Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MICAN EKHTMFSE Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

Einbau-kühl-/gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ART. NO
26040004/01
Einbau-Kühl-/Gefrierkombination
Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise ...............................
Réfrigérateur combiné encastrable
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité ......FR1
Integrated fridge-freezer
Installation, operating and safety instructions ................................
Combinazione frigorifero/congelatore da incasso
Istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la sicurezza .....
MODELL NO
EKHTMFSE
DE1 - 38
- 34
GB1 -
32
IT1 -
32
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN EKHTMFSE

  • Seite 1 ART. NO MODELL NO 26040004/01 EKHTMFSE Einbau-Kühl-/Gefrierkombination Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise ....... DE1 - 38 Réfrigérateur combiné encastrable - 34 Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité ..FR1 Integrated fridge-freezer Installation, operating and safety instructions ........ GB1 - Combinazione frigorifero/congelatore da incasso Istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la sicurezza ..
  • Seite 2 Rufen Sie die Website manuell oder per QR-Code auf, um die Bedienungsanleitung in den unten aufgeführten Sprachen zu erhalten. Accédez au site Web manuellement ou via un code QR pour obtenir le manuel d’instructions dans les langues ci-dessous. Access the website manually or via QR code to get the instruction manual in the languages below.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem professionellen Team und gemäß den geltenden europäischen Vorschriften entwickelt. Um Ihr neues Gerät optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. 3. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 4. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 5 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 6 17.Informationen zum Austausch der LED- Beleuchtung finden Sie unter <LED-LICHTERSATZ>. 18. Gaswarnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Bitte halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und Entsorgung von Zündquellen fern. An der Rückseite des Geräts befinden sich entflammbare Materialien. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts aufgrund seines entflammbaren Treibgases.
  • Seite 7 - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Eis und zur Herstellung von Eiswürfeln. - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 8 25. Das Gerät muss auf dem Boden auf einer flachen, horizontalen Fläche installiert werden, wobei sichergestellt wird, dass die Lüftungsöffnungen vollständig frei sind. 26. Versuchen Sie niemals, Teile oder Komponenten des Geräts selbst zu ersetzen oder zu reparieren; suchen Sie bei Bedarf die Hilfe von professionellem, qualifiziertem Personal auf.
  • Seite 9 30.Informationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 31.Da alte Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Abfallentsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. 32.Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts aufgrund seines entflammbaren Treibgases.
  • Seite 10: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Gefrierfachablagen Thermostat Beleuchtung Glasablagen Türfächer Gemüsefachabdeckung Gemüsefach ZUBEHÖR • Hülse-Abdeckung für • Energielabel Führungsschiene • Benutzerhandbuch • Führungsschiene • Kreuzschlitz-Senkkopf- • Führungshülse Blech schraube • Blechschraube • Gehäusedichtungsstreifen • Anschlagblock-Abdeckung • Führungsschienenabdeckung HINWEIS: Das Gerätedesign kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 11: Türumkehr

    TÜRUMKEHR Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher, Sechskantschlüssel. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt und leer ist. • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Legen Sie es auf eine stabile Unterlage, damit es während des Türumkehrvorgangs nicht verrutscht.
  • Seite 12 3. Entfernen Sie den unteren Scharnierstift von rechts nach links. 4. Verschieben Sie die mittlere Halterung von links nach rechts. Montieren Sie dann die untere Tür wieder. 5. Bringen Sie das mittlere Scharnier auf der linken Seite an. Stellen Sie sicher, dass die untere Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, sodass die Dichtungen auf allen Seiten geschlossen sind, bevor Sie das...
  • Seite 13 7. Setzen Sie die obere Tür und dann das obere Scharnier auf der linken Seite wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die obere Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, sodass die Dichtungen auf allen Seiten geschlossen sind, bevor Sie das obere Scharnier endgültig festziehen.
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION KKITS FÜR DIE INSTALLATION Führung Führungsabdeckung Schieber Schieberabdeckung Kurze Mittlere Lange Gummidichtung Schraube Halterungsabdeckung x 1 Schraube GERÄT INSTALLIEREN 1. Stellen Sie sicher, dass der Schrank und die Belüftung ausreichend dimensioniert sind. mm 330mm 33mm 1069mm Hinweis: Halten Sie einen Raum von 200 Quadratzentimetern für die Luftzirkulation frei.
  • Seite 15 Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in den Schrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand liegt. Schrauben Sie eine Führung mit kurzen Schrauben in die Löcher an der Seite der Gerätetür. Setzen Sie den Schieber in die Führung ein, öffnen und schließen Sie dann die Gerätetür und die Holzttür...
  • Seite 16 7. Setzen Sie vier Führungen mit Schiebern ein und befestigen Sie diese mit kurzen Schrauben. Bringen Sie anschließend die Führungsabdeckungen an den Führungen an. 8. Überprüfen Sie erneut, ob die Tür reibungslos öffnet und schließt und das Gerät gut abgedichtet ist. Falls nicht, passen Sie das Gerät leicht an.
  • Seite 17 10. Bringen Sie die Gummidichtung an der Lücke zwischen dem Gerät und dem Holzschrankauf der Türöffnungsseite an. 11.Schrauben Sie die beiden mittleren Halterungen mit kurzen Schrauben am Holzschrank fest. Bringen Sie anschließend die mittleren Abdeckungen beidseitig an den Halterungen an. DE-15...
  • Seite 18: Elektroanschluss

