Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EKHTTMG4SSE:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5109290/00
Einbau-Kühl-/Gefrierkombination
Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Integrated fridge-freezer
Installation, operating and safety instructions
MODEL
EKHTTMG4SSE
.................................. DE1 - 40
................................... GB1 - 36

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN EKHTTMG4SSE

  • Seite 1 MODEL 5109290/00 EKHTTMG4SSE Einbau-Kühl-/Gefrierkombination ........DE1 - 40 Montage-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Integrated fridge-freezer ........GB1 - 36 Installation, operating and safety instructions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die Qualität von MICAN entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem professionellen Team und gemäß den geltenden europäischen Vorschriften entwickelt. Um Ihr neues Gerät optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 2. Dieses Gerät ist für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. 3. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 4. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 5 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendetwerden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesenwurden, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und siedie damit verbundenen Gefahren verstehen. 9.
  • Seite 6 16.I nformationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts sowie zur Methode des Lampenwechsels finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 17. Informationen zum Austausch der LED- Beleuchtung finden Sie unter <LED- Beleuchtungserneuerung>. 18. Gaswarnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Bitte halten Sie das Produkt während der Nutzung, Wartung und...
  • Seite 7 - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Abflusssysteme. - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, sodass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder darauf tropfen. - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Eis und zur Herstellung von Eiswürfeln.
  • Seite 8 23. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen. 24. Geben Sie Kindern kein Eiscreme oder Wassereis direkt aus dem Gefrierschrank, da die niedrige Temperatur „Gefrierbrand“ an den Lippen verursachen kann. 25. Das Gerät muss auf dem Boden auf einer flachen, horizontalen Fläche installiert werden, wobei sichergestellt wird, dass die Lüftungsöffnungen vollständig frei sind.
  • Seite 9 wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Fachmann. 30.Informationen zur Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung des Geräts finden Sie in den folgenden Absätzen dieses Handbuchs. 31.Da alte Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Abfallentsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren.
  • Seite 10: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Gefrierschrank H up s eue p u Be eu h u g Glasablagen Türfächer Gemüsefachabdeckung Gemüsefach ZUBEHÖR • Energielabel • Installationszubehör • Benutzerhandbuch HINWEIS: Das Gerätedesign kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. DE-8...
  • Seite 11 Installation Wichtig! Befolgen Sie beim elektrischen Anschluss sorgfältig die Anweisungen in den jeweiligen Abschnitten. • Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben.
  • Seite 12 Energieeinsparung • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät. • Packen Sie Lebensmittel nicht zu eng zusammen, da dies die Luftzirkulation verhindert. • Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel die Rückwand des Fachs nicht berühren. • Wenn der Strom ausfällt, öffnen Sie die Tür nicht. •...
  • Seite 13: Türumkehren

    TÜRUMKEHREN ä ü ä ä ü ä ü ü ü ö ä ü ä ä ä ü ä ü ü DE-11...
  • Seite 14 ü  Bewegen Sie die Scharnierlochabdeckung von der linken auf die rechte Seite. ü ü DE-12...
  • Seite 15 ö ä ü ü ü ä ö ü ü DE-13...
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION Kits für die Installation Führung 2 Schieberabdeckung Führungsabdeckung Schieber Gummilippe Schrauben 15 Installation des Geräts 1. Stellen Sie sicher, dass die Größe des Schranks und die Belüftung ausreichend sind. Hinweis: Halten Sie 200 Quadratzentimeter Platz für die Luftzirkulation frei. Halten Sie beispielsweise einen 4 cm x 50 cm großen Durchlass für die Luftzirkulation frei.
  • Seite 17 Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in den Schrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand liegt. Wenn Schrauben vor der Tür vorhanden sind, entfernen Sie diese zuerst. Schrauben Sie eine Führung in die Löcher an der Seite der Gerätetür.
  • Seite 18 7. Passen Sie zwei Führungen mit Schiebern an und befestigen Sie sie mit Schrauben. Befestigen Sie dann die Führungsabdeckungen an den Führungen. 8. Überprüfen Sie noch einmal, ob die Tür sich reibungslos schließen und öffnen lässt und ob das Gerät gut abgedichtet ist. Falls nicht, passen Sie die Einheit leicht an.
  • Seite 19 10. Bringen Sie die Gummilippe an der Lücke zwischen der Einheit und dem Holzschrank an der Türöffnungsseite an. Standort Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Kesseln, direktem Sonnenlicht usw. installiert werden. Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen;...
  • Seite 20 Elektrischer Anschluss Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit Ihrer häuslichen Stromversorgung übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker ist mit einem Kontakt für diesen Zweck ausgestattet.Wenn die häusliche Stromversorgungssteckdose nicht geerdet ist, lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker durch eine Steckdose mit ordnungsgemäßer Erdungsverbindung ersetzen, die der lokalen...
  • Seite 21: Tägliche Nutzung

