Herunterladen Diese Seite drucken

MICAN SKHTTMG4SSWD Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

Kühl-/gefrierkombination
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ART� NO
26040028/01 / 26040029/01
MODEL NO
SKHTTMG4SSWD / SKHTMG4SSDID
Kühl-/Gefrierkombination
Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise������������������������������� DE1 - 39
Réfrigérateur combiné
- 36
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité������FR1
Fridge-freezer
Installation, operating and safety instructions �������������������������������� GB1 - 36
Combinazione frigorifero/congelatore
Istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la sicurezza ����� IT1 - 36
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN SKHTTMG4SSWD

  • Seite 1 ART� NO 26040028/01 / 26040029/01 MODEL NO SKHTTMG4SSWD / SKHTMG4SSDID Kühl-/Gefrierkombination Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise������������������������������� DE1 - 39 Réfrigérateur combiné - 36 Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité������FR1 Fridge-freezer Installation, operating and safety instructions �������������������������������� GB1 - 36 Combinazione frigorifero/congelatore Istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la sicurezza �����...
  • Seite 2 Rufen Sie die Website manuell oder per QR-Code auf, um die Bedienungsanleitung in den unten aufgeführten Sprachen zu erhalten� Accédez au site Web manuellement ou via un code QR pour obtenir le manuel d’instructions dans les langues ci-dessous� Access the website manually or via QR code to get the instruction manual in the languages below�...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben.Dieses Produkt wurde von unserem fachkundigen Team und in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Bestimmungen entwickelt.Für eine optimale Nutzung Ihres neuen Geräts empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und zum Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: LESEN SIE SORG FÄLTIG UND BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der eingebauten Struktur frei von Hindernissen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Auftauprozess zu beschleunigen, es sei denn, sie...
  • Seite 5 7. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren...
  • Seite 6 16. Informationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts sowie zur Methode des Lampenersatzes finden Sie in den folgenden Abschnitten dieses Handbuchs. 17. Gaswarnung: Brandgefahr / brennbare Materialien Halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und Entsorgung fern von Zündquellen.
  • Seite 7 -Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln. Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 8 24. Das Gerät muss auf dem Boden auf einer flachen, horizontalen Fläche installiert werden, wobei sichergestellt wird, dass die Belüftungsöffnungen vollständig frei sind. 25. Versuchen Sie niemals, Teile oder Komponentendes Geräts selbst zu ersetzen oder zu reparieren;suchen Sie bei Bedarf die Hilfe von professionellem,qualifiziertem Personal.
  • Seite 9 31. Da alte Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Abfallentsorgungsabteilung, um sich über die richtige Entsorgungsmethode zu informieren. 32. Der Austausch bestimmter Teile Ihres Haushaltsgeräts kann gefährlich sein. Stellen Sie sicher, dass Sie über die notwendigen Fähigkeiten verfügen und alle erforderlichen Werkzeuge besitzen, um die Selbstreparatur sicher durchzuführen.
  • Seite 10 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gefrierschrank Thermostat und Licht Glasböden Balkone Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Nivellierfüße ZUBEHÖR • Energielabel • Benutzerhandbuch HINWEIS: Das Design des Geräts kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. DE-8...
  • Seite 11 INSTALLATION • Positionieren Sie das Gerät und lassen Sie es zwei bis drei Stunden stehen, bevor Sie es zum ersten Mal einschalten, damit sich das System setzen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herd, Boiler oder in direktem Sonnenlicht auf. •...
  • Seite 12 die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht beachtet werden. Dieses Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. PLATZBEDARF • Halten Sie ausreichend Platz für die Türöffnung frei. • Lassen Sie an den Seiten und hinten mindestens 50 mm Abstand. A 550 D min=50 min=50 min=50 G 940 H 1180 NIVELLIERUNG DES GERÄTS...
  • Seite 13 VERWENDUNG • Dieses Gerät ist für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 38°C ausgelegt. Wenn diese Temperaturen überschritten werden, d.h. kälter oder wärmer, wird das Gerät nicht korrekt funktionieren. Wenn die Umgebungstemperaturen über einen längeren Zeitraum überschritten werden, steigt die Temperatur im Gefrierfach über -18°C und es kann zu Lebensmittelverderb kommen.
  • Seite 14 BENUTZER-BEDIENFELD 1. Temperatureinstellung • Schließen Sie das Gerät an. Die Innentemperatur wird über einen Thermostat geregelt, welcher 8 Einstellungen bietet. 1 ist die wärmste, 7 die kälteste und mit 0 wird das Gerät ausgeschaltet. • Das Gerät könnte möglicherweise nicht mit der orgesehenen Temperatur arbeiten, wenn es sich in einer besonders heißen Umgebung befindet oder die Tür häufig geöffnet wird.
  • Seite 15 2. Empfehlung zur Temperatureinstellung Umgebungst Gefrierfach Kühlfach emperatur Sommer Eingestellt auf 2~4 Normal Eingestellt auf 4 Winter Eingestellt auf ~6 • Die oben stehenden Informationen geben Benutzern Empfehlungen zur Temperatureinstellung. Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die maximale Lagerzeit im Kühlschrank bis zu 3 Tage.