    STANDORT Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Kesseln, direktem Sonnenlicht usw. Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen; der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein. ELEKTROANSCHLUSS Stellen Sie vor dem Einstecken des Steckers sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der häuslichen Stromversorgung übereinstimmen.
  • Seite 19: Tägliche Nutzung

    TÄGLICHE NUTZUNG TEMPERATURREGELUNG 1. Temperatureinstellung • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Innentemperatur wird über einen Thermostaten geregelt, welcher 8 Einstellungen bietet. 1 ist die wärmste Einstellung, 7 die kälteste, und mit 0 wird das Gerät ausgeschaltet. ä...
  • Seite 20: Auswirkungen Auf Die Lebensmittellagerung

    2. Empfehlungen zur Temperatureinstellung Küh (über 38°C) Auf ~ einstellen einstellen (unter 16°C) Auf ~ einstellen • Für eine optimale Leistung befolgen Sie die empfohlene Temperatureinstellung. Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Kühlschrank 3 Tage.• Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Gefrierfach 1 Monat.•...
  • Seite 21: Erstnutzung

    ERSTNUTZUNG Reinigung des Innenraums Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts reinigen Sie den Innenraum sowie alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Trocknen Sie anschließend alles gründlich. WICHTIG! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder scheuernde Pulver, da diese die Oberflächen beschädigen können.
  • Seite 22: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Achten Sie darauf: Lagern Sie die folgenden Lebensmittel nicht länger bei Temperaturen unter 7°C: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen können unerwünschte Veränderungen wie das Erweichen des Fruchtfleischs, Bräunung und/oder beschleunigtes Verderben auftreten. Lagern Sie zudem Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos nicht im Kühlschrank.
  • Seite 23 W W ICHTIG! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, z. B. wenn der Strom länger als in der technischen Beschreibung unter "Auftauzeit" angegeben ausgefallen ist, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell verbraucht oder sofort gekocht und dann wieder eingefroren werden (nach dem Kochen).
  • Seite 24: Energiespartipps

    VERSTELLBARE REGALE Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, sodass die Regale je nach Bedarf positioniert werden können. POSITIONIERUNG DER Türfächer Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Türfächer in unterschiedlichen Höhen platziert werden.
  • Seite 25 • Lassen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommen, um einen Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittel zu vermeiden. • Salz verringert die Lagerzeit von Lebensmitteln. • Wassereis kann, wenn es direkt nach dem Entnehmen aus dem Gefrierfach, möglicherweise zu Erfrierungen der Haut führen.
  • Seite 26 HINWEISE ZUR KÜHLUNG VON FRISCHEN LEBENSMITTELN Um die beste Leistung zu gewährleisten: • Lagern Sie keine warmen Lebensmittel oder verdunstende Flüssigkeiten im Kühlschrank. • Decken Sie Lebensmittel ab oder wickeln Sie sie ein, insbesondere wenn sie einen starken Geschmack haben. •...
  • Seite 27: Wartung

    WARTUNG ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Der Abtauvorgang des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt. Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf und in eine Wanne auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts frei bleibt.
  • Seite 28 • Zum Entfernen von starken Eisansätzen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und räumen Sie den Inhalt inKartons, die Sie in dicke Decken oder Lagen Papier einwickeln, um die Lebensmittel kühl zu halten. Das Abtauen ist am effektivsten, wenn das Gefrierfach leer ist, und sollte so schnell wie möglich durchgeführt werden.
  • Seite 29: Geräusche Von Ihrem Gerät

    GERÄUSCHE VON IHREM GERÄT Sie könnten einige ungewöhnliche Geräusche bemerken. Diese entstehen durch den Kältemittelkreislaufim Kühlsystem. Seit der Einführung von FCKW-freien Gasen sind diese Geräusche deutlicher geworden. Dies stellt jedoch keinen Fehler dar und beeinträchtigt nichtdie Leistung Ihres Kühlschranks nicht.. LÄNGERE NICHTNUTZUNG Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:...
  • Seite 30: Led-Lichtersatz