    TÄGLICHE NUTZUNG Erste Nutzung Reinigung des Innenraums Vor der ersten Nutzung des Geräts sollten Sie den Innenraum und alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife reinigen, um den typischen Geruch eines neuen Produkts zu entfernen. Anschließend gründlich trocknen. WICHTIG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder scheuernde Pulver, da diese die Oberfläche beschädigen können.
  • Seite 22 BENUTZER-BEDIENFELD • Schließen Sie Ihr Gerät an. Die Innentemperatur wird durch einen Thermostat geregelt. Es gibt acht Einstellungen: 1 ist die wärmste, 7 die kälteste und 0 bedeutet Aus. ä ö ß ü ä ö DE-20...
  • Seite 23 2. Empfehlung zur Temperatureinstellung Küh f f ~5 • Die oben stehenden Informationen geben Benutzern Empfehlungen zur Temperatureinstellung. Auswirkungen auf die Lebensmittellagerung • Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die optimale Lagerzeit im Kühlschrank maximal 3 Tage. • Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die optimale Lagerzeit im Gefrierschrank maximal 1 Monat.
  • Seite 24 T T iefkühlen von frischen Lebensmitteln • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Langzeitlagerung von tiefgekühlten Lebensmitteln. • Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das Gefrierfach. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 25 Speicherdauer Essen 1 Monat Speck, Aufläufe, Milch Brot, Eiscreme, Wurst, Pasteten, zubereitete Schalentiere, fetter Fisch 2 Monate 3 Monate Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts, Geflügelstücke 4 Monate Butter, Gemüse (blanchiert), Eier, Wale und Eigelb, gekochte 6 Monate Flusskrebse, Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), ganzes 12 Monate Huhn, Lamm (roh), Obstkuchen...
  • Seite 26 Hilfreiche Tipps und Hinweise Um das Beste aus dem Gefriervorgang herauszuholen, hier einige wichtige Hinweise: • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Während dieser Zeit sollten keine weiteren Lebensmittel hinzugefügt werden.
  • Seite 27 Hinweise zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln Um die beste Leistung aus dem Gerät herauszuholen, sollten Sie: • Sicherstellen, dass die im Handel gekauften Tiefkühlkostprodukte vom Einzelhändler ordnungsgemäß gelagert wurden. • Dafür sorgen, dass Tiefkühlkost so schnell wie möglich vom Geschäft in den Gefrierschrank transportiert wird.
  • Seite 28 • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt und auf jedem Regal platziert werden. • Obst und Gemüse: Diese sollten gründlich gereinigt und in den vorgesehenen Schubladen gelagert werden. • Butter und Käse: Diese sollten in luftdichten Behältern oder in Alufolie oder Polyethylenbeuteln verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich einzuschließen.
  • Seite 29: Wartung