  • Seite 16 EINKAUF VON TIEFGEFRORENEN LEBENSMITTELN • Das Gerät ist als 4-Sterne-Gefrierschrank eingestuft. Es kann frische Lebensmittel einfrieren und vorgefrorene Lebensmittel lagern. Beim Kauf tiefgefrorene Lebensmittel sollten Sie die Lagerhinweise auf der Verpackung beachten. Tiefgefrorene Lebensmittel können für den Verpackung angegebenen Zeitraum gemäß der 4-Sterne-Einstufung werden.
  • Seite 17 •Milch und andere Flüssigkeiten sollten mit Deckeln verschlossen und im Flaschenregal in der Tür platziert werden. •HINWEIS: Die Umgebungstemperatur der frisch gelagerten Lebensmittel sowie die Häufigkeit des Türöffnens beeinflussen die Temperatur im Kühlschrank. Passen Sie bei Bedarf die Thermostat-Temperatureinstellungen an. LAGERUNG VON TIEFGEFRORENEN LEBENSMITTELN •...
  • Seite 18 • Lassen Sie vorgekochte Lebensmittel abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank oder Gefrierschrank stellen.Dies verhindert, dass die Innentemperatur des Kühlschranks ansteigt. • Halten Sie Ihren Gefrierschrank gefüllt, jedoch nicht überfüllt. Lassen Sie etwa 20% freien Platz für die Luftzirkulation. •Um den Verlust kalter Luft zu vermeiden, begrenzen Sie die Häufigkeit des Türöffnens.
  • Seite 19 TÜRUMKEHR Werkzeuge benötigt: Kreuzschlitzschraubendreher, Flachkopfschraubendreher, Sechskantschlüssel. •Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt und leer ist. •Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Legen Sie es auf eine stabile Unterlage, damit es während des Türumkehrvorgangs nicht verrutscht.
  • Seite 20 3. Schrauben Sie das obere Scharnier ab und entfernen Sie die Tür. Legen Sie die Tür vorsichtig auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden. 4. Schrauben Sie das untere Scharnier der Gefriertür ab und entfernen Sie dann die Tür. Legen Sie auch diese Tür auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 21 6. Versetzen Sie die Scharnierlochabdeckung von der linken auf die rechte Seite. 7. Drehen Sie die Gefriertür, sodas die Scharnierseite auf der linken Seite liegt. Befestigen Sie die Tür anschließend mit dem Halter. 8. Schrauben Sie das untere Scharnier ab und entfernen Sie die verstellbaren Füße auf beiden Seiten.
  • Seite 22 9. Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen ab, drehen Sie die Halterung um und setzen Sie sie wieder ein. Abschrauben Schrauben 10. Befestigen Sie die Halterung wieder ein, indem Sie den unteren Scharnierbolzen wieder einsetzen. Setzen Sie anschließend beide verstellbaren Füße wieder ein. 11.
  • Seite 23 12. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit 2 Schrauben auf der Rückseite. 13. Lösen Sie die Dichtungen der Kühlschrank- und Gefrierschranktür und befestigen Sie sie erneut, nachdem die Türen gedreht wurden. DE-21...
  • Seite 24 TÄGLICHE NUTZUNG ERSTE NUTZUNG Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie den Innenraum sowie alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Trocknen Sie anschließend alles gründlich ab.
  • Seite 25 TIEFKÜHLEN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel sowie zur langfristigen Lagerung von tiefgekühlten Lebensmitteln. • Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das Gefrierfach. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 26 Lagerzeit Lebensmittel 1 Monat Speck, Aufläufe, Milch Brot, Eiscreme, Würstchen, Pasteten, zubereitete Schalentiere, öliger Fisch 2 Monate Nicht-öliger Fisch, Schalentiere, Pizza, Scones und Muffins 3 Monate Schinken, Kuchen, Kekse, Rippchen, Geflügelstücke 4 Monate Butter, Gemüse (blanchiert), Eier (ganz und Eigelb), gekochte 6 Monate Krebse, Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), ganze...
  • Seite 27 NÜTZLICHE TIPPEN UND HINWEISE Um den Gefrierprozess optimal zu nutzen, beachten Sie bitte die folgenden wichtigen Hinweise: •Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen zu, damit diese schnell und vollständig abkühlen und anschließend nur die benötigte Menge aufgetaut werden muss. •Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass die Verpackungen luftdicht verschlossen sind.
  • Seite 28 • Tiefgekühlte Lebensmittel so schnell wie möglich vom Geschäft in Ihr Gefrierfach überführen. • Die Tür Gefrierfachs sollte nicht unnötig häufig geöffnet oder länger offen lassen als absolut notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel schnell verbrauchen, da sie nicht wieder eingefroren werden können. •...
  • Seite 29 WARTUNG KÜHLSCHRANK ABTAUEN Der Abtauvorgang des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt. Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf geleitet und in eine Schale auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts freibleibt.
