BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem professionellen Team und gemäß den geltenden europäischen Vorschriften entwickelt. Um Ihr neues Gerät optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. 3. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 4. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
Seite 5
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 6
16.I nformationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts sowie zur Methode des Lampenwechsels finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 17. Informationen zum Austausch der LED- Beleuchtung finden Sie unter <LED- Beleuchtungserneuerung>. 18. Gaswarnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Bitte halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und...
Seite 7
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Abflusssysteme. - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, sodass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder darauf tropfen. - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Eis und zur Herstellung von Eiswürfeln.
Seite 8
23. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen. 24. Das Gerät muss auf dem Boden auf einer flachen, horizontalen Fläche installiert werden, wobei sichergestellt wird, dass die Lüftungsöffnungen vollständig frei sind. 25. Versuchen Sie niemals, Teile oder Komponenten des Geräts selbst zu ersetzen oder zu reparieren;...
Seite 9
wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Fachmann. 29.Informationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 30.Da alte Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Abfallentsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES Thermostat Beleuchtung Glasablagen Türfächer Gemüsefachabdeckung Gemüsefach ZUBEHÖR • Energielabel • Benutzerhandbuch • Führungsschiene • Führungsschienenhülse • Abdeckung für Führungsschiene • Führungsschienenhülsenabdeckung • Gehäusedichtungsstreifen • Kreuzschlitz Senkkopf-Selbstbohrschraube HINWEIS: Das Gerätedesign kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. DE-8...
Seite 11
Installation Wichtig! Befolgen Sie beim elektrischen Anschluss sorgfältig die Anweisungen in den jeweiligen Abschnitten. • Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben.
Seite 12
Energieeinsparung • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät. • Packen Sie Lebensmittel nicht zu eng zusammen, da dies die Luftzirkulation verhindert. • Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel die Rückwand des Fachs nicht berühren. • Wenn der Strom ausfällt, öffnen Sie die Tür nicht. •...
INSTALLATION Kits für die Installation Führung 2 Schieberabdeckung Führungsabdeckung Schieber Gummilippe Schrauben 15 Installation des Geräts 1. Stellen Sie sicher, dass die Größe des Schranks und die Belüftung ausreichend sind. Hinweis: Halten Sie 200 cm² Platzfür die Luftzirkulation frei. Halten Sie zum Beispiel einen zum Beispiel Durchlass von 4 cm x 50 cm für die Luftzirkulation frei.
Seite 16
Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in den Schrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand liegt. Falls Schrauben vor der Tür vorhanden sind, entfernen Sie diese zuerst. Schrauben Sie eine Führung in die Löcher an der Seite der Gerätetür.
Seite 17
7. Passen Sie zwei Führungen mit Schiebern an und befestigen Sie sie mit Schrauben. Befestigen Sie anschließend die Führungsabdeckungen an den Führungen. 8. Überprüfen Sie erneut, ob die Tür sich reibungslos schließen und öffnen lässt und ob das Gerät gut abgedichtet ist. Falls nicht, passen Sie die Einheit leicht an.
Seite 18
10. Bringen Sie die Gummilippe an der Lücke zwischen der Einheit und dem Holzschrank an der Türöffnungsseite an. Standort Das Gerät sollte in ausreichender Entfernung von Wärmequellenwie Heizkörpern, Kesselnoder direktem Sonnenlicht. installiert werden. Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen;...
TÄGLICHE NUTZUNG Erste Nutzung Reinigung des Innenraums Vor der ersten Nutzung des Geräts sollten Sie den Innenraum und alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife reinigen, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Anschließend gründlich trocknen. WICHTIG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder scheuernde Pulver, da diese die Oberfläche beschädigen können.
TEMPERATURREGELUNG • Schließen Sie Ihr Gerät an. Die Innentemperatur wird durch einen Thermostat geregelt, der acht Einstellungen bietet: 1 ist die wärmste, 7 die kälteste, und 0 bedeutet Aus. ä ö ß ü ä ö ä ä DE-18...
Seite 21
2. Empfehlung zur Temperatureinstellung Küh f f 3~5 f 2 3 • Die oben stehenden Informationen bieten Benutzern Empfehlungen zur Temperatureinstellung. Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Kühlschrank 3 Tage. • Bei abweichenden Einstellungen kann sich die Lagerzeit entsprechend verkürzen.
Seite 22
Bewegliche Regale Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet, sodass die Regale nach Belieben positioniert werden können. Positionierung der Türfächer Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Türfächer in verschiedenen Höhen positioniert werden. Ziehen Sie das Fach vorsichtig in Richtung der Pfeile, bis es sich löst, und positionieren Sie es dann nach Bedarf neu.
Seite 23
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt und auf beliebigen Regalen platziert werden.• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in den vorgesehenen Schubladen lagern. • Butter und Käse: Diese sollten in luftdichten Behältern oder in Alufolie bzw. Polyethylenbeuteln verpacktwerden, um möglichst wenig Luft einzuschließen.
WARTUNG KÜHLSCHRANK ABTAUEN Der Abtauprozess des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt.Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf geleitet und in eine Schale auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts frei bleibt.
Seite 25
Nutzungshinweise • Reinigen und enteisen Sie Ihr Gerät regelmäßig. • Überprüfen Sie regelmäßig den Inhalt der Fächer. • Lagern Sie im Handel gekaufte Lebensmittel gemäß den Anweisungen auf den Verpackungen. • Verpacken Sie alle Lebensmittel in lebensmittelechten Polyethylenbeuteln oder luftdichten Behältern und stellen Sie sicher, dass keine Luft eingeschlossen ist.
REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie die Innen- und Außenwände mit einem sauberen Schwamm oder weichen Tuch, warmem Wasser oder eine Lösung aus 1 Teelöffel Backpulver auf 1,2 Liter Wasser. 4.
Seite 27
• Reinigen Sie die Türdichtung vorsichtig mit mildem Seifenwasser.Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um den Innenraum des Kühlschranks mit einer Mischung aus zwei Esslöffeln Backpulver und einem Liter warmem Wasser sorgfältig zu reinigen. Spülen Sie anschließend mit Wasser ab, wischen Sie trocken und lassen Sie die Tür offen, damit das Innere natürlich trocknen kann, bevor der Strom wieder eingeschaltet wird.
Seite 28
• Spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser, um die elektrischen Isoliereigenschaften nicht zu beeinträchtigen. • Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und Lebensmittelreste oder Spritzer zu entfernen; insbesondere sollten die Türdichtungen, Vertiefungen und angrenzenden Teile gereinigt werden. •...
PROBLEMBEHANDLUNG ä ü Während des normalen Betriebs sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kältemittelkreislauf). ö Lö ä „ ä Ü ü Die Sicherung ist durchgebrannt oder defekt. ö ü Die Steckdose weist einen Defekt auf. ö ä ü ö ü Ö...
TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die wichtigsten Informationen zuzugreifen. Modell Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109289/00 eu/qr/2304285 Referenz: 5109289/00 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 0.45A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(18g) Schutz gegen elektrischen Schlag: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse:...
ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE).
Seite 32
Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerätzutrennen. Dies gilt auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht...
Seite 33
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden.
Seite 34
abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Müll-tonne weist darauf hin,dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsor-tierten Siedlungsabfallzuerfassen ist. Ersatzteile und Reparaturen: Die nachstehenden Ersatzteile stehen nach Einstellung der Modellproduktion noch 7 Jahre lang zur Verfügung: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen Türgriffe, Türscharniere, Schub-fächer und Körbe.
Seite 35
INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 2. This appliance is for private household use only. 3. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 4. WARNING: Do not use mechanical devices orother means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
Seite 37
8.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 38
17. For the replacement method of LED light, refer to <LED light replacement>. 18. Gas warning: risk of fire / flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal. There are flammable materials at the back of the appliance.
Seite 39
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Seite 40
26. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 27.
Seite 41
31. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. 32. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
Seite 43
Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check for any damages. Do not connect the appliance if it is damaged.Report any damages immediately to the place you bought it from. In that case, retain the packaging.
Seite 44
Energy saving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulation; • Make sure food doesn’t touch the back of the compartment(s); • If the electricity goes off, don’t open the door(s); •...
INSTALLATION Kits for installation the appliance 1. Ensure the size of cabinet and ventilation are sufficient. Note: Keep a 200 square centimeter space for airflow. For example, maintain a 4cm x 50cm passage for airflow. GB-13...
Seite 48
Push the appliance into the cabinet slowly and carefully. the opening side is as close to the cabinet wall as possible If screws in front of the door are present, remove them first. Screw a guide to the holes in the side of the appliance door.
Seite 49
7. Fit two guides with sliders and fix them with screws. Then fix the guide covers onto the guides. 8. Double check that the door can close and open smoothly, and that the appliance is sealed well. If not, slightly adjusts the appliance. Then fix the bottom bracket to the wooden cabinet.
Seite 50
10. Attached the rubber seal to the gap between the appliance and the wooden cabinet at the door opening side. Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight, etc. Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply;...
DAILY USE FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
TEMPERATURE CONTROL • Plug in your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings: 1 is the warmest setting, 7 is the coldest setting, and 0 is off. GB-18...
Seite 53
2. emperature Setting Recommendation 6HW to a 6HW to a 6HW to a • The information provided above offers users recommendations for the optimal temperature settings. Impact on Food Storage • Under the recommended setting, the optimal storage time for the fridge is no more than 3 days. •...
MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners, so that the shelves can be positioned as desired. POSITIONING THE DOOR BALCONIES To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be adjusted to different heights.
Seite 55
• Fruit and vegetables: These should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s)provided. • Butter and cheese: These should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically each time the compressor stops. The defrost water is routedto the drain port and collected in a tray placed on the top of the compressor at the rear of the appliance, where it evaporates.
Seite 57
NOTES FOR USE • Do clean and defrost your appliance regularly. • Do check the contents of the compartments every so often. • Do store commercially prepared food in accordance with the instructions given on the packaging. • Do wrap all food in food-quality polythene bags or air tight containers and make sure any air is excluded.
Seite 58
CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda per 1.2 liters of water. 4. Rinse well and wipe dry with a clean, soft cloth. •...
Seite 59
brush, etc. and when necessary, use some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure nocontaminant accumulation in these areas. • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator.
Seite 60
• If the appliance is not kept clean and in good condition, its surface could deteriorate and inexorably affect the length of its service life, and could lead to a dangerous situation. • The appliance must not be cleaned with steam. •...
TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109289/00 eu/qr/2304285 Reference: 5109289/00 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.45A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(18g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE...
DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE),...
Seite 64
POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 – 59192 Bergkamen – Germany www.poco.de - info@poco.de V1 (27/06/2025)