    • Lagern Sie keine giftigen oder gefährlichen Substanzenin Gefrierschrank. Dieser ist ausschließlich für das Einfrieren von essbaren Lebensmitteln vorgesehen. • Verbrauchen Sie keine Lebensmittel, die übermäßig lange eingefroren waren. • Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit offen, da dies den Energieverbrauch erhöht und übermäßige Eisbildung verursacht.
  • Seite 31: Reinigung

    REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie die Innen- und Außenwände mit einem sauberen Schwamm oder weichen Tuch das mit warmem Wasser und einer Lösung aus 1 Teelöffel Backpulver auf 1,2 Liter Wasser befeuchtet ist.
  • Seite 32 bevor Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen. • Für schwer zugängliche Stellen im Kühlschrank (wie enge Spalten oder Ecken) wird empfohlen, diese regelmäßig mit einem weichen Lappen oder einer weichen Bürste zu reinigen. Bei Bedarf können Hilfsmittel wie dünne Stäbchen verwendet werden, um sicherzustellen, dass sich keine Verunreinigungen ansammeln.
  • Seite 33 • Übersehen Sie keine Teile des Geräts wie den Feuchtigkeitsregler, die Lampenabdeckung, Regale, Eier- und Butterfächer, Eiswürfelschale und alle Abflussbereiche usw. • Wird das Gerät nicht sauber und in gutem Zustand gehalten, kann sich die Oberfläche verschlechtern und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden, was zu gefährlichen Situation führen könnte.
  • Seite 34: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG ü ä ü ü Während des normalen Betriebs sind bestimmte Geräusche hörbar, wie beispielsweise vom Kompressor oder dem Kältemittelkreislauf. Mögliche Ursache Problem Lösung Stellen Sie den Temperaturregler Der temperaturregler ist auf "0"eingestellt. auf eine andere Stufe, um das Gerät einzuschalten. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker Der netzstecker ist nicht eingesteckt oder sitzt locker.
  • Seite 35: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die Hauptinformationen zuzugreifen. Modell Website QR Code https://eprel.ec.europa. 26040004/01 eu/qr/2348315 Referenz: 26040004/01 Nennspannung: 220-240V~ Stromstärke: 0.75A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(49g) Schutz gegen elektrischen Schlag: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse:...
  • Seite 36: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE).
  • Seite 37 Getrennte Erfassungvon Altgeräten Elektro-und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer, vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten, Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus demAltgerät...
  • Seite 38 mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro-und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro-oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf...
  • Seite 39 Weitere Informationen Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de. Informationen zur Erfüllung der quantitativen Zielvorgaben nach § 10 Abs. 3 ElektroG (Sammelquote) und§ 22 Abs. 1 ElektroG (Verwertungsquoten): Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz veröffentlicht jährlich ausführliche Daten zu Elektro-und Elektronikgeräten und die in Deutschland erreichten und an dieEU-Kommission zu übermittelnden quantitativen Zielvorgaben auf seiner...
  • Seite 40 WEEE-Registrierungsnummer und Kontaktdaten Unter der WEEE-Registrierungsnummer DE76956000sind wir beiBDSK Handels GmbH & Co. Kg. Mergentheimer Str. 59, 97084 Würzburg, als Händler und Inverkehrbringer von Elektro-und Elektronikgeräten registriert. E-Mail-Adresse: info@xxxlutz.at oder info@moemax.at DE-38...
  • Seite 41 MANUEL D'INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi la qualité MICAN. Ce produit a été développé par notre équipe de professionnels et selon les réglementations européennes en vigueur. Afin de profiter au mieux de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour référence ultérieure.
  • Seite 42: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. Cet appareil est réservé à un usage domestique privé. 3. AVERTISSEMENT: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 4.
  • Seite 43 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Seite 44 16. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci- après de la notice. 17. Pour la méthode de remplacement de l'éclairage LED, reportez-vous à <Remplacement de l'éclairage LED>.
  • Seite 45: Avertissements

    - Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui sont adaptés, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent sur les autres aliments. - Les compartiments "deux étoiles" pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments précongelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des glaçons.
  • Seite 46 23. Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil. 24. Évitez de donner aux enfants des crèmes glacéesou des glaces à l’eau sortant juste du congélateur ; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres. 25. L'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées.
  • Seite 47 30. En ce qui concerne les informations pour l'installation,lamanipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil,référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. 31. Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche d’ozone ; contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.
  • Seite 48: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Étagères du congélateur Thermostat et lumière Étagères en verre Balcons Couvercle de bac à légumes Bac à légumes ACCESSORIES • Couvercle de butée • Couvercle de rail coulissant • Étiquette-énergie • Capuchon de gaine de rail • Manuel de l'utilisateur coulissant •...
  • Seite 49: Inversion De Porte

