Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
RACLETTE Extendable
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 48755
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 48755

  • Seite 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE Extendable Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 48755...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung / Umweltschutz ......21 Protection de l’environnement ....49 Service-Adressen ........22 Service ...........22 Bestellformular Ersatzteile ......103 Gebruiksaanwijzing model 48755 Instructions for use Model 48755 Technische gegevens .......50 Technical Specifications ......23 Verklaring van de symbolen .......50 Explanation of symbols ......23 Veiligheidsvoorschriften ......50 Important Safeguards .......23...
  • Seite 3 Asar al grill en la placa grill ......88 Recetas para la bandeja de la parrilla ..89 Tiempos de grill ........91 Condiciones de Garantia ......92 Disposición/Protección del medio ambiente ........92 Service ...........22 Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Einzelteile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Stand 18.7.2024 4 von 104...
  • Seite 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 6 Pagina 64 Grillplatte 2 x Piastra di cottura 2 x Heizelemente Resistenze Racletteplatte Piastra per raclette Ein/Aus-Schalter Interruttore On/Off Raclettepfännchen 8 x Padellino da raclette 8 x Ablagefläche Superficie d’appoggio Aufbewahrungsfach Vano portaoggetti Page 23 Página 78...
  • Seite 6: Bedienungsanleitung Modell 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48755 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 115 cm Gewicht: Ca. 3,6 kg Grillplatte: Je ca. 21 x 21 cm Ausstattung: Ausziehbar, für bis zu 8 Personen, mit Aufbewahrungsfach und...
  • Seite 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden. 8. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung aus Gründen der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 9. Reinigen Sie das Gerät aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht in der Spülmaschine.
  • Seite 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Fassen Sie während des Betriebes niemals auf das heiße Gerät – Verbrennungsgefahr! Berühren Sie sowohl das Gerät als auch die Raclettepfännchen nur an den Griffen. 24. Berühren Sie das Heizelement niemals mit metallischen Gegenständen, wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist –...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen sowie eventuelle Aufkleber, nicht jedoch das Typenschild. Halten Sie Verpackungsmaterial, insbesondere Plastiktüten, von Kindern fern - Erstickungsgefahr! Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien.
  • Seite 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Ihr neues Raclette-Gerät lässt sich ausziehen und eignet sich daher hervorragend für größere Tische. Natürlich kann es aber auch in geschlossener Form verwendet werden, wenn nicht viel Tischfläche zur Verfügung steht. Gerät auszuziehen, greifen Sie links und rechts des Gehäuses in die Vertiefungen und...
  • Seite 11: Allgemeine Hinweise Zum Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schalten Sie nach dem Gebrauch des Gerätes den EIN/AUS-Schalter auf die Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Hinweise bei den Rezepten! VORSICHT: Das Gerät ist während und noch einige Zeit nach dem Betrieb...
  • Seite 12: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie nach dem Gebrauch des Gerätes den EIN/AUS- Schalter auf die Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Einige Vorschläge: (rechnen Sie pro Person mit 100 bis 200 g zusätzlichem Belag, natürlich lässt sich die Liste beliebig erweitern) Gemüse Getrocknete, eingeweichte Steinpilze, frische Pilze in Scheiben, Rosenkohl gedämpft, Zucchini-, Tomaten-, Auberginen-, Lauch- oder Zwiebelscheiben, Mais, Spargel, Schwarzwurzel- oder Möhrenstücke (vorher garen), Lauchzwiebel...
  • Seite 14: Raclette-Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE-REZEPTE Die nachfolgenden Rezepte sind jeweils für eine Person berechnet. Bitte vervielfältigen Sie die Zutaten entsprechend der Anzahl der Gäste. Kartoffeln und Käse …. Das ursprüngliche Raclettegericht Zutaten: Zubereitung: 200 g gekochte Kartoffeln mit Schale Kartoffeln schälen und in dünne Scheiben...
  • Seite 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tomatensauce 100 g Doppelrahmfrischkäse, 1 EL Sahne, 1 getrocknete in Olivenöl eingelegte Tomate, 1 Knoblauchzehe, Cayennepfeffer, Salz, Pfeffer Doppelrahmfrischkäse und Sahne mischen, Tomate fein zerkleinern, z.B. mit dem ESGE-Zauberstab ® ebenso die Knoblauchzehe, mit Käsecreme vermengen. Mit Cayennepfeffer, Pfeffer und Salz würzen.
  • Seite 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spinat mit Mandelsauce 100 g Blattspinat (TK), ½ Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 1 TL Butter, 150 g gekochte und geschälte Pellkartoffeln, Salz, Pfeffer, Muskat, Butter Die Zwiebel und den Knoblauch putzen, fein würfeln und in der Butter glasig dünsten, den tiefgekühlten Spinat zugeben und rühren bis der Spinat getaut und heiß...
  • Seite 17: Grillen Auf Der Grillplatte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vielfalt aus dem Raclettepfännchen Der Zutatenliste beim Raclettieren sind fast keine Grenzen gesetzt, deshalb können die folgenden Rezepte auch nur eine kleine Anregung unzähliger Möglichkeiten sein. Gefüllte Tomaten 3 kleine Tomaten, 2 Champignons, 1 Scheibe Toastbrot, 2 EL fein gehackte Basilikumblätter, 2 TL...
  • Seite 18: Rezepte Für Die Grillplatte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE FÜR DIE GRILLPLATTE Pizzaburger 100 g gemischtes Hackfleisch, 1 Knoblauchzehe und ½ Zwiebel in feinen Würfeln, 1 Ei, 2 EL Semmelbrösel, 50 g Gouda, 50 g Kochschinken, 2 TL Tomatenmark, ½ TL Pizzagewürz, evtl. Salz und Pfeffer 1 Hamburgerbrötchen, 2 Blätter Eisbergsalat, 1 EL Mayonnaise, 1 EL Tomatenketchup,...
  • Seite 19: Grillzeiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Garnelenspieße 4 Garnelen, 4 Schalotten, etwas Kreuzkümmelöl, 1 geölter Holzspieß Die Garnelen und Schalotten abwechselnd auf den Holzspieß stecken, mit Kreuzkümmelöl (oder Knoblauchöl) einpinseln und 8 bis 10 Minuten grillen. Putenröllchen 1 dünnes Putenschnitzel, Salz, Pfeffer, 1 TL Senf, 1 Schalotte, 3 Scheiben Frühstücksspeck, etwas Öl, 3 geölte Zahnstocher...
  • Seite 20: Informationen Für Den Fachhandel

    Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EC Direktive 1935/2004 und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht.
  • Seite 21: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Seite 22: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 18.7.2024 22 von 104...
  • Seite 23: Instructions For Use Model 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48755 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.300 W 220–240 V~, 50/60 Hz Weight: Approx. 3.6 kg Dimensions: Approx.45.8–70.4 x 22.6 x 14 cm Cable length: Approx. 115 cm Grill plate: Each approx. 21 x 21 cm...
  • Seite 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system. 8. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids. 9. Do not clean the heating base or power cord in a dishwasher.
  • Seite 25: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Do not move the appliance as long as it is in operation, to prevent injuries. 25. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage. 26. Unplug the appliance from the power supply after use and prior to cleaning.
  • Seite 26: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Plug the power connector into an electrical outlet (220-240 V~, 50/60 Hz) and switch on the appliance by turning the ON/OFF switch to position “I”. Heat the appliance for about 30 minutes without the raclette pans to eliminate any residue from the manufacturing process.
  • Seite 27: General Remarks

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Before using the grill, lightly coat the grill plate with heat-resistant oil, such as coconut oil. When the appliance is not in use, switch the ON/OFF switch to position “0” and unplug it from the electrical outlet.
  • Seite 28: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de be completely dry before the appliance is used again. Ensure that moisture does not penetrate into the housing. All removable parts can be cleaned in warm soapy water with a mild washing-up liquid. Raclette pans and grill plates can also be cleaned in the dishwasher using a gentle washing programme.
  • Seite 29: Recipes For Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Fill the raclette pans with ingredients according to your taste or to our recipes and place the pans on the raclette plate. Gratinate until the cheese is melting. 2. As soon as the cheese has melted, take the pans out of the appliance and slide the food onto a dish.
  • Seite 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Yoghurt sauce 100 g cream yoghurt, 50 g grated Gouda cheese Mix all ingredients (e. g. with a hand blender). Creamy horseradish sauce 100 g full fat cream cheese, 3 tblsp.s of sour cream, 1 egg, 1 tsp. of grated horseradish, pepper Mix all ingredients (e.
  • Seite 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de into the raclette pans. Brush the meat with lemon jelly, season it with soy sauce and ginger sauce, cook 3–4 minutes. Spinach with almond sauce 100 g spinach leafs (frozen), ½ onion, 1 clove of garlic, 1 tsp. of butter, 150 g cooked and peeled...
  • Seite 32: Grilling

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Roast the toast bread and chop it with the mushrooms and ham using a hand blender. Add basil, parsley, sour cream and tomato paste, mix and season with salt and pepper, mix again, then stuff the tomatoes with this mixture.
  • Seite 33: Recipes For Grilling

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES FOR GRILLING Pizza burger 100 g mixed minced meat, 1 clove of garlic and ½ onion, both chopped, 1 egg, 2 tblsp.s of bread crumbs, 50 g Gouda, 50 g cooked ham, 2 tsp.s of tomato paste, ½ tsp. of pizza seasoning, salt and pepper (if still necessary), 1 burger bun, 2 green salad leaves, 1 tblsp.
  • Seite 34: Grilling Times