  • Seite 30 • Um starke Eisansammlungen zu entfernen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und räumen Sie den Inhalt in Kartons, die Sie in dicke Decken oder Lagen Papier einwickeln, um sie kalt zu halten. Das Abtauen ist am effektivsten, wenn der Gefrierschrank leer ist, und sollte so schnell wie möglich durchgeführt werden.
  • Seite 31 GERÄUSCHE VON IHREM GERÄT Möglicherweise bemerken Sie einige ungewöhnliche Geräusche. Diese Geräusche entstehen durch den Umlauf des Kältemittels im Kühlsystem. Seit der Einführung von FCKW-freien Gasen sind diese Geräusche deutlicher wahrnehmbar. Dies keinen Fehler dar und beeinträchtigt die Leistung Ihres Kühlschranks nicht.
  • Seite 32 • Lagern Sie keine giftigen oder gefährlichen Substanzen in Ihrem Gefrierschrank. Er ist nur für das Einfrieren von essbaren Lebensmitteln vorgesehen. • Verzehren Sie keine Lebensmittel, die übermäßig lange eingefroren waren. • Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit offen, da dies den Betrieb des Geräts teurer macht und übermäßige Eisbildung verursacht.
  • Seite 33 REINIGUNG 1. Stecken Sie das Gerät aus 2. Entfernen Sie alle Substanzen. 3. Reinigen Sie die Innen- und Außenwände mit einem sauberen Schwamm oder einem weichen Tuch und warmem Wasser oder einer Mischung aus 1 Teelöffel Backpulver auf 1,2 Liter Wasser. 4.
  • Seite 34 • Für schwer zugängliche Stellen im Kühlschrank (wie enge Spalten, Lücken oder Ecken) wird empfohlen, sie regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste usw. zu reinigen und bei Bedarf mit einigen Hilfsmittel (wie dünnen Stäbchen) zu verwenden, um sicherzustellen, dass sich keine Verunreinigungen ansammeln.
  • Seite 35 • Übersehen Sie keine Teile des Geräts wie den Feuchtigkeitsregler, die Lichtabdeckung, die Regale, die Eier- und Butterfächer, das Eiswürfelfach und alle Abflussbereiche usw. • Wird das Gerät nicht sauber und in gutem Zustand gehalten, kann sich die Oberfläche verschlechtern und unweigerlich die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden, was zu gefährlichen Situation führen könnte.
  • Seite 36 FEHLERSUCHE Vorsicht! Bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen, trennen Sie die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine kompetente Person sollte die Fehlersuche durchführen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist. Wichtig! Es gibt einige Geräusche während des normalen Gebrauchs (Kompressor, Kältemittelumlauf). Mögliche Ursache Problem Lösung...
  • Seite 37 TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die Hauptinformationen zuzugreifen. Modell Webseite QR Code https://eprel.ec.europa.eu/ 26040028/01 qr/2348286 https://eprel.ec.europa.eu/ 26040029/01 qr/2348289 Referenz: 26040028/01 / 26040029/01 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 0.75A Nennfrequenz 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(24g) Schutz gegen elektrischen Schlag: Isolierschaum:...
  • Seite 38 ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE)�...
  • Seite 39 haben diese einer, vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten, Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus demAltgerät entnommen werden können,im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen.
  • Seite 40 zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro-oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im...
  • Seite 41 ausführliche Daten zu Elektro-und Elektronikgeräten und die in Deutschland erreichten und an dieEU-Kommission zu übermittelnden quantitativen Zielvorgaben auf seiner Internetseite: https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcenabfall/ kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikaltgeraete. Hinweise zur Abfallvermeidung Nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EU über Abfälle und ihrer Umsetzung in den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben Maßnahmen der Abfallvermeidung grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung.
  • Seite 42 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité MICAN.Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne en vigueur.Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil,nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. Cet appareil est réservé à un usage domestique privé. 3. AVERTISSEMENT: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 4.
  • Seite 44 7. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Seite 45 14. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilitéde l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions. 15. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 16. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci- après de la notice.
  • Seite 46 - Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles. - Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui sont adaptés, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent sur les autres aliments.
  • Seite 47 20. Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments avant de nettoyer l’appareil. 21. Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le fonctionnement de l’appareil risquerait d’être affecté. 22. Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil.
  • Seite 48 29. Le changement de certaines pièces de votre ppareil électro-ménager peut entraîner un danger. ssurez-vous de disposerde toutes les compétences requises et des outils nécessairespour effectuer les operations d’autoréparation en toute sécurité. ans le as contraire, faites appel à un professionnel agréé. 30.
  • Seite 49 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Congélateur Thermostat et éclairage Étagères en verre Balcons Couvercle de bac à légumes Bac à légumes Pieds de nivellement ACCESSORIES • Étiquette-énergie • Manuel de l'utilisateur REMARQUE: Le design est susceptible d’être modifié sans préavis. FR-8...
  • Seite 50 INSTALLATION • Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, afin de permettre au système de compresseur de se stabiliser. • L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière, chaudière, lumière directe du soleil etc.).