    INVERSION DE PORTE Outils nécessaires:Tournevis cruciforme, Tournevis à lame plate, Clé hexagonale. • Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, inclinez l’appareil vers l’arrièreet placez-le sur un support solide afin qu’il ne glisse pas pendant l'inversion de la porte. •...
  • Seite 50 4. Déplacez le support central de gauche à droite, puis remettez la porte inférieure en place. 5. Remettez la charnière centrale en placeà gauche. Assurez-vous que la porteinférieure est alignée horizontalement etverticalement, pour garantir que les joints soient bien fermés de tous les côtés. Serrez ensuite la charnière centrale.
  • Seite 51: Installation

    INSTALLATION KITS D'INSTALLATION Couvercle de glissière Couvercle de guide Glissière Vis courte Vis longue Joint en caoutchouc Couvercle de support médian x 1 INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Vérifiez que les dimensions du meuble et la ventilation sontsuffisantes. mm 330mm 33mm 1069mm Remarque:Assurez-vous de laisser un espace de 200 cm²...
  • Seite 52 Insérez lentement et délicatement l’appareil dans le meuble.Veillez à ce que le côté d’ouverture de la porte soit aussi proche que possible de la paroi du meuble. Vissez un guide dans les trous situés sur le côté de la porte de l’appareil avec les vis courtes.
  • Seite 53 7. Assemblez les quatre guides et leurs glissières, puis fixez-les à l’aide des vis courtes. Ensuite, installez les couvercles de guide sur les guides. Schieber Führung 8. Vérifiez que la porte peut être fermée et ouverte sans à-coups et que l’appareil est bien hermétique. Si ce n’est pas le cas, réglez légèrement l’appareil.
  • Seite 54 10. Assemblez le joint en caoutchouc sur l’espace ce entre l’appareil et le meuble en bois sur le côté d’ouverture de la porte. 11. Vissez les deux supports médians sur le meuble en bois à l’aide des vis courtes. Ensuite, fixez les couvercles de support médian sur les supports des deux côtés.
  • Seite 55: Branchement Électrique

    LOCALISATION L’appareil doit être installé suffisamment éloigné des sources de chaleur (par exemple, radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil, etc.). Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de la prise secteur. La fiche doit donc être facilement accessible après l’installation.
  • Seite 56: Usage Quotidien

    USAGE QUOTIDIEN CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE • Branchez votre appareil. La température interne est contrôlée par un thermostat. Il existe 8 réglages : 1 correspond au réglage le plus chaud, 7 au réglage le plus froid et 0 à l'arrêt. FR-16...
  • Seite 57 2. Recommandation de réglage de la température é é éf é É é (Au-dessus de 38°C) Ré Ré (En dessous de 16°C) Ré • Pour des performances optimales, suivez le réglage de température recommandé. Impact sur la conservation des aliments •...
  • Seite 58 PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant la première utilisation de l'appareil, lavez l'intérieur et les accessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre afin d'éliminer l'odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. lmportant! N'utilisez pas de détergents ni de nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le revětement.
  • Seite 59 Agrumes,melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion,concombres, poivrons, tomates.Des changements indésirables se produisent à basse température commel'amollissement de leur chair,un brunissement et/ou unedécompositionaccélérée. Ne réfrigérez pas les avocats (sauf s'ils sont mûrs), les bananes et les mangues. CONGELER DES ALIMENTS FRAIS •...
  • Seite 60 lmportant! En cas de dégivrage accidentel, par exemple à cause d'une coupure de courant dépassant les heures indiquées dans les caractéristiques techniques sous « temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement, puis recongelés(après cuisson). N'oubliez jamais:Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une «date de péremption / limite d'utilisation / date de consommation», vous de les congeler avant...
  • Seite 61: Conseils D'économie D'énergie

    DÉCONGÉLATION Avant d'être utilisés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment ré frigérateur ou à température ambiante, selon le temps nécessaire à cette opération. ACCESSOIRES ÉTAGÈRES MOBILES Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les étagéres puissent être positionnées selon vos besoins.
  • Seite 62 • Répartissez les aliments en petites portions afin qu’ils soient congelés plus rapidement et intégralement , ce qui permet de décongeler uniquement la quantité nécessaire; • Emballez les aliments dans du papier d’aluminium ou dans un sac polyéthylène étanche; • Les aliments frais ou décongelés ne doivent jamais entrer en contact avec les aliments déjà...
  • Seite 63 • Une fois décongelés, les aliments se détériorentrapidement et ne doivent pas être congelés. • Ne pas ouvrir la durée de stockage indiquée par les fabricants des aliments. CONSEILS DE RÉFRIGÉRATION DES ALIMENTS FRAIS Pour obtenir des performances optimales : •...
  • Seite 64: Entretien

