BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem professionellen Team und gemäß den geltenden europäischen Vorschriften entwickelt. Um Ihr neues Gerät optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. 3. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 4. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
Seite 5
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 6
17.Informationen zum Austausch der LED- Beleuchtung finden Sie unter <LED-LICHTERSATZ>. 18. Gaswarnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Bitte halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und Entsorgung von Zündquellen fern. An der Rückseite des Geräts befinden sich entflammbare Materialien. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts aufgrund seines entflammbaren Treibgases.
Seite 7
- Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Eis und zur Herstellung von Eiswürfeln. - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
Seite 8
25. Das Gerät muss auf dem Boden auf einer flachen, horizontalen Fläche installiert werden, wobei sichergestellt wird, dass die Lüftungsöffnungen vollständig frei sind. 26. Versuchen Sie niemals, Teile oder Komponenten des Geräts selbst zu ersetzen oder zu reparieren; suchen Sie bei Bedarf die Hilfe von professionellem, qualifiziertem Personal auf.
Seite 9
30.Informationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 31.Da alte Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Abfallentsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. 32.Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts aufgrund seines entflammbaren Treibgases.
TÜRUMKEHR Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher, Sechskantschlüssel. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt und leer ist. • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Legen Sie es auf eine stabile Unterlage, damit es während des Türumkehrvorgangs nicht verrutscht.
Seite 12
3. Entfernen Sie den unteren Scharnierstift von rechts nach links. 4. Verschieben Sie die mittlere Halterung von links nach rechts. Montieren Sie dann die untere Tür wieder. 5. Bringen Sie das mittlere Scharnier auf der linken Seite an. Stellen Sie sicher, dass die untere Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, sodass die Dichtungen auf allen Seiten geschlossen sind, bevor Sie das...
Seite 13
7. Setzen Sie die obere Tür und dann das obere Scharnier auf der linken Seite wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die obere Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, sodass die Dichtungen auf allen Seiten geschlossen sind, bevor Sie das obere Scharnier endgültig festziehen.
INSTALLATION KKITS FÜR DIE INSTALLATION Führung Führungsabdeckung Schieber Schieberabdeckung Kurze Mittlere Lange Gummidichtung Schraube Halterungsabdeckung x 2 Schraube GERÄT INSTALLIEREN 1. Stellen Sie sicher, dass der Schrank und die Belüftung ausreichend dimensioniert sind. mm 330mm 33mm 1069mm Hinweis: Halten Sie einen Raum von 200 Quadratzentimetern für die Luftzirkulation frei.
Seite 15
Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in den Schrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand liegt. Schrauben Sie eine Führung mit kurzen Schrauben in die Löcher an der Seite der Gerätetür. Setzen Sie den Schieber in die Führung ein, öffnen und schließen Sie dann die Gerätetür und die Holzttür...
Seite 16
7. Setzen Sie vier Führungen mit Schiebern ein und befestigen Sie diese mit kurzen Schrauben. Bringen Sie anschließend die Führungsabdeckungen an den Führungen an. 8. Überprüfen Sie erneut, ob die Tür reibungslos öffnet und schließt und das Gerät gut abgedichtet ist. Falls nicht, passen Sie das Gerät leicht an.
Seite 17
10. Bringen Sie die Gummidichtung an der Lücke zwischen dem Gerät und dem Holzschrankauf der Türöffnungsseite an. 11.Schrauben Sie die beiden mittleren Halterungen mit kurzen Schrauben am Holzschrank fest. Bringen Sie anschließend die mittleren Abdeckungen beidseitig an den Halterungen an. DE-15...
STANDORT Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Kesseln, direktem Sonnenlicht usw. Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen; der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein. ELEKTROANSCHLUSS Stellen Sie vor dem Einstecken des Steckers sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der häuslichen Stromversorgung übereinstimmen.
TÄGLICHE NUTZUNG TEMPERATURREGELUNG 1. Temperatureinstellung • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Innentemperatur wird über einen Thermostaten geregelt, welcher 8 Einstellungen bietet. 1 ist die wärmste Einstellung, 7 die kälteste, und mit 0 wird das Gerät ausgeschaltet. ä...
2. Empfehlungen zur Temperatureinstellung Küh (über 38°C) Auf ~ einstellen einstellen (unter 16°C) Auf ~ einstellen • Für eine optimale Leistung befolgen Sie die empfohlene Temperatureinstellung. Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Kühlschrank 3 Tage.• Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Gefrierfach 1 Monat.•...
ERSTNUTZUNG Reinigung des Innenraums Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts reinigen Sie den Innenraum sowie alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Trocknen Sie anschließend alles gründlich. WICHTIG! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder scheuernde Pulver, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Achten Sie darauf: Lagern Sie die folgenden Lebensmittel nicht länger bei Temperaturen unter 7°C: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen können unerwünschte Veränderungen wie das Erweichen des Fruchtfleischs, Bräunung und/oder beschleunigtes Verderben auftreten. Lagern Sie zudem Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos nicht im Kühlschrank.
