises are caused by circulation of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your fridge.
  • Seite 33 • Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the freezing of edible foodstuffs only. • Do Not consume food which has been frozen for an excessive length of time. • Do Not leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation.
  • Seite 34 C C LEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to1.2 liters of water. 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. •...
  • Seite 35 brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminant accumulation in these areas. • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator.
  • Seite 36 • If the appliance is not kept clean and in good condition, its surface could deteriorate and inexorably affect the length of its service life, and could lead to a dangerous situation. • The appliance must not be steam cleaned. •...
  • Seite 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING frigerant ff If the malfunction shows again, contact the Service Center. GB-35...
  • Seite 38: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 10185868 2351438 Reference: 10185868 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.75A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(62g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE...
  • Seite 39: Disposal

    DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance Information on the Electrical and Electronic Equipment Act 3 (ElektroG3)
  • Seite 40 Options for returning old appliances Owners of old appliances from private households can return them free of charge to the collection centres of the public waste disposal authorities or to the collection points set up by manufacturers or distributors in accordance with the ElektroG.
  • Seite 41: Further Information

    return it. If this is possible without destroying the old electrical or electronic device, please remove old batteries or rechargeable batteries and old lamps before returning it for disposal and send them to a separate collection point. Further information Further information on the Electrical and Electronic Equipment Act can be found at www.elektrogesetz.de.
  • Seite 42 Further information can be found in the federal government’s waste prevention programme with the participation of the federal states: https://www.bmu.de/publikation/abfallvermeidungspro gramm-desbundesunter-beteiligung-der-laender/ WEEE registration number and contact details Under the WEEE registration number DE 37357173 we are registered with EAR Foundation registered EAR Foundation North-East Park 72 D-90411 Nuremberg...
  • Seite 43 MANUEL D'INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi la qualité MICAN. Ce produit a été développé par notre équipe de professionnels et selon les réglementations européennes en vigueur. Afin de profiter au mieux de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour référence ultérieure.
  • Seite 44: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. Cet appareil est réservé à un usage domestique privé. 3. AVERTISSEMENT: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 4.
  • Seite 45 7. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Seite 46 15. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 16. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
  • Seite 47: Avertissements

    du réfrigérateur qui sont adaptés, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent sur les autres aliments. - Les compartiments "deux étoiles" pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments précongelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des glaçons.
  • Seite 48 des glaces à l’eau sortant juste du congélateur ; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres. 25. L'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées. 26.
  • Seite 49 vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. 32. Référez-vous à la réglementation locale concernantl'élimination de l'appareil, car il contient du gaz inflammable.Avant de jeter votre appareil usé, assurez-vous de retirer les portes pour éviter que les enfants ne soient coincés.
  • Seite 50: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Panneau de contrôle et 5. Couvercle de bac LED lumière à légumes 2. Clayette supérieure 6. Bac à légumes 3. Clayette intermédiaire 7. Tiroirs 8. Balconnets 4. Clayette inférieure ACCESSORIES • Étiquette-énergie • Bac à glaçon •...
  • Seite 51 Installation Important !Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions fournies dans les paragraphes spécifiques. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement les éventuels dommages au magasin où vous l'avez acheté. Dans ce cas, conservez l'emballage. •...
  • Seite 52 Économies d’énergie • Ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil. • Ne placez pas les aliments les uns près des autres dansl’appareil, car cela empêche la circulation de l’air. • Veillez à ce que les aliments ne touchent pas la paroi arrière descompartiments.
  • Seite 53: Inversion De Porte

    INVERSION DE PORTE fi 2.Dévissez la charnière médiane. Puis soulevez la porte inférieure et posez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer. FR-11...
  • Seite 54  Déplacez le support central de gauche à droite. Remettez ensuite en place la porte inférieure. FR-12...
  • Seite 55 FR-13...
  • Seite 56: Installation