    ENTRETIEN DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Le processus de dégivrage du réfrigérateur se déclenche automatiquement chaque fois que le compresseur s’arrête. L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée vers le trou d’évacuation d’où elle s’écoule dans un bac placé sur le compresseur, situé derrière l’appareil, avant de s’évaporer.
  • Seite 65 • Pour enlever les couches fines de givre, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil. • Pour enlever les dépôts de glace épais, débranchez l’ appareil,videz son contenu et placez-le dans des boîtes en carton enveloppées dans des couvertures épaisses ou plusieurs couches de papier afin de les conserver au froid.
  • Seite 66: Remarques Concernant L'utilisation

    BRUIT DE L’APPAREIL Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de refroidissement. Ce phénomène s’est intensifié avec l’utilisation de gaz sans CFC. Cependant, ces bruits sont normaux et ne signifient en aucun cas une perte d’efficacité...
  • Seite 67 • Emballez tous les aliments dans des sacs de qualité alimentaire en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’air à l’ intérieur. • Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses dans ce congélateur. Cet appareil est exclusivement conçu pour la congélation des aliments comestibles.
  • Seite 68 REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE LED Attention: l’éclairage LED ne doit pas être remplacé par l’ utilisateur! Si la lumière LED est endommagée,contactez un représentant de service agréé pour la réparation. NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une épongeou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude;...
  • Seite 69 • Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'aucun débris ne s'y trouve. • Veuillez éteindre l'appareil avant de le nettoyer,retirez tous les aliments, les étagères, les tiroirs, etc. • Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l'eau.
  • Seite 70 • N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs (tels que les dentifrices), de solvants organiques (tels que l’alcool, acétone, huile de banane, etc.), d'eau bouillante, ni de produits acides ou alcalins pour nettoyerla surface et l'intérieurdu réfrigérateur. L'eau bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
  • Seite 71 • Ne jamais utiliser de produits d'entretien abrasifs ni de grattoirs métalliques pour nettoyer l’appareil, car ces outilspourrait érafler les surfaces et provoquer l’éclatement du revêtement. • Après le nettoyage, laissez l’intérieur de l’appareil sécher avec la porte ouverte avant de le reconnecter au réseau électrique.
  • Seite 72: Dépannage

    DÉPANNAGE fi ff Il y a des bruits pendant l’utilisation normale (compresseur, circulation du réfrigérant). Cause possible Solution Problème Réglez le bouton sur un autre Le bouton de régulation de la température est réglé sur le numéro pour allumer l'appareil. chiffre «...
  • Seite 73: Caracteristiques Techniq

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUE Flashez le QR code présent ci-dessous et surl’étiquette énergie pour accéder aux informations principales s’y rapportant. Modèle Site Web QR Code https://eprel.ec.europa. 26040004/01 eu/qr/2348315 Référence: 26040004/01 Tension nominale: 220-240V~ Ampère: 0.75A Fréquence nominale: 50Hz Classe climat: N, ST Réfrigérant: R600a(49g) Protection contre choc électrique:...
  • Seite 74: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a), gaz peu polluant mais inflammable. Veuillez contacter le service en charge de l ’élimination des déchets de votre région pour obtenir des conseils sur la méthode de traitement appropriée. Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
  • Seite 75 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 76: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE 2. This appliance is for private household use only. 3. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 4. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 77 8.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experienceand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 78 17. For the replacement method of LED light, refer to <LED light replacement>. 18. Gas warning: risk of fire / flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal. There are flammable materials at the back of the appliance.
  • Seite 79 - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 80 27. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 28.
  • Seite 81 32. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. 33. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
  • Seite 82: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Freezer shelves Thermostat and light Glass shelves Balconies Crisper cover Crisper ACCESSORIES • Limit block cover • Energy label • Slide rail cover • User's manual • Slide rail sleeve cover • Slide rail • Cross recessed •...
  • Seite 83: Door Reversal

    DOOR REVERSAL TOOLS REQUIRED: PHILIPS SCREWDRIVER, FLAT- BLADED SCREWDRIVER, HEXAGONAL SPANNER. • Ensure the appliance is unplugged and empty. • To remove the door, tilt the appliance backwards. Rest the appliance on something solid to prevent it from slipping during the door reversing process.
  • Seite 84 4. Move the middle bracket from the left to the right. Then re-attach the bottom door. 5. Re-fit middle hinge to the left side. Ensure the bottom door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before tightening the middle hinge completely.
  • Seite 85: Installation