  • Seite 51 BESOIN EN ESPACE • Gardez suffisamment d’espace pour permettre l’ouverture des portes. • Laissez au mains 50 mm de dégagement de chaque côtés et à l'arrière. A 550 min=50 min=50 n=50 1180 NIVELER LE RÉFRIGÉRATEUR Pour ce faire, réglez les deux pieds de nivellement à...
  • Seite 52 UTILISATION • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et 38°C. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de cette plage de température. Si la température ambiante est dépassée pendant une longue durée, la température dans le congélateur remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de s’abîmer.
  • Seite 53 PANNEAU DE COMMANDE UTILISATEUR 1. Réglage de la température • Branchez votre appareil. La température interne est contrôlée par un thermostat omprenant 8 réglages : 1 correspond au réglage le plus chaud, 7 au réglage le plus froid et 0 à l'arrêt. •...
  • Seite 54 2.Recommandation de réglage de la température Température Compartiment Compartiment ambiante congélateur réfrigérateur Été Régler sur 2~4 Normal Régler sur 4 Hiver Régler sur • Les informations ci-dessus fournissent des recommandations de température. Impact sur la conservation des aliments • Avec le réglage recommandé, la durée de conservation optimale au réfrigérateur ne dépasse pas 3 jours.
  • Seite 55 ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS • Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à congeler des produits frais et à conserver des produits surgelés. Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de rangement figurant sur leur emballage.La durée maximale de conservation desaliments figure à...
  • Seite 56 • REMARQUE: La température interne du réfrigérateur dépend de la température des aliments frais qui y sont conservés ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte. Changez le réglage de température du thermostat si nécessaire. CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS •...
  • Seite 57 • Faites en sorte que votre réfrigérateur soit toujours plein mais pas trop afin de réduire la perte d’air « froid ». Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ou le congélateur. Dans la mesure du possible, prévoyez environ 20% d’espace libre pour la circulation de l’air.
  • Seite 58 INVERSION DE LA PORTE Outils nécessaires Tournevis cruciforme, Tournevis à lame plate, Clé hexagonale. •Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. •Pour retirer la porte, il est nécessaire d'incliner l'appareil vers l'arrière. Veillez à poser l'appareil sur une surface solide afin d’éviter qu'il ne glisse pendant le processus d'inversion de la porte.
  • Seite 59 3. Dévissez la charnière supérieure, puis retirez la porte. Posez-la sur un tapis mou afin d’éviter les rayures. 4. Dévissez la charnière inférieure de la porte du congélateur. Retirez la porte, puis posez-la sur un tapis mou pour éviter les rayures. 5.
  • Seite 60 6. Déplacez le cache du trou de la charnière du côté gauche vers le côté droit. 7. Tournez la porte du congélateur, placez le côté de la charnière à gauche, puis fixez la porte avec le support. 8. Dévissez la charnière inférieure et retirez les pieds réglables des deux côtés.
  • Seite 61 9. Dévissez et retirez l'axe de la charnière inférieure, retournez le support, remplacez-le. Visser Dévisser 10. Replacez le support en ajustant l'axe de la charnière inférieure, puis repositionnez les deux pieds réglables. 11. Remettez la porte en place. Remettez la porte en place.
  • Seite 62 12. Remettez le capot supérieur et fixez-le à l'aide de deux vis situées à l'arrière. 13. Détachez les joints de la porte du réfrigérateur, puis fixez-les après les avoir tournés. FR-21...
  • Seite 63 USAGE QUOTIDIEN PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant la première utilisation de l'appareil, lavez l'intérieur et les accessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre afin d'éliminer l'odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. lmportant! N'utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le revêtement.
  • Seite 64 CONGELER DES ALIMENTS FRAIS • Le compartiment congélateur convient à la congélation d'aliments frais et à la conservation d'aliments surgelés pendant une longue période. • Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. • La quantité d'aliments maximale que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Seite 65 Durée de Aliments conservation Lard, ragoûdt,lait 1 mois Pain, crème glacée, saucisses, tartes, crustacés cuisinés, poisson gras 2 mois 3 mois Poisson maigre, crustacés, pizza, scones et muffins Jambons, gâteaux, biscuits, côtes de boeuf et de mouton, 4 mois pièces de volaille Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d'oeuf, 6 mois écrevisses cuites, viande hachlée(crue),porc (cru)
  • Seite 66 CONSEILS ET ASTUCES UTILES Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de congélation, voici quelques conseils importants: •Préparez les aliments en petites portions afin de permettre un refroidissement rapide et complet, et pour décongeler seulement la quantité nécessaire. •...
  • Seite 67 • Ne pas ouvrir la porte fréquemment ni la laisser ouverte plus longtemps que nécessaire. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas être recongelés. • Ne pas dépasser la période de stockage indiquée par le fabricant.
  • Seite 68 ENTRETIEN DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEURLe processus de dégivrage du réfrigérateur s'effectue automatiquement chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est dirigée vers l'orifice d'évacuation, puis collectée dans un bac placé sur le compresseur à l'arrière de l'appareil, où elle s'évapore.