    WARTUNG KÜHLSCHRANK ABTAUEN Der Abtauprozess des Kühlschranks erfolgt automatisch jedes Mal, wenn der Kompressor stoppt.Das Tauwasser wird automatisch zum Ablauf geleitet und in eine Schale auf dem Kompressor an der Rückseite des Geräts geleitet, wo es verdunstet. Stellen Sie sicher, dass der Ablauf am Kühlschrank an der Rückseite des Geräts frei bleibt.
  • Seite 30 • Zum Entfernen von dünnem Frost ist es nicht notwendig, das Gerät auszuschalten. • Zum Entfernen von starken Eisschichten trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und räumen Sie den Inhalt in Kartons, die Sie in dicke Decken oder Lagen Papier einwickeln, um sie kalt zu halten.
  • Seite 31 G G eräusche des Geräts Sie könnten einige ungewöhnliche Geräusche bemerken. Diese Geräusche werden durch den Umlauf des Kältemittels im Kühlsystem verursacht. Sie sind seit der Einführung von FCKW-freien Gasen deutlicher geworden. Dies ist kein Fehler und beeinträchtigt nicht die Leistung Ihres Kühlschranks. Lange Nichtnutzungsperioden Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Seite 32 • Lagern Sie keine giftigen oder gefährlichen Substanzen in Ihrem Gefrierschrank. Er ist nur für die Lagerung von essbaren Lebensmitteln vorgesehen. • Verzehren Sie keine Lebensmittel, die zu lange eingefroren waren. • Lassen Sie die Tür nicht längere Zeit offen, da dies den Betrieb des Geräts teurer macht und übermäßige Eisbildung verursacht.
  • Seite 33: Reinigung

    L L ED-Beleuchtungserneuerung WARNUNG: Die LED-Leuchte darf nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden! Wenn die LED-Leuchte beschädigt ist, wenden Sie sich zur Reparatur an einen autorisierten Servicemitarbeiter. REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3.
  • Seite 34 • Schalten Sie den Strom vor der Reinigung aus, entfernen Sie alle Lebensmittel, Regale, Schubladen usw. • Reinigen Sie die Türdichtung mit mildem Seifenwasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um das Innere des Kühlschranks mit zwei Esslöffeln Backpulver und einem Liter warmem Wasser zu reinigen.
  • Seite 35 Kochendes Wasser und Benzol können Kunststoffteile verformen oder beschädigen. • Spülen Sie nicht mit Wasser, um die elektrischen Isoliereigenschaften nicht zu beeinträchtigen. • Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und Lebensmittelreste oder Spritzer zu entfernen; insbesondere sollten die Türdichtungen, Vertiefungen und angrenzenden Teile gereinigt werden.
  • Seite 36: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG ä ü Während des normalen Betriebs sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kältemittelkreislauf). ö Lö ä „ ä Ü ü Die Sicherung ist durchgebrannt oder defekt. ö ü Die Steckdose ist defekt. ä ü ä Ö ü ö ö ß...
  • Seite 37: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel oder unten, um auf die wichtigsten Informationen zuzugreifen. Modell Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109290/00 eu/qr/2304251 Referenz: 5109290/00 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 0.75A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N, ST Kältemittel: R600a(26g) Schutz gegen elektrischen Schlag: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse:...
  • Seite 38: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittel ist Isobutan (R600a); es verursacht eine geringe Umweltverschmutzung, ist aber entflammbar. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um sich über die korrekte Entsorgungsmethode zu informieren. Entsorgung ihres gebrauchten geräts Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE).
  • Seite 39 Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerätzutrennen. Dies gilt auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht...
  • Seite 40 Elektronikgeräte mindestens 400 m²betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m²betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rück-gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
  • Seite 41 Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf denzuentsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. Bedeutung desSymbols „durchgestricheneMülltonne“...
  • Seite 42 Den Ersatzteilverkauf sowie weitere Informationen zu Reparaturen erhalten Sie unter: www.poco.de/c/kontakt Produkt-Datenblätter: Die Produktdatenblätter zu Ihrem Gerät finden Sie online unter www.poco.de Oder gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Gerätes ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. DE-40...
  • Seite 43 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality.This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force.In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 44: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 2. This appliance is for private household use only. 3. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 4. WARNING: Do not use mechanical devices orother means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 45 8.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 46 17. For the replacement method of LED light, refer to <LED light replacement>. 18. Gas warning: risk of fire / flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal. There are flammable materials at the back of the appliance.
  • Seite 47 - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 48 27. In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 28.
  • Seite 49 32. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. 33. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
  • Seite 50: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE alconies ACCESSORIES • Energy label • Installation accessories • User's manual NOTE: The appliance design is subject to change without prior notice. GB-8...
  • Seite 51 Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check for any damages. Do not connect the appliance if it is damaged.Report any damages immediately to the place you bought it from. In that case, retain the packaging.
  • Seite 52 Energy saving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulation; • Make sure food doesn’t touch the back of the compartment(s); • If the electricity goes off, don’t open the door(s); •...
  • Seite 53: Door Reversal