    INSTALLATION KITS FOR INSTALLATION Middle bracket cover x 1 INSTALLING THE APPLIANCE 1. Ensure the size of cabinet and ventilation is enough. mm 330mm 33mm 1069mm Note: Keep a 200 square centimeter space for airflow. For example, maintain a 4cm x 50cm passage for airflow. GB-11...
  • Seite 86 the opening side is as close to the cabinet wall as possible Screw a guide to the holes on the side of the appliance door by short screw. Insert the slider into Curseur the guide, then fully open and close the appliance door and the Guide wooden door to ensure whether the wooden door can close...
  • Seite 87 7. Fit four guides with sliders and fix them with short screws, then the guide covers to the guides. Curseur 8. Double check the door can close and open smoothly, and the appliance is sealed well. If not, slightly adjusts the appliance. Then fix the bottom bracket to the wooden cabinet with 2 long screws.
  • Seite 88 10. Attached the rubber seal to the gap between the appliance and the wooden cabinet at the door opening side. 11.S crew the two middle brackets to the wooden cabinet by short screws. Then fix the middle bracket covers to the brackets on both sides. Support i ntermédiaire Cache du support...
  • Seite 89: Electrical Connection

    LOCATION Install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Warning! The appliance must be easily disconnectable from the mains power supply. Ensure the plug remains accessible after installation. ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating label match your domestic power supply.The appliance must be earthed.The power supply cable plug is provided with a...
  • Seite 90: Daily Use

    DAILY USE TEMPERATURE CONTROL 1. Temperature Setting • Plug in your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings. 1 is the warmest setting, 7 is the coldest setting, and 0 is off. GB-16...
  • Seite 91 2. Temperature Setting Recommendation (Above 38°C) (Below 16°C) • For optimal performance, follow the Recommended temperature setting. Impact on Food Storage • Under the Recommended setting, the maximum storage time for food in the fridge is no more than 3 days. •...
  • Seite 92: First Use

    FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, clean the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand new product, and then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 93: Freezing Fresh Food

    FREEZING FRESH FOOD • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen directly into the freezer compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating label.
  • Seite 94: Movable Shelves

    Storage time Food Butter, vegetables (blanched), eggs whale and yolks, cooked 6 months Fruit (dry ar in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicke 12 months lamb (raw), fruit cakes Never forget: When you freeze fresh foods with a 'use by / best before / best by"...
  • Seite 95: Energy Saving Tips

    ENERGY-SAVING TIPS To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating label; • Avoid adding more food to be frozen during the 24-hour freezing process;...
  • Seite 96: Hints For Fresh Food Refrigeration

    HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD To obtain the best performance from from your appliance: • Make sure that commercially frozen food was properly stored by the retailer; • Transfer frozen food from the store to your freezer as quickly as possible; •...
  • Seite 97 • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the door balconies. •...
  • Seite 98: Maintenance

    MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. Defrost water is routed to the drain port and collects in a tray placed on top of the compressor at the rear of the appliance, where it evaporates.
  • Seite 99 • For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap them in thick blankets or layersof paper to keep them cold. Defrosting is most effective when the freezer is empty and should be carried out as quickly as possible.
  • Seite 100 PROLONGED OFF PERIODS If the appliance is not in use for a long period of time, proceed as follows: 1. Disconnect it from the mains supply. 2. Clean and dry the inside. 3. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from forming.
  • Seite 101 • Do not put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer, as they may burst. • Do not give children ice-cream and water ices directly from the freezer, as the low temperature may cause freezer burns on the lips. •...
  • Seite 102 • The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. • Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. • Please turn off the power before cleaning, remove all food,shelves, drawers, etc. • Clean the door gasket with mild soap and water. Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water.
  • Seite 103 alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items to clean the refrigerator, as these may may damage the fridge surface and interior. Boiling water and benzene may deform or damage plastic parts. • Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties.
  • Seite 104: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING frigerant Possible cause Problem Solution Set the knob at another number to Temperature regulation knob is set at number “0". switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert the mains plug. Appliance does or is loose. not work Fuse has blown or is Check the fuse and replace it if...
  • Seite 105: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa. 26040004/01 eu/qr/2348315 Reference: 26040004/01 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.75A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(49g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE...
  • Seite 106: Disposal

    DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE),...
  • Seite 107 MANUALEDI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto la qualità MICAN. Questo prodotto è stato sviluppato dal nostro team di professionisti e conforme alle normative europee in vigore. Per ottenere il massimo dal vostro nuovo apparecchio, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni.
  • Seite 108: Sicurezza Istruzioni