  • Seite 69 • Pour enlever des dépôts de glace épais, débranchez l'appareil du secteur et videz son contenu dans des cartons que vous enveloppez dans des couvertures épaisses ou des couches de papier pour les garder au frais. Le dégivrage sera plus efficace si le congélateur est vide et doit être effectué...
  • Seite 70 BRUIT DE L’APPAREIL Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de refroidissement. Ce phénomène s’est intensifié avec l’utilisation de gaz sans CFC. Cependant, ces bruits sont normaux et ne signifient en aucun cas une perte d’efficacité...
  • Seite 71 • Emballez tous les aliments dans des sacs de qualité alimentaire en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’air à l’ intérieur. • Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses dans ce congélateur. Cet appareil est exclusivement conçu pour la congélation des aliments comestibles.
  • Seite 72 REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE LED Attention: l’éclairage LED ne doit pas être remplacé par l’ utilisateur! Si la lumière LED est endommagée,contactez un représentant de service agréé pour la réparation. NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude;...
  • Seite 73 • Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l'eau. • Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigérateur, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et une pinte d'eau tiède. Puis rincez à...
  • Seite 74 • Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tout dépôt alimentaire ou éclaboussure, en portant une attention particulière aux joints de porte, aux cavités et aux parties adjacentes. • N’oubliez aucune partie de l’appareil telles que le contrôleur d'humidité, le couvercle de la lampe, les clayettes, les compartiments à...
  • Seite 75 DÉPANNAGE Attention! Avant le dépannage, débranchez l’alimentation électrique. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente doit effectuer le dépannage qui ne figure pas dans ce manuel. Important! Certains bruits se font entendre lors d'une utilisation normale (compresseur, circulation de réfrigérant). Cause possible Problème Solution...
  • Seite 76 CARACTERISTIQUES TECHNIQUE Flashez le QR code présent ci-dessous et surl’étiquette énergie pour accéder aux informations principales s’y rapportant. Modèle Site Web QR Code https://eprel.ec.europa.eu/ 26040028/01 qr/2348286 https://eprel.ec.europa.eu/ 26040029/01 qr/2348289 26040028/01 / 26040029/01 Référence: Tension nominale: 220-240V~ 0.75A Ampère: Fréquence nominale: 50Hz Classe climat: N, ST...
  • Seite 77 MISE AU REBUT Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a), gaz peu polluant mais inflammable. Veuillez contacter le service en charge de l ’élimination des déchets de votre région pour obtenir des conseils sur la méthode de traitement appropriée. Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
  • Seite 78 Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 79 SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE This appliance is for private household use only. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 80 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 9. Children shall not play with the appliance. 10. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 11. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 81 17. Gas warning: risk of fire / flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal. There are flammable materials at the back of the appliance. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas, Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children...
  • Seite 82 - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. WARNINGS 19. If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock/ catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing.
  • Seite 83 26. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. 27. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator.
  • Seite 84 32. Replacing certain parts of your household electrical appliance may lead to a danger. Please ensure that you have the necessary skills and own all tools required to carry out the self-repair operations safely. Otherwise,please contact a qualified professional. 33. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas.
  • Seite 85 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ACCESSORIES • Energy label • User's manual NOTE: The appliance design is subject to change without prior notice. GB-8...
  • Seite 86 INSTALLATION • Position the appliance and allow it to stand for two to three hours before it is turned on for the first time to allow the system to settle. Do not position next to any heat source e.g. a cooker, boiler or in direct sunlight etc. •...
  • Seite 87 SPACE REQUIREMENT • Ensure there is enough space for the door to open. • Maintain at least 50mm on two sides and at the back. A 550 min=50 min=50 n=50 1180 LEVELLING THE UNIT To do this adjust the two levelling feet at front of the appliance.
  • Seite 88 • This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section may rise above -18°C and food spoilage may occur.
  • Seite 89 USER CONTROL PANEL 1. TEMPERATURE SETTING • Plug in your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat with 8 settings: 1 is the warmest, 7 is the coldest, and 0 is off. • The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot environment or if you open the door often.
  • Seite 90 2. TEMPERATURE SETTING RECOMMENDATION Freezer Fridge Environment compartment compartment Temperature Summer Set to 2~4 Normal Set to 4 Winter Set to ~6 • The information provided above offers users recommendations for the optimal temperature settings. IMPACT ON FOOD STORAGE • Under the recommended setting, the optimal storage time for the fridge is no more than 3 days.
  • Seite 91 SHOPPING FOR FROZEN FOOD • The appliance is rated as a 4-star freezer and can freeze fresh food and store pre-frozen food. When you are buying frozen food, refer to the storage guidelines on the packaging. These guidelines will indicate the storage duration specific to the 4-star freezer rating.
  • Seite 92 STORING FROZEN FOOD • All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid it from defrosting and spoiling. • All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer should always be followed.
  • Seite 93 • Make sure the door seal is clean and in good condition. It should hold a piece of paper tightly in place when the door is shut. • Defrost regularly or when ice is more than 5mm thick. Thick ice significantly increases energy consumption. •...