Seite 23
W W ICHTIG! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, z. B. wenn der Strom länger als in der technischen Beschreibung unter "Auftauzeit" angegeben ausgefallen ist, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell verbraucht oder sofort gekocht und dann wieder eingefroren werden (nach dem Kochen).
VERSTELLBARE REGALE Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, sodass die Regale je nach Bedarf positioniert werden können. POSITIONIERUNG DER Türfächer Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Türfächer in unterschiedlichen Höhen platziert werden.
Seite 25
• Lassen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommen, um einen Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittel zu vermeiden. • Salz verringert die Lagerzeit von Lebensmitteln. • Wassereis kann, wenn es direkt nach dem Entnehmen aus dem Gefrierfach, möglicherweise zu Erfrierungen der Haut führen.
Seite 26
HINWEISE ZUR KÜHLUNG VON FRISCHEN LEBENSMITTELN Um die beste Leistung zu gewährleisten: • Lagern Sie keine warmen Lebensmittel oder verdunstende Flüssigkeiten im Kühlschrank. • Decken Sie Lebensmittel ab oder wickeln Sie sie ein, insbesondere wenn sie einen starken Geschmack haben. •...
WARTUNG ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Der Abtauvorgang des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt. Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf und in eine Wanne auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts frei bleibt.
Seite 28
• Zum Entfernen von starken Eisansätzen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und räumen Sie den Inhalt inKartons, die Sie in dicke Decken oder Lagen Papier einwickeln, um die Lebensmittel kühl zu halten. Das Abtauen ist am effektivsten, wenn das Gefrierfach leer ist, und sollte so schnell wie möglich durchgeführt werden.
GERÄUSCHE VON IHREM GERÄT Sie könnten einige ungewöhnliche Geräusche bemerken. Diese entstehen durch den Kältemittelkreislaufim Kühlsystem. Seit der Einführung von FCKW-freien Gasen sind diese Geräusche deutlicher geworden. Dies stellt jedoch keinen Fehler dar und beeinträchtigt nichtdie Leistung Ihres Kühlschranks nicht.. LÄNGERE NICHTNUTZUNG Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:...
• Lagern Sie keine giftigen oder gefährlichen Substanzenin Gefrierschrank. Dieser ist ausschließlich für das Einfrieren von essbaren Lebensmitteln vorgesehen. • Verbrauchen Sie keine Lebensmittel, die übermäßig lange eingefroren waren. • Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit offen, da dies den Energieverbrauch erhöht und übermäßige Eisbildung verursacht.
REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie die Innen- und Außenwände mit einem sauberen Schwamm oder weichen Tuch das mit warmem Wasser und einer Lösung aus 1 Teelöffel Backpulver auf 1,2 Liter Wasser befeuchtet ist.
Seite 32
bevor Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen. • Für schwer zugängliche Stellen im Kühlschrank (wie enge Spalten oder Ecken) wird empfohlen, diese regelmäßig mit einem weichen Lappen oder einer weichen Bürste zu reinigen. Bei Bedarf können Hilfsmittel wie dünne Stäbchen verwendet werden, um sicherzustellen, dass sich keine Verunreinigungen ansammeln.
Seite 33
• Übersehen Sie keine Teile des Geräts wie den Feuchtigkeitsregler, die Lampenabdeckung, Regale, Eier- und Butterfächer, Eiswürfelschale und alle Abflussbereiche usw. • Wird das Gerät nicht sauber und in gutem Zustand gehalten, kann sich die Oberfläche verschlechtern und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden, was zu gefährlichen Situation führen könnte.
PROBLEMBEHANDLUNG ü ä ü ü Während des normalen Betriebs sind bestimmte Geräusche hörbar, wie beispielsweise vom Kompressor oder dem Kältemittelkreislauf. Mögliche Ursache Problem Lösung Stellen Sie den Temperaturregler Der temperaturregler ist auf "0"eingestellt. auf eine andere Stufe, um das Gerät einzuschalten. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker Der netzstecker ist nicht eingesteckt oder sitzt locker.
TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die Hauptinformationen zuzugreifen. Modell Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109291/00 eu/qr/2304182 Referenz: 5109291/00 Nennspannung: 220-240V~ Stromstärke: 0.75A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(49g) Schutz gegen elektrischen Schlag: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse:...
ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE).
Seite 37
Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerätzutrennen. Dies gilt auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht...
Seite 38
Elektronikgeräte mindestens 400 m²betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m²betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rück-gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
Seite 39
Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf denzuentsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. Bedeutung desSymbols „durchgestricheneMülltonne“...
Seite 40
Den Ersatzteilverkauf sowie weitere Informationen zu Reparaturen erhalten Sie unter: www.poco.de/c/kontakt Produkt-Datenblätter: Die Produktdatenblätter zu Ihrem Gerät finden Sie online unter www.poco.de Oder gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Gerätes ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. DE-38...
Seite 41
INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE 2. This appliance is for private household use only. 3. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 4. WARNING: Do not use mechanical devices orother means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
Seite 43
8.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experienceand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 44
17. For the replacement method of LED light, refer to <LED light replacement>. 18. Gas warning: risk of fire / flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal. There are flammable materials at the back of the appliance.