    INSTALLATION Kits d’installation Couvercle de glissière Couvercle de guide Glissière Vis courte Vis longue Joint en caoutchouc Couvercle de support médian x 2 Installation de l’appareil 1. Vérifiez que les dimensions du meuble et la ventilation sontsuffisantes. ≥38mm Remarque: Laissez un espace de 200 cm2 pour la ventilation.Par exemple, laissez un passage de 4 cm x 50 cm pour la ventilation.
  • Seite 57 Insérez lentement et délicatement l’appareil dans le meuble.Veillez à ce que le côté d’ouverture soit aussi proche que possiblede la paroi du meuble. Vissez un guide dans les trous sur le côté de la porte de l’appareil avec les vis courtes. Insérez une glissière dansle guide, puis ouvrez et fermez complètement la porte de l’appareil et la porte en bois pour vérifier que...
  • Seite 58 7. Assemblez quatre guides et glissières, puis fixez-les avec les vis courtes, puis fixez les couvercles de guide sur les guides. 8. Vérifiez que la porte peut être fermée et ouverte sans à-coups et que l’appareil est bien hermétique. Si ce n’estpas le cas, réglez légèrement l’appareil. Puis fixez le support inférieur sur le meuble en bois avec 2 vis longues.
  • Seite 59 10. Assemblez le joint en caoutchouc sur l’espace entre l’appareil et le meuble en bois sur le côté d’ouverture de la porte. 11. Vissez les deux supports médians sur le meuble en bois avecles vis courtes. Puis fixez les couvercles de support médiansur les supports des deux côtés.
  • Seite 60 Localisation L’appareil doit être installé suffisamment éloigné des sources de chaleur, par exemple les radiateurs, les chaudières, la lumière directe du soleil, etc. Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de la prise secteur. La fiche doit donc être facilement accessible après l’installation.
  • Seite 61: Usage Quotidien

    USAGE QUOTIDIEN PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant la première utilisation de l'appareil, lavez l'intérieur et lesaccessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre afind'éliminer l'odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. lmportant! N'utilisez pas de detergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le revětement.
  • Seite 62: Panneau De Contrôle

    Refridgerator Storage time Type of food comportments Aliments qui n'ont pas besoin d'être cuits, Étagère supérieure du comme les aliments prêts à consommer, réfrigérateur semaine la charcuterie, les restes Aliments destinés à la conservation à long terme. Tiroir/étagère inférieur pour viande crue, volaille, poisson.
  • Seite 63 Fonctionnement Réglage de la température 1. Appuyez sur le bouton Mode (B2) pour sélectionner les modes. 2. Appuyez sur le bouton Ajuster (B1) pour le réglage du réfrigérateur. Un cycle plus bas signifie une température plus basse. La température du congélateur est automatiquement contrôlée à...
  • Seite 64 Recommandations relatives au réglage de latempérature é é é é É é Effets sur le stockage des aliments • Dans le cadre recommandé, la durée de conservation optimale du réfrigérateur ne doit pas dépasser 3 jours. • Dans le cadre recommandé, la durée de conservation optimale du congélateur ne doit pas dépasser 1 mois.
  • Seite 65 CONGELER DES ALIMENTS FRAIS • Le compartiment congélateur convient à la congélation d'aliments frais et à la conservation d'aliments surgelés pendant une longue période. • Posez les aliments frais dans le compartiment le plus bas. • La quantité d'aliments maximale que vous pouvez congeler dans un délai de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Seite 66 DÉCONGÉLATION Avant d'être utilisés, les aliments surgelés ou congelés peuvent ê tre décongelés dans le compartiment ré frigérateur ou à température ambiante, selon le temps nécessaire à cette opération. ACCESSOIRES ÉTAGÈRES MOBILES Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les étagéres puissent être positionnées selon vos besoins.
  • Seite 67 Conseils et astuces utiles Pour pouvoir utiliser au mieux le processus de congélation, prenez connaissance des conseils importants suivants : • La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en 24heures est spécifiée sur la plaque signalétique. • Le processus de congélation dure 24 heures. Aucun autrealiment à...
  • Seite 68 • Il est conseillé d’indiquer la date de congélation sur chaqueemballage individuel pour vous permettre de connaître leurdurée de stockage. Conseils de stockage des aliments congelés Pour optimiser les performances de cet appareil, vous devez : • Vérifiez que les aliments congelés vendus dans le commercesont correctement stockés par le distributeur.
  • Seite 69 • Fruits et légumes : Ils doivent être soigneusement nettoyés etplacés dans les tiroirs spéciaux fournis. • Beurre et fromage : Ils doivent être placés dans des récipientshermétiques spéciaux ou être emballés dans du papieraluminium ou des sacs polyéthylène pour exclure autant d’airque possible. •...
  • Seite 70: Entretien