  • Seite 94 DOOR REVERSAL Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. •Ensure the appliance is unplugged and empty. •To remove the door, tilt the appliance backwards. Rest the appliance on something solid to prevent it from slipping during the door reversing process. •Save all parts removed for the reinstallation of the door.
  • Seite 95 3. Unscrew the top hinge and then remove the door and place it on a soft pad to avoid scratches 4. Unscrew the bottom hinge of the freezer door. Then remove the door and place it on a soft pad to avoid scratches.
  • Seite 96 6. Move the hinge hole cover from the left side to the right side. 7. Rotate the freezer door and place the hinge side on the left. And then fix the door using the holder. 8. Unscrew the bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both sides.
  • Seite 97 9. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 10. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 11. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Seite 98 12. Place the top cover back onto the appliance and fix it with the two screws at the rear. 13. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. GB-21...
  • Seite 99 DAILY USE FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, clean the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 100 FREEZING FRESH FOOD • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating label.
  • Seite 101 Storage time Food 1 month Bacon, casseroles, milk Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shell f ish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whale and yolks, cooked 6 months crayfish, mincedmeat (raw),pork (raw)
  • Seite 102 HELPFUL HINTS AND TIPS To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: •Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely cooled and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required. •...
  • Seite 103 • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time. • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be re-frozen.
  • Seite 104 MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. Defrost water is routed to the drain port and collected in a tray placed on the top of the compressor at the rear of the appliance, where it evaporates.
  • Seite 105 • For the removal of heavy ice deposits, disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap them in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting is most effective when the freezer is empty and should be carried out as quickly as possible.
  • Seite 106 NOISE FROM YOUR APPLIANCE Some unusual noises may occur due to the circulation of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC-free gases. This is not a fault and does not affect the performance of your fridge.
  • Seite 107 • Do not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the freezing of edible foodstuffs only. • Do not consume food that has been frozen for an excessive length of time. • Do not leave the door open for long periods, as this will increase running costs and excessive ice formation.
  • Seite 108 CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls using a clean sponge or soft cloth with warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to1.2 liters of water. 4. Rinse thoroughly and wipe dry with a clean soft cloth. •...
  • Seite 109 When necessary, use some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminant accumulation in these areas. • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator. •...
  • Seite 110 • Failure to keep the appliance clean and in good condition can deteriorate its surfaces, shorten its service life, and even lead to dangerous situations. • The appliance must not be cleaned with steam. • Use only a non-abrasive sponge, rinse with clean water then dry thoroughly before putting the parts back in place.
  • Seite 111 TROUBLESHOOTING Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person should do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation) Possible cause Problem Solution Set the knob at another number Temperature regulation knob is to switch on the appliance.
  • Seite 112 TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa.eu/ 26040028/01 qr/2348286 https://eprel.ec.europa.eu/ 26040029/01 qr/2348289 Reference: 26040028/01 / 26040029/01 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.75A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(24g)
  • Seite 113 DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE),...
  • Seite 114 Grazie per aver scelto la qualità MICAN.Questo prodotto è stato creato dal nostro team di professionisti secondo la normativa europea in vigore.Per un utilizzo ottimale del vostro nuovo apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzione questo manuale di istruzioni e di conservarlo per riferimento futuro.
  • Seite 115 SICUREZZA ISTRUZIONI 1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO 2. Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso domestico privato. 3. AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura incorporata. 4. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento,se non quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 116 8. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano state sottoposte a supervisione o che siano in grado di gestire la situazione.
  • Seite 117 15. Non conservare in questo apparecchio sostanze esplosive come bombolette spray con propellente infiammabile. 16. Per informazioni sull'installazione, la manipolazione, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio e sulle modalità di sostituzione della lampada, consultare i paragrafi seguenti del presente manuale. 17.
  • Seite 118 -Conservate carne e il pesce crudi in appositi contenitori infrigorifero, in modo che non vengano a contatto o gocciolino su altri alimenti. -Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi precongelati, conservare o preparare gelati e farecubetti dighiaccio. Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti alcongelamento di alimenti freschi.
  • Seite 119 24. L'apparecchio deve essere installato a terra, su unasuperficiepianaeorizzontale, assicurandosi che le aperture di ventilazionesiano completamente libere. 25. Non cercare mai di sostituire o riparareda soliqualsiasi parte o componentedell'apparecchio;se, rivolgersi apersonaleprofessionale e qualificato. 26. Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato a essereutilizzato comeapparecchio da incasso.
  • Seite 120 31. Poiché le vecchie apparecchiature di refrigerazione possono contenere CFC che danneggiano lo strato di ozono, quando si smaltiscono le apparecchiature di refrigerazione si prega di contattare l'ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti per ottenere consigli sul metodo di smaltimento corretto.
  • Seite 121 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Congelatore Termostato e luce Ripiano in vetro Balconi Coperchio Crisper Crisper Piedini di livellamento ACCESSORI • Etichetta energetica • Manuale d'uso NOTA: Il design dell'apparecchio è soggetto a modifiche senza. IT-8...