    DOOR REVERSAL ff GB-11...
  • Seite 54  Remove the screw covers and unscrew the door holder. Then refit them to the other side.  Move the hinge hole cover from the left side to the right side. GB-12...
  • Seite 55 GB-13...
  • Seite 56: Installation

    INSTALLATION Kits for installation the appliance 1. Ensure the size of cabinet and ventilation is enough. Note: Keep a 200 square centimeter space for airflow. For example, maintain a 4cm x 50cm passage for airflow. GB-14...
  • Seite 57 the opening side is as close to the cabinet wall as possible If screws in front of the door are present, remove them first. Screw a guide to the holes in the side of the appliance door. Insert the slider into the guide, then fully open and close the appliance door and wooden door to check whether the wooden...
  • Seite 58 7. Fit two guides with sliders and fix them with screws. Then fix the guide covers onto the guides. 8. Double check that the door can close and open smoothly, and that the appliance is sealed well. If not, slightly adjusts the appliance. Then fix the bottom bracket to the wooden cabinet.
  • Seite 59 10. Attached the rubber seal to the gap between the appliance and the wooden cabinet at the door opening side. Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight, etc. Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply;...
  • Seite 60: Electrical Connection

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, have a qualified electrician to replace it with a socket that has proper earth connection, in conformity with local legislation.
  • Seite 61: Daily Use

    DAILY USE FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product. Then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 62 TEMPERATURE CONTROL PANEL • Plug in your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings: 1 is the warmest setting, 7 is the coldest setting, and 0 is off. GB-20...
  • Seite 63 2. emperature Setting Recommendation • The information above provides users with recommendations for temperature settings. Impact on Food Storage • Under the recommended setting, the best storage time for the fridge is no more than 3 days. • Under the recommended setting, the best storage time for the freezer is no more than 1 month.
  • Seite 64: Freezing Fresh Food

    FREEZING FRESH FOOD • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating label.
  • Seite 65: Movable Shelves

    Storage time Food 1 month Bacon, casseroles, milk Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shell f ish, oily fish 2 months 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whale and yolks, cooked 6 months Fruit (dry ar in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicke 12 months...
  • Seite 66 Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating label; • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Seite 67 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance,you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • Ensure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time; •...
  • Seite 68 • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door. •...
  • Seite 69: Maintenance

    MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water is automatically routed to the drain port and into a tray placed on top of the compressor at the rear of the appliance from which it evaporates.
  • Seite 70 • For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap them in thick blankets or layersof paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is empty, and it should be carried out as quickly as possible.
  • Seite 71 NOISE FROM YOUR APPLIANCE You may notice some rather unusual noises. The noises are caused by circulation of refrigerant in the cooling system. They have become more pronounced since the introduction of CFC-free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your fridge.
  • Seite 72 • Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the freezing of edible foodstuffs only. • Do Not consume food which has been frozen for an excessive length of time. • Do Not leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation.
  • Seite 73 CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to1.2 liters of water. 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. •...
  • Seite 74 brush, etc. and when necessary, use some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminant accumulation in these areas. • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator.
  • Seite 75 • If the appliance is not kept clean and in good condition, its surface could deteriorate and inexorably affect the length of its service life, and could lead to a dangerous situation. • The appliance must not be steam cleaned. •...
  • Seite 76: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING frigerant If the malfunction shows again, contact the Service Center. GB-34...
  • Seite 77: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code https://eprel.ec.europa. 5109290/00 eu/qr/2304251 Reference: 5109290/00 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.75A Rated frequency 50Hz Climate class: N, ST Refrigerant: R600a(26g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE...
  • Seite 78: Disposal

    DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is is obutane (R600a); it causes a low level of pollution but is in flammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE),...
  • Seite 80 POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 – 59192 Bergkamen – Germany www.poco.de - info@poco.de V1 (27/06/2025)

Diese Anleitung auch für:

5109290/00

Inhaltsverzeichnis