    ENTRETIEN DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le processus de dégivrage du réfrigérateur sedéclenche automatiquement chaque fois que le compresseur s’arrête. L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée vers le trou d’évacuation d’où elle s’écoule dans un bac placé sur le compresseur, derrière l’appareil, avant de s’évaporer.
  • Seite 71 • Pour enlever les couches fines de givre, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil. • Pour enlever les dépôts de glace épais, débranchez l’ appareil,videz son contenu et placez-le dans des boîtes en carton que vous envelopperez dans des couvertures épaisses ou dans plusieurs couches de papier pour les garder au froid.
  • Seite 72: Remarques Concernant L'utilisation

    BRUIT DE L’APPAREIL Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de refroidissement. Le phénomène a tendance à s’accentuer depuis l’apparition des gaz sans CFC. Il est cependant normal et ne signifie pas que le réfrigérateur perd en efficacité.
  • Seite 73 • Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’ intérieur. • Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses dans ce congélateur. Il est conçu pour la congélation des aliments comestibles uniquement.
  • Seite 74 REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE LED Attention: l’éclairage LED ne doit pas être remplacé par l’ utilisateur! Si la lumière LED est endommagée,contactez un représentant de service agréé pour la réparation. NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une épongeou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude;...
  • Seite 75 • Veuillez éteindre l'appareil avant de le nettoyer, enlevez tous les aliments, les étagères, les tiroirs, etc. • Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l'eau. • Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieurdu réfrigérateur, avec deux cuillères à...
  • Seite 76 • Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire ou éclaboussures, en particulier, nettoyer les joints de porte, les cavités et les parties adjacentes. • Ne négliger aucune partie de l’appareil telle que le contrôleur d'humidité, le couvercle de la lampe,les clayettes, les compartiments à...
  • Seite 77: Dépannage

    DÉPANNAGE fi ff Il y a des bruits pendant l’utilisation normale (compresseur, circulation du réfrigérant). è fi fi Si le dysfonctionnement réapparaît, contactez un centre de réparation. FR-35...
  • Seite 78: Caracteristiques Techniq