  • Seite 122 INSTALLAZIONE • Posizionare l'apparecchio e lasciarlo riposare per due o tre ore prima di accenderlo per la prima volta, per consentire al sistema di stabilizzarsi. Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come fornelli, caldaie, luce solare diretta, ecc. •...
  • Seite 123 REQUISITI DI SPAZIO • Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l'apertura della porta. • Mantenere almeno 50 mm su due lati e sul retro. A 550 min=50 min=50 n=50 1180 LIVELLAMENTO DELL'UNITÀ A tal fine, regolare i due piedini di livellamento situati nella parte anteriore dell'apparecchio.
  • Seite 124 UTILIZZO • Questo apparecchio è progettato per funzionare a una temperatura ambiente compresa tra 16°C e 38°C. Se le temperature vengono superate, cioè se sono più fredde o più calde, l'apparecchio non funziona correttamente. Se le temperature ambientali vengono superate per lunghi periodi, la temperatura della sezione congelatore può...
  • Seite 125 PANNELLO DI CONTROLLO UTENTE 1. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA • Collegare l'apparecchio. La temperatura interna è controllata da un termostato con 8 impostazioni: 1 è il più caldo, 7 è il più freddo e 0 è spento. • L'apparecchio potrebbe non funzionare alla temperatura corretta se si trova in un ambiente particolarmente caldo o se si apre spesso la porta.
  • Seite 126 2. Raccomandazione per l'impostazione della temperatura Scomparto Vano Temperatura ambiente frigorifero congelatore Estate Impostare su 2~4 Normale Impostare su 4~5 Inverno Impostare su 5~6 • Le informazioni fornite sopra offrono agli utenti raccomandazioni per le impostazioni ottimali della temperatura. IMPATTO SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI •...
  • Seite 127 SPESA PER I CIBI SURGELATI • L'apparecchio è classificato come un congelatore a 4 stelle ed è in grado di congelare alimenti freschi e conservare alimenti precongelati. Quando si acquistano alimenti surgelati, fare riferimento alle linee guida per la conservazione riportate sulla confezione. Queste indicano la durata di conservazione specifica per il congelatore 4 stelle.
  • Seite 128 • NOTA: La temperatura ambiente degli alimenti appena conservati e la frequenza di apertura della porta influiscono sulla temperatura del frigorifero. Se necessario, modificare le impostazioni del termostato. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI SURGELATI • Tutti gli alimenti surgelati acquistati devono essere messi in freezer il prima possibile per evitare che si scongelino e si rovinino.
  • Seite 129 • Per evitare la fuoriuscita di aria fredda, limitare la frequenza di apertura della porta. Quando si torna dalla spesa, prima di aprire lo sportello è bene ordinare gli alimenti da conservare. Aprire lo sportello solo quando si ripongono gli alimenti o li si estraggono. •...
  • Seite 130 PORTA REVERSAL Strumenti necessari: cacciavite a croce, cacciavite a lama piatta, chiave esagonale. • Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, inclinare l'apparecchio all'indietro. Appoggiare l'apparecchio su qualcosa di solido per evitare che scivoli durante il processo di inversione dello sportello.
  • Seite 131 3. Svitare la cerniera superiore, quindi rimuovere la porta e appoggiarla su un cuscinetto morbido per evitare graffi. 4. Svitare la cerniera inferiore della porta del congelatore. Rimuovere quindi lo sportello e appoggiarlo su un tappetino morbido per evitare graffi. 5.
  • Seite 132 6. Spostare il coperchio del foro della cerniera dal lato sinistro al lato destro. 7. Ruotare la porta del congelatore e posizionare il lato della cerniera a sinistra. Quindi fissare la porta con il supporto. 8. Svitare la cerniera inferiore. Quindi rimuovere i piedini regolabili da entrambi i lati.
  • Seite 133 9. Svitate e rimuovete il perno della cerniera inferiore, girate la staffa e sostituitela. Vite Svitare 10. Rimontare la staffa inserendo il perno della cerniera inferiore. Riposizionare entrambi i piedini regolabili. 11. la porta. Assicurarsi che la porta sia allineata orizzontalmente e verticalmente, in modo che le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati prima di serrare definitivamente la cerniera superiore.
  • Seite 134 11. Riposizionare il coperchio superiore sull'apparecchio e fissarlo con le due viti sul retro. 13. Staccare le guarnizioni della porta del frigorifero e del congelatore e fissarle dopo averle ruotate. IT-21...
  • Seite 135 UTILIZZO GIORNALIERO PRIMO UTILIZZO Pulizia degli interni Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima , pulire l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare l'odore tipico di un prodotto nuovo, quindi asciugare accuratamente. IMPORTANTE! Non utilizzare detergenti o polveri abrasive per non danneggiare la finitura.
  • Seite 136 CONGELARE GLI ALIMENTI FRESCHI • Il vano congelatore è adatto a congelare gli alimenti freschi e a conservare lungo quelli congelati e surgelati. • Collocare gli alimenti freschi da congelare nello scomparto del freezer. • La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è...