    SICUREZZA ISTRUZIONI 1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO 2. Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso domestico privato. 3. AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura incorporata. 4. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento,se non quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 109 8. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano state sottoposte a supervisione o che siano in grado di gestire la situazione.
  • Seite 110 17. Per il metodo di sostituzione dell'illuminazione a LED, fare riferimento a <Sostituzione della luce LED>. 18. Attenzione al gas: rischio di incendio / materiali infiammabili Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento, tenere il prodotto lontano da fonti di incendio. Sul retro dell'apparecchio sono presenti materiali infiammabili.
  • Seite 111 - Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. - Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare sportello aperto per evitare la formazione di muffa all'interno dell'apparecchio. AVVERTENZE 20.
  • Seite 112 26. Non cercare mai di sostituire o riparare da soli qualsiasi parte o componente dell'apparecchio; se necessario, rivolgersi a personale professionale e qualificato. 27. Per migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e risparmiare energia, è necessario mantenere una buona ventilazione intorno all'apparecchio per la dissipazione del calore.
  • Seite 113 32. Per lo smaltimento dell'apparecchio si prega di attenersi alle norme locali in materia di gas infiammabili. Prima di rottamare l'apparecchio, togliere gli sportelli per evitare che i bambini rimangano intrappolati. 33. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare gli apparecchi frigoriferi.
  • Seite 114: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Ripiani del congelatore Termostato e luce Ripiani in vetro Balconi Coperchio crisper Crisper ACCESSORI • Coperchio del blocco di fine • Etichetta energetica corsa • Coperchio della guida di • Manuale d'uso scorrimento • Vite autofilettante a •...
  • Seite 115: Porta Reversal

    PORTA REVERSAL STRUMENTI NECESSARI: CACCIAVITE A CROCE, CACCIAVITE A LAMA PIATTA, CHIAVE ESAGONALE. • Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, inclinare l'apparecchio all'indietro. Appoggiare l'apparecchio su qualcosa di solido per evitare che scivoli durante il processo di inversione dello sportello. •...
  • Seite 116 4. Spostare la staffa centrale da sinistra a destra. Quindi rimontare lo sportello inferiore. 5. Rimontare la cerniera centrale sul lato sinistro. Assicurarsi che la porta inferiore sia allineata orizzontalmente e verticalmente, in modo che le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati prima di serrare completamente la cerniera centrale.
  • Seite 117: Installazione

    I I NSTALLAZIONE KIT PER L'INSTALLAZIONE Coperchio Coperchio Guida Cursore del cursore della guida Coperchio della Vite corta Vite lunga Guarnizione staffa centrale in gomma INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO 1. Assicurarsi che le dimensioni dell'armadio e la ventilazione siano sufficienti. mm 330mm 33mm 1069mm Nota: mantenere uno spazio di 200 centimetri quadrati...
  • Seite 118 Spingere l'apparecchio nel mobile lentamente e con attenzione. Assicurarsi che il lato di apertura sia il più vicino possibile alla parete del mobile. 3. Se sono presenti viti davanti alla porta, rimuoverle prima. Avvitare una guida ai fori presenti sul lato della porta dell'apparecchio.
  • Seite 119 7. Montare le quattro guide con i cursori e fissarle con viti corte, quindi fissare i coperchi delle guide alle guide. Curseur 8. Verificare che la porta si chiuda e si apra senza problemi e che l'apparecchio sia ben sigillato. In caso contrario,regolare leggermente l'apparecchio.
  • Seite 120 10. Applicare la guarnizione di gomma all'intercapedine tra l'apparecchio e il mobile in legno sul lato dell'apertura della porta. 11. S fissare le due staffe centrali al mobile in legno con viti corte. Fissare quindi i coperchi delle staffe centrali alle staffe su entrambi i lati. Support i ntermédiaire Cache du support...
  • Seite 121: Collegamento Elettrico

    P P OSIZIONE Installare l'apparecchio lontano da fonti di calore come termosifoni, caldaie, impianti di riscaldamento diretto, ecc. luce solare, ecc. Attenzione! L'apparecchio deve essere facilmente scollegabile dalla rete . Assicurarsi che la spina rimanga accessibile dopo l'installazione. COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che la tensione e la frequenza indicate sull'etichetta corrispondano alla rete elettrica domestica.
  • Seite 122: Utilizzo Giornaliero