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUE Flashez le QR code présent ci-dessous et surl’étiquette énergie pour accéder aux informations principales s’y rapportant. Modèle Site Web QR Code https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 10185868 2351438 Référence: 10185868 Tension nominale: 220-240V~ Ampère: 0.75A Fréquence nominale: 50Hz Classe climat: N, ST Réfrigérant: R600a(62g) Protection contre choc électrique:...
  • Seite 79: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a), gaz peu polluant mais inflammable. Veuillez contacter le service en charge de l ’élimination des déchets de votre région pour obtenir des conseils sur la méthode de traitement appropriée. Enlèvement des appareils ménagers usagés Informations sur la loi sur les appareils électriques et électroniques 3 (ElektroG3)
  • Seite 80 public chargé de l’élimination des déchets. Possibilités de retour des appareils usagés Les propriétaires d’appareils usagés provenant de ménages privés peuvent les remettre gratuitement aux points de collecte des organismes publics de gestion des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de la loi sur les appareils électriques.
  • Seite 81 communication à distance, les surfaces de vente du distributeur sont toutes les surfaces de stockage et d’expédition. Note d’information sur la protection des données Si l’ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère personnel, vous êtes responsable de leur suppression avant de le retourner. Si cela est possible sans détruire l’ancien appareil électrique ou électronique, veuillez en retirer les piles ou les accumulateurs usagés ainsi que les lampes...
  • Seite 82 législations des États membres de l’Union européenne, les mesures de prévention des déchets ont en principe la priorité sur les mesures de gestion des déchets. Dans le cas des équipements électriques et électroniques, les mesures de prévention des déchets consistent notamment à prolonger leur durée de vie en réparant les équipements défectueux et en se débarrassant des équipements usagés en bon état de fonctionnement plutôt que de les envoyer en...
  • Seite 83 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem professionellen Team und gemäß den geltenden europäischen Vorschriften entwickelt. Um Ihr neues Gerät optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. 3. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 4. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 85 Geräte in den Lebensmittellagerungsfächern des Geräts, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlene Typen. 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 86 und Entsorgung des Geräts sowie zur Methode des Lampenwechsels finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 17. Informationen zum Austausch der LED-Beleuchtung finden Sie unter <LED-Beleuchtungserneuerung>. 18. Gaswarnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Bitte halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und Entsorgung von Zündquellen fern.
  • Seite 87 - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 88 26. Versuchen Sie niemals, Teile oder Komponenten des Geräts selbst zu ersetzen oder zu reparieren; suchen Sie bei Bedarf die Hilfe von professionellem, qualifiziertem Personal auf. 27. Um die Effizienz des Kühlsystems zu verbessern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung um das Gerät herum für die Wärmeableitung zu gewährleisten.
  • Seite 89 Fähigkeiten verfügen und alle Werkzeuge besitzen,die für die sichere Durchführung vonSelbstreparaturen erforderlich sind. Andernfalls wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Fachmann. 32.Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts aufgrund seines entflammbaren Treibgases. Bevor Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Türen, um ein Einschließen von Kindern zu verhindern.
  • Seite 90: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Bedienfeld und LED-Licht 5. Gemüsefachabdeckung 2. Kühlregal – oben 6. Gemüsefach 3. Kühlregal – Mitte 7. Schubladen 4. Kühlregal – unten 8. Türfächer ZUBEHÖR • Energielabel • Eiswürfelschale • Benutzerhandbuch • Eierablage HINWEIS: Das Gerätedesign kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 91 Installation Wichtig! Befolgen Sie beim elektrischen Anschluss sorgfältig die Anweisungen in den jeweiligen Abschnitten. • Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben.
  • Seite 92 Energieeinsparung • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät. • Packen Sie Lebensmittel nicht zu eng zusammen, da dies die Luftzirkulation verhindert. • Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel die Rückwand des Fachs nicht berühren. • Wenn der Strom ausfällt, öffnen Sie die Tür nicht. •...
  • Seite 93: Türumkehren

    TÜRUMKEHREN ä ü ä ä ü ä ü ü ü ö ä ü ä ä ä ü ä ü ä DE-11...
  • Seite 94  Bewegen Sie die mittlere Halterung von links nach rechts. Setzen Sie dann die untere Tür wieder ein. ü ü DE-12...
  • Seite 95 ü ü ü ü DE-13...
  • Seite 96: Installation

    INSTALLATION Kits für die Installation Führung Schieberabdeckung Führungsabdeckung Schieber Kurze Schraube Lange Schraube Gummilippe Mittelhalterungsabdeckung x 2 Installation des Geräts 1. Stellen Sie sicher, dass die Größe des Schranks und die Belüftung ausreichend sind. ≥38mm Hinweis: Halten Sie 200 Quadratzentimeter Platz für die Luftzirkulation frei.
  • Seite 97 Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in den Schrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand liegt. Schrauben Sie eine Führung mit kurzen Schrauben in die Löcher an der Seite der Gerätetür. Setzen Sie den Schieber in die Führung ein, öffnen und schließen Sie dann die Gerätetür und die Holztür vollständig,...
  • Seite 98 7. Setzen Sie vier Führungen mit Schiebern ein und befestigen Sie sie mit kurzen Schrauben, befestigen Sie dann die Führungsabdeckungen an den Führungen. 8. Überprüfen Sie erneut, ob die Tür reibungslos schließt und öffnet und ob das Gerät gut abgedichtet ist.
  • Seite 99 10. Bringen Sie die Gummilippe an der Lücke zwischen der Einheit und dem Holzschrank an der Türöffnungsseite an. 11. Schrauben Sie die beiden Mittelhalterungen mit dem Holzschrank mit kurzen Schrauben fest. Befestigen Sie dann die Mittelhalterungsabdeckungen an den Halterungen an beiden Seiten. Standort Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Kesseln, direktem Sonnenlicht...
  • Seite 100 Elektrischer Anschluss Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit Ihrer häuslichen Stromversorgung übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker ist mit einem Kontakt für diesen Zweck ausgestattet.Wenn die häusliche Stromversorgungssteckdose nicht geerdet ist, lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker durch eine Steckdose mit ordnungsgemäßer Erdungsverbindung ersetzen, die der lokalen...
  • Seite 101: Tägliche Nutzung