  • Seite 137 Tempo di conservazione Cibo 1 mese Pancetta, casseruole, latte Pane, salsicce, torte, crostacei preparati, pesce grasso 2 mesi Pesce non grasso, crostacei, pizza, focaccine e muffin 3 mesi Prosciutto, torte, biscotti, costolette di manzo e agnello, pezzi 4 mesi di pollame Burro, verdure (sbollentate), uova di balena e tuorli, cotte gamberi 6 mesi di fiume, carne macinata (cruda), carne di maiale (cruda)
  • Seite 138 SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI Per aiutarvi a sfruttare al meglio il processo di congelamento, ecco alcuni suggerimenti importanti: • Preparare gli alimenti in piccole porzioni per consentirne il raffreddamento rapido e completo e per poter scongelare successivamente solo la quantità necessaria.
  • Seite 139 • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più del necessario. • Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati. • Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore dell'alimento. SUGGERIMENTI PER IL FRIGORIFERO PER ALIMENTI FRESCHI Per ottenere le migliori prestazioni: •...
  • Seite 140 MANUTENZIONE SBRINAMENTO DEL FRIGORIFERO Il processo di sbrinamento del frigorifero avviene automaticamente ad ogni arresto del compressore. L'acqua di sbrinamento viene convogliata nella porta di scarico e raccolta in una vaschetta posta sulla parte superiore del compressore, nella parte posteriore dell'apparecchio, dove evapora.
  • Seite 141 • Per rimuovere i depositi di ghiaccio pesanti, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e svuotare il contenuto in scatole di cartone e avvolgerlo in coperte spesse o in strati di carta per mantenerlo freddo. Lo sbrinamento è più efficace quando il congelatore è vuoto e deve essere effettuato il più...
  • Seite 142 RUMORE DELL'APPARECCHIO Possono verificarsi alcuni rumori insoliti dovuti alla circolazione del refrigerante nel sistema di raffreddamento. Il fenomeno si è accentuato dopo l'introduzione dei gas privi di CFC. Questo non è un difetto e non influisce sulle prestazioni del frigorifero. PERIODI DI RIPOSO PROLUNGATI Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue:...
  • Seite 143 • Non consumare alimenti che sono stati congelati per un periodo di tempo eccessivo. • Non lasciare la porta aperta per lunghi periodi, per non aumentare i costi di esercizio e la formazione eccessiva di ghiaccio. • Non utilizzare oggetti affilati come coltelli per rimuovere il ghiaccio dall'apparecchio.
  • Seite 144 PULIZIA 1. Scollegare l'apparecchio. 2. Rimuovere tutte le sostanze. 3. Pulire le pareti interne ed esterne utilizzando una spugna pulita o un panno morbido con acqua calda o 1 cucchiaino di bicarbonato in 1,2 litri d'acqua. 4. Risciacquare accuratamente e asciugare con un panno morbido e pulito.
  • Seite 145 • Per le aree difficili da pulire nel frigorifero (come fessure strette, spazi vuoti o angoli), si consiglia di pulirle regolarmente con uno straccio morbido, una spazzola morbida, ecc. Se necessario, utilizzare strumenti ausiliari (come bastoncini sottili) per evitare l'accumulo di contaminanti in queste aree.
  • Seite 146 • Non trascurare parti dell'apparecchio come il regolatore di umidità, l'involucro della luce, i ripiani, gli scomparti per uova e burro, la vaschetta per i cubetti di ghiaccio e le aree di drenaggio, ecc. • Se l'apparecchio non viene mantenuto pulito e in buone condizioni, le sue superfici si possono deteriorare, la durata di vita si riduce e si possono creare situazioni di pericolo.
  • Seite 147 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Attenzione! Prima di eseguire la ricerca guasti, scollegare l'alimentazione. La risoluzione dei problemi non previsti presente manuale deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato o da una persona competente. Importante! Durante il normale utilizzo si avvertono alcuni rumori (compressore, circolazione del refrigerante).
  • Seite 148 INFORMAZIONI TECNICHE Flashare il codice QR sull'etichetta energetica o sotto per accedere alle informazioni principali. Modello Sito web Codice QR https://eprel.ec.europa.eu/ 26040028/01 qr/2348286 https://eprel.ec.europa.eu/ 26040029/01 qr/2348289 Riferimento: 26040028/01 / 26040029/01 Tensione nominale: 220-240V~ Ampere: 0.75A 50Hz Frequenza nominale: N, ST Classe climatica: Refrigerante: R600a(24g)
  • Seite 149 SMALTIMENTO Il gas refrigerante contenuto nel circuito di questo apparecchio è l'obutano (R600a); provoca un basso livello di inquinamento ma è infiammabile. Rivolgersi al servizio di smaltimento locale per ottenere consigli sul metodo di smaltimento corretto. Smaltimento del vostro vecchio apparecchio Questo prodotto reca il simbolo relativo alla raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 150 XXXLutz KG Roemerstrasse 39, 4600 Wels, AUSTRIA info@xxxlutz.at V1 (12/05/2025)

Diese Anleitung auch für:

Skhtmg4ssdid26040028/0126040029/01