    U U TILIZZO GIORNALIERO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA 1. Impostazione della temperatura • Collegare l'apparecchio. La temperatura interna è controllata da un termostato. Sono disponibili 8 impostazioni. 1 è limpostazione più calda, 7 è l'impostazione più fredda e 0 è spento - L'apparecchio potrebbe non funzionare alla temperatura corretta se collocato in un ambiente particolarmente caldo o se si apre spesso lo sportello.
  • Seite 123 2. Raccomandazione per l'impostazione della temperatura Vano Scomparto Temperatura frigorifero ambiente congelatore Estate (Sopra i 38°C) Impostare su 2~4 Normale Impostare su 4 Inverno (Sotto i 16°C) Impostare su 4~6 • Per ottenere prestazioni ottimali, attenersi all'impostazione della temperatura consigliata. Impatto sulla conservazione degli alimenti •...
  • Seite 124 P P RIMO UTILIZZO Pulizia degli interni Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare l'odore tipico di un prodotto nuovo, quindi asciugare accuratamente. IMPORTANTE! Non utilizzare detergenti o polveri abrasive per non danneggiare la finitura.
  • Seite 125 CONGELARE GLI ALIMENTI FRESCHI • Il vano congelatore è adatto a congelare gli alimenti freschi e a conservare a lungo quelli congelati e surgelati. • Collocare gli alimenti freschi da congelare direttamente nello scomparto del congelatore. • La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è...
  • Seite 126 Tempo di Cibo conservazione Burro, verdure (sbollentate), uova di balena e tuorli, cotte 6 mesi gamberi di fiume, carne macinata (cruda), carne di maiale (cruda) Frutta (secca e sciroppata), albumi d'uovo, manzo (crudo), 12 mesi pollo intero, agnello (crudo), torte di frutta Non dimenticate mai: Quando si congelano alimenti freschi con una data di scadenza, è...
  • Seite 127 C C ONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Per aiutarvi a sfruttare al meglio il processo di congelamento, alcuni suggerimenti importanti: • La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è indicata sull'etichetta di valutazione; • Evitare di aggiungere altri alimenti da congelare durante il processo di congelamento di 24 ore;...
  • Seite 128 S S UGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI SURGELATI Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio: • Assicurarsi che gli alimenti congelati in commercio siano stati correttamente conservati dal rivenditore; • Trasferite gli alimenti congelati dal negozio al freezer il più rapidamente possibile;...
  • Seite 129 • Burro e formaggio: vanno riposti in appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di alluminio o sacchetti di politene per escludere il più possibile l'aria. • Bottiglia del latte: deve avere il tappo e deve essere riposta nei balconi delle porte. •...
  • Seite 130: Manutenzione

    MANUTENZIONE SBRINAMENTO DEL FRIGORIFERO Il processo di sbrinamento del frigorifero avviene automaticamente ogni volta che il compressore si ferma. L'acqua di sbrinamento viene convogliata verso la porta di scarico e si raccoglie in una vaschetta posta sopra il compressore nella parte posteriore dell'apparecchio, dove evapora.
  • Seite 131 • Per rimuovere i depositi di ghiaccio pesanti, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e svuotare il contenuto in scatole di cartone e avvolgerlo in coperte spesse o in strati di carta per mantenerlo freddo. Lo sbrinamento è più efficace quando il congelatore è vuoto e deve essere effettuato il più...
  • Seite 132 P P ERIODI DI RIPOSO PROLUNGATI Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di ,procedere come segue: 1. Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. 2. Pulire e asciugare l'interno. 3. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Seite 133 • Non mettere nel congelatore bottiglie piene di liquidi o lattine sigillate contenenti liquidi gassati, perché potrebbero scoppiare. • Non date ai bambini gelati e ghiaccioli direttamente dal freezer, perché la bassa temperatura può causare ustioni da congelamento sulle labbra. •...
  • Seite 134 • L'interno del frigorifero deve essere pulito regolarmente per evitare la formazione di cattivi odori. • Controllare regolarmente la guarnizione della porta per verificare che non vi siano detriti. • Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio e rimuovere tutti gli alimenti, i ripiani, i cassetti, ecc. •...
  • Seite 135 banana, ecc.), acqua bollente, prodotti acidi o alcalini, poiché danneggiare la superficie e l'interno del frigorifero. L'acqua bollente e il benzene possono deformare o danneggiare le parti in plastica. • Non sciacquare con acqua per non compromettere le proprietà di isolamento elettrico. •...
  • Seite 136: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Attenzione! Prima di eseguire la ricerca guasti, scollegare l'alimentazione. La risoluzione dei problemi non previsti dal presente manuale deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato o da una persona competente. Importante! Durante il normale utilizzo, il compressore e la circolazione del refrigerante producono alcuni suoni.
  • Seite 137: Informazioni Tecniche

    INFORMAZIONI TECNICHE Flashare il codice QR sull'etichetta energetica o sotto per accedere informazioni principali. Modello Sito web Codice QR https://eprel.ec.europa. 26040004/01 eu/qr/2348315 Riferimento: 26040004/01 Tensione nominale: 220-240V~ Ampere: 0.75A Frequenza nominale: 50Hz Classe climatica: N, ST Refrigerante: R600a(49g) Protezione contro le scosse elettriche: Schiuma isolante: CYCLOPENTANE Classe climatica:...
  • Seite 138: Smaltimento

    SMALTIMENTO Il gas refrigerante contenuto nel circuito di questo apparecchio è l'obutano (R600a); provoca un basso livello di inquinamento ma è infiammabile. Rivolgersi al servizio di smaltimento locale per ottenere consigli sul metodo di smaltimento corretto. Smaltimento del vostro vecchio apparecchio Questo prodotto reca il simbolo relativo alla raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 140 XXXLutz KG Roemerstrasse 39, 4600 Wels, AUSTRIA info@xxxlutz.at V1 (13/05/2025)

Diese Anleitung auch für:

26040004/01

Inhaltsverzeichnis