    TÄGLICHE NUTZUNG Erste Nutzung Reinigung des Innenraums Vor der ersten Nutzung des Geräts sollten Sie den Innenraum und alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife reinigen, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Anschließend gründlich trocknen. WICHTIG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder scheuernde Pulver, da diese die Oberfläche beschädigen können.
  • Seite 102: Bedienfeld

    Kühlschrankfächer Lagerzeit Art der Lebensmittel Lebensmittel, die nicht gekocht werden 1 Woche Kühlschrankregal – oben müssen, wie Fertiggerichte, Aufschnitt, Reste Lebensmittel für die Langzeitlagerung. Gefrierfachschublade Untere Schublade/Regal für rohes Fleisch, (n)/Regal Geflügel, Fisch. Mittlere Schublade/Regal für gefrorenes 2 Monate Gemüse, Pommes. Obere Schublade/Regal für Eiscreme, gefrorene Früchte, gefrorene Backwaren.
  • Seite 103 Betrieb Temperatureinstellung 1. Drücken Sie die Modus-Taste (B2), um die Benutzereinstellung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Einstell-Taste (B1), um die Temperatur des Kühlschranks anzupassen. Eine niedrigere Einstellung bedeutet eine niedrigere Temperatur. Die Temperatur des Gefrierfachs wird automatisch auf etwa -18°C geregelt. Smart-Modus Drücken Sie die Modus-Taste (B2), um den Smart-Modus auszuwählen.
  • Seite 104: Temperatur-Empfehlungen

    Temperatur-Empfehlungen Küh Auf ~ einstellen einstellen Auf ~ einstellen Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Bei empfohlener Einstellung beträgt die beste Lagerzeit im Kühlschrank nicht mehr als 3 Tage. • Bei empfohlener Einstellung beträgt die beste Lagerzeit im Gefrierfach nicht mehr als 1 Monat. •...
  • Seite 105 T T iefkühlen von frischen Lebensmitteln • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Langzeitlagerung von tiefgekühlten Lebensmitteln. • Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das untere Fach. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 106 Speicherdauer Essen 1 Monat Speck, Aufläufe, Milch Brot, Eiscreme, Wurst, Pasteten, zubereitete Schalentiere, fetter Fisch 2 Monate 3 Monate Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts, Geflügelstücke 4 Monate Butter, Gemüse (blanchiert), Eier, gekochte Flusskrebse, 6 Monate Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), ganzes 12 Monate Huhn, Lamm (roh), Obstkuchen...
  • Seite 107 Hilfreiche Tipps und Hinweise Um das Beste aus dem Gefriervorgang herauszuholen, hier einige wichtige Hinweise: • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Während dieser Zeit sollten keine weiteren Lebensmittel hinzugefügt werden.
  • Seite 108 • Es ist ratsam, das Einfrierdatum auf jeder Verpackung zu vermerken, um die Lagerzeit im Blick zu behalten. Hinweise zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln Um die beste Leistung aus dem Gerät herauszuholen, sollten Sie: • Sicherstellen, dass die im Handel gekauften Tiefkühlkostprodukte vom Einzelhändler ordnungsgemäß...
  • Seite 109 • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt und auf jedem Regal platziert werden. • Obst und Gemüse: Diese sollten gründlich gereinigt und in den vorgesehenen Schubladen gelagert werden. • Butter und Käse: Diese sollten in luftdichten Behältern oder in Alufolie oder Polyethylenbeuteln verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich einzuschließen.
  • Seite 110: Wartung