Seite 45
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Seite 46
27. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 28.
Seite 47
32. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. 33. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
DOOR REVERSAL TOOLS REQUIRED: PHILIPS SCREWDRIVER, FLAT- BLADED SCREWDRIVER, HEXAGONAL SPANNER. • Ensure the appliance is unplugged and empty. • To remove the door, tilt the appliance backwards. Rest the appliance on something solid to prevent it from slipping during the door reversing process.
Seite 50
4. Move the middle bracket from the left to the right. Then re-attach the bottom door. 5. Re-fit middle hinge to the left side. Ensure the bottom door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before tightening the middle hinge completely.
INSTALLATION KITS FOR INSTALLATION Middle bracket cover x 2 INSTALLING THE APPLIANCE 1. Ensure the size of cabinet and ventilation is enough. mm 330mm 33mm 1069mm Note: Keep a 200 square centimeter space for airflow. For example, maintain a 4cm x 50cm passage for airflow. GB-11...
Seite 52
the opening side is as close to the cabinet wall as possible Screw a guide to the holes on the side of the appliance door by short screw. Insert the slider into Curseur the guide, then fully open and close the appliance door and the Guide wooden door to ensure whether the wooden door can close...
Seite 53
7. Fit four guides with sliders and fix them with short screws, then the guide covers to the guides. Curseur 8. Double check the door can close and open smoothly, and the appliance is sealed well. If not, slightly adjusts the appliance. Then fix the bottom bracket to the wooden cabinet with 2 long screws.
Seite 54
10. Attached the rubber seal to the gap between the appliance and the wooden cabinet at the door opening side. 11.S crew the two middle brackets to the wooden cabinet by short screws. Then fix the middle bracket covers to the brackets on both sides. Support i ntermédiaire Cache du support...
LOCATION Install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Warning! The appliance must be easily disconnectable from the mains power supply. Ensure the plug remains accessible after installation. ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating label match your domestic power supply.The appliance must be earthed.The power supply cable plug is provided with a...
DAILY USE TEMPERATURE CONTROL 1. Temperature Setting • Plug in your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings. 1 is the warmest setting, 7 is the coldest setting, and 0 is off. GB-16...
Seite 57
2. Temperature Setting Recommendation (Above 38°C) (Below 16°C) • For optimal performance, follow the Recommended temperature setting. Impact on Food Storage • Under the Recommended setting, the maximum storage time for food in the fridge is no more than 3 days. •...
FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, clean the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand new product, and then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
FREEZING FRESH FOOD • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen directly into the freezer compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating label.
Storage time Food Butter, vegetables (blanched), eggs whale and yolks, cooked 6 months Fruit (dry ar in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicke 12 months lamb (raw), fruit cakes Never forget: When you freeze fresh foods with a 'use by / best before / best by"...
ENERGY-SAVING TIPS To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating label; • Avoid adding more food to be frozen during the 24-hour freezing process;...
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD To obtain the best performance from from your appliance: • Make sure that commercially frozen food was properly stored by the retailer; • Transfer frozen food from the store to your freezer as quickly as possible; •...
Seite 63
• Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the door balconies. •...
MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. Defrost water is routed to the drain port and collects in a tray placed on top of the compressor at the rear of the appliance, where it evaporates.
Seite 65
• For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap them in thick blankets or layersof paper to keep them cold. Defrosting is most effective when the freezer is empty and should be carried out as quickly as possible.
Seite 66
NOISE FROM YOUR APPLIANCE Some unusual noises may occur due to the circulation of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC-free gases. This is not a fault and does not affect the performance of your fridge.
Seite 67
• Do not store poisonous or any dangerous substancesin your freezer. It is designed for the freezing of edible foodstuffs only. • Do not consume food that has been frozen for an excessive length of time. • Do not leave the door open for long periods, as this will increase running costs and excessive ice formation.
Seite 68
CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls using a clean sponge or soft cloth with warm water or 1 teaspoon ofbicarbonate of soda to1.2 liters of water. 4. Rinse thoroughly and wipe dry with a clean soft cloth. •...
Seite 69
brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminant accumulation in these areas. • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator.
Seite 70
• Failure to keep the appliance clean and in good condition can deteriorate its surfaces, shorten its service life, and even lead to dangerous situations. • The appliance must not be steam cleaned. • Use only a non-abrasive sponge, rinse with clean water then dry thoroughly before putting the parts back in place.
TROUBLESHOOTING frigerant Possible cause Problem Solution Set the knob at another number to Temperature regulation knob is set at number “0". switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert the mains plug. Appliance does or is loose. not work Fuse has blown or is Check the fuse and replace it if...
TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109291/00 eu/qr/2304182 Reference: 5109291/00 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.75A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(49g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE...
DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE),...
Seite 76
POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 – 59192 Bergkamen – Germany www.poco.de - info@poco.de V1 (27/06/2025)