    WARTUNG KÜHLSCHRANK ABTAUEN Der Abtauprozess des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt.Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf geleitet und in eine Schale auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts frei bleibt.
  • Seite 111 • Zum Entfernen von dünnem Frost ist es nicht notwendig, das Gerät auszuschalten. • Zum Entfernen von starken Eisschichten trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und räumen Sie den Inhalt in Kartons, die Sie in dicke Decken oder Lagen Papier einwickeln, um sie kalt zu halten.
  • Seite 112 Geräusche des Geräts Sie könnten einige ungewöhnliche Geräusche bemerken. Diese Geräusche werden durch den Umlauf des Kältemittels im Kühlsystem verursacht. Sie sind seit der Einführung von FCKW-freien Gasen deutlicher geworden. Dies ist kein Fehler und beeinträchtigt nicht die Leistung Ihres Kühlschranks. Lange Nichtnutzungsperioden Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Seite 113 • Lagern Sie keine giftigen oder gefährlichen Substanzen in Ihrem Gefrierschrank. Er ist nur für die Lagerung von essbaren Lebensmitteln vorgesehen. • Verzehren Sie keine Lebensmittel, die zu lange eingefroren waren. • Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit offen, da dies den Betrieb des Geräts teurer macht und übermäßige Eisbildung verursacht.
  • Seite 114: Reinigung

    LED-Beleuchtungserneuerung WARNUNG: Die LED-Beleuchtung darf nicht vom Benutzer ersetzt werden! Wenn die LED-Beleuchtung beschädigt ist, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur. REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie die Innen- und Außenwände mit einem sauberen Schwamm oder weichen Tuch mit warmem Wasser oder 1 Teelöffel Backpulver auf 1,2 Liter Wasser.
  • Seite 115 • Schalten Sie den Strom vor der Reinigung aus, entfernen Sie alle Lebensmittel, Regale, Schubladen usw. • Reinigen Sie die Türdichtung mit mildem Seifenwasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um das Innere des Kühlschranks mit zwei Esslöffeln Backpulver und einem Liter warmem Wasser zu reinigen.
  • Seite 116 Kochendes Wasser und Benzol können Kunststoffteile verformen oder beschädigen. • Spülen Sie nicht mit Wasser, um die elektrischen Isoliereigenschaften nicht zu beeinträchtigen. • Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und Lebensmittelreste oder Spritzer zu entfernen; insbesondere sollten die Türdichtungen, Vertiefungen und angrenzenden Teile gereinigt werden.
  • Seite 117: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG ä ü Während des normalen Betriebs sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kältemittelkreislauf). ö Lö ü „ ü ä ä ä Ü ü Die Sicherung ist durchgebrannt oder defekt. ö ü Die Steckdose ist defekt. ä ü ä Ö ü...
  • Seite 118: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die wichtigsten Informationen zuzugreifen. Modell Website QR Code https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 10185868 2351438 Referenz: 10185868 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 0.75A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(62g) Schutzklasse Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse: - Gemäßigt (N): „Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 32 °C vorgesehen.“...
  • Seite 119: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 (ElektroG3) Symbolerklärung Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers...
  • Seite 120 öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie gegebenenfalls weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung.
  • Seite 121 in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Datenschutzhinweis Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
  • Seite 122 Hinweise zur Abfallvermeidung Nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EU über Abfälle und ihrer Umsetzung in den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben Maßnahmen der Abfallvermeidung grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten insbesondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur...
  • Seite 124 fsm Importgesellschaft mbH Willy-Brandt-Allee 66 45891 Gelsenkirchen info@fsm-import.de V1 (19/03/2025)

Inhaltsverzeichnis