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liver skewers 150 g calf liver, salt, pepper, other ingredients as listed under bacon plum skewers except plums Cut liver into 4 pieces, wrap the pieces into the bacon, then continue as described above, grill about 8–10 minutes, season with salt after grilling (to avoid that the liver becomes hard).
  • Seite 35: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website https://unold.de/pages/rucksendungen. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Seite 36: Notice D'utilisation Modèle 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48755 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.300 W 220–240 V~, 50/60 Hz Poids : Env. 3,6 kg Dimensions : Env. 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm Cordon d’alimentation : Env. 115 cm Plat de gril : Chacun environ 21 x 21 cm Caractéristiques :...
  • Seite 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 8. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Seite 38: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Veillez à toujours placer les poêlons à raclette dans l’appareil de manière à ce que les poignées soient tournées à l’opposé de l’élément chauffant, c’est-à-dire vers l’extérieur. Tournées vers l’intérieur, les poignées pourraient fondre.
  • Seite 39: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Posez délicatement les plaques de grill. Veillez à ce que les crochets à droite et à gauche sous les plaques de grill s’accrochent dans les supports de l’élément chauffant. Vous pouvez voir les repères correspondants sur les plaques de grill qui facilitent l’opération : „Lock“ (verrouiller) et „Unlock“...
  • Seite 40: Nettoyage Et Maintien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Pour griller ou faire une raclette à table, posez l’appareil au milieu de la table. Si vous n’êtes pas sûr que votre table résiste à la chaleur, par mesure de sécurité, mettez une surface résistante à...
  • Seite 41: Remarques

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REMARQUES 1. Les ingrédients pour les recettes sont pré-vus pour 1 personne. Multiplier le quantités selon le nombre de personnes. 2. Il faut env. 200 g de pommes de terre en robe de champ et 150 g de fromage pour raclette par personne.
  • Seite 42: Recettes Pour La Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Poissons et fruits de mer Saumon fumé, filets de truite, plie précuit, thon, sole ou cabillau, crevettes, moules Fruits Bananes, mango, papaya, fraises, ananas, poires, pommes, baies, etc. 1. Remplissez les poêlettes selon votre goût et placez-les sur le plat de raclette. Gratinez le fromage.
  • Seite 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sauce aux amandes 25 g de pelée amandes, 100 g de fromage de mouton (Féta) , 2 cuillères à soupe de crème douce, 1 gousse d’ail, sel, poivre. Brunir les amandes dans une poêle et les hacher après qu’elles soient refroidies.
  • Seite 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Filet de poulet avec de la sauce à l’orange 150 g de nouilles cuites, 100 g de filet de poulet cuit, sauce à l’orange, beurre, sel, curry Beurrer les poêlettes, y mettre des nouilles et un peu de viande, assaisonner de curry, de sel et de poivre.
  • Seite 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Faire cuire les crevettes et les courgettes 2 minutes sur le plat de gril en les tournant de temps en temps. Donner un peu de riz dans les poêlettes beurrées, ajouter les courgettes et les crevettes, et napper avec la sauce aux tomates, faire gratiner 3-4 minutes.
  • Seite 46: Griller Sur Le Plat De Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crostini aux concassé de tomates 1 grande tomate, 2 cuillères à soupe feuilles de basilic, 12 olives vertes sans noyau, sel, poivre, 100 g de mozzarella, 6 tranches de baguette, huile d’olives Couper la tomate en dés, hacher le basilic, couper les olives en tranches. Griller une tranche de pain sur le plat gril, beurrez les poêlettes, y mettre le pain.
  • Seite 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Boulettes à la grecque 100 g de viande d’agneau hachée, 1 gousse d’ail, ½ oignon, 1 oeuf, 2 cuillères à soupe de chapelure, 10 olive vertes sans noyau, sel, poivre, 50 g de fromage de mouton (Féta) Préparer une pâte de la viande hachée avec l’ail et l’oignon haché, l’oeuf, la chapelure, les olives,...
  • Seite 48: Temps De Cuisson

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Seite 49: Conditions De Garantie

    Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web https://unold.de/pages/rucksendungen. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Seite 50: Gebruiksaanwijzing Model 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48755 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm Snoer: Ca. 115 cm Gewicht: Ca. 3,6 kg Grillplaat: Elk ca. 21 x 21 cm...
  • Seite 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van de elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen. 9. Reinig het apparaat om redenen van de elektrische veiligheid niet in de vaatwasser.
  • Seite 52: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Raak het apparaat en ook de raclette pannetjes alleen aan de handvatten aan. 28. Raak het verwarmingselement nooit aan met metalen voorwerpen wanneer het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet - kans op elektrische schokken! 29.
  • Seite 53: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Reinig alle onderdelen met een vochtige doek, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 5. Leg de grillplaten er voorzichtig op. Zorg ervoor dat de haken rechts en links onder de grillplaten in de beugels op het verwarmingselement worden gehaakt. U ziet overeenkomstige markeringen op de grillplaten voor eenvoudiger gebruik: “Lock”...
  • Seite 54: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Om te grillen of racletten aan tafel, plaatst u het apparaat in het midden van de tafel. Als u niet zeker weet of uw tafel hittebestendig is, leg er dan voor de zekerheid een hittebestendig onderkleed onder, maar nooit een metalen plaat.
  • Seite 55: Algemene Opmerkingen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALGEMENE OPMERKINGEN 1. De ingrediënten voor de racletterecepten zijn telkens berekend voor 1 persoon. Vermenigvuldig de ingrediënten afhankelijk van het aantal gasten. 2. Per persoon heeft men ongeveer 200 g vast kokende, in de schil gekookte aardappelen nodig en 150 g raclettekaas.
  • Seite 56: Raclette Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vlees en gevogelte Gebraden of gekookte kippen- of kalkoenfilets in plakjes, strookjes of dobbelsteentjes; gekookte ham, gebraden kalfslever, gegaarde hazenrug getrancheerd en in plakjes gesneden, kleine braadworstjes gebraden, gebraden kleine gehaktschijfjes, kleine gebraden filets, gebraden eendenfilet.
  • Seite 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de In plaats van kaas kunt u ook sausen (crèmes) gebruiken: Op de volgende pagina’s vindt u enkele recepten voor pikante sausen alsmede recepten voor het gebruik van deze sausen. Citroensaus 100 g volvette verse kaas, ¼ TL geraspte verse citroenschil, 1 EL citroensap, 1 snufje noot-muskaat, 3 EL melk, 30 g geraspte Parmezaanse kaas, zout, peper.
  • Seite 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De gehele knoflookknol in een vochtige papieren keukendoek wikkelen en in de magnetron 4–5 minuten garen totdat de teentjes zacht zijn. De knol enigszins laten afkoelen en de teentjes uit de schillen pellen. De knoflookteentjes en alle andere ingrediënten in een elektrische pureermachine (bijv.
  • Seite 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Het pannetje met een beetje vloeibare boter vetten, enkele noedels en een beetje vlees er indoen, met kerrie, zout en peper kruiden. Met sinaasappelsaus bedekken, 3–4 minuten garen. Gerookte zalm met room-mierikswortelsaus 150 g asperge in stukjes (pot), 100 g gerookte zalm, boter Pannetje met boter vetten, enkele stukjes asperge er inleggen, een beetje gerookte zalm erop verdelen, met roommierikswortelsaus 6 bedekken.
  • Seite 60: Grilleren Op De Grillplaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Het pannetje met boter vetten, een deel van de noedels er indoen, vossebessen erop verdelen, camembert in plakjes snijden en op de noedels leggen, 4–5 minuten garen. Gevulde champignons 4 grote champignons, 1 plakje toastbrood, 1 EL fijn gehakte peterselie, 1 hardgekookt geschild ei, 50 g gerookte zalm, 2 EL zure room, 1 TL zoete mosterd, ½...
  • Seite 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De grilplaat met een dun laagje olie vetten, de burgers grilleren, 6- 8 minuten, één keer omdraaien. Het broodje één keer overdwars open snijden, kort van beide kanten op de gril roosteren. Met een beetje mayonaise insmeren, slablaadjes wassen, drogen, centrifugeren, op de mayonaise leggen, daarop de 1e burger.
  • Seite 62: Grilleertijden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Telkens 1 plakje spek om 1 pruim wikkelen, de appel schillen en in vier of in acht stukjes verdelen (afhankelijk van de grootte), sjalotten schoonmaken, afwisselend sjalot, appel, spekpruim op het spiesje steken, met olie vetten, 6–8 minuten grilleren, regelmatig omdraaien.
  • Seite 63: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Seite 64: Istruzioni Per L'uso Modello 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48755 DATI TECNICI Potenza: 2x 650 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Ingombro: 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm circa Cavo: 115 cm circa Peso: 3,6 kg circa Grill: ciascuno circa 21 x 21 cm Dotazione: Estensibile, fino a 8 persone, con vano portaoggetti e superficie d’appoggio, due...
  • Seite 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati. 7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi programmabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.
  • Seite 66: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio ed evitare di piegarlo onde prevenire danni al cavo di alimentazione. 24. L’apparecchio è destinato solo a un uso interno. 25. L’apparecchio non deve essere mai coperto, onde evitare che si surriscaldi.
  • Seite 67: Uso Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Verificare che tutti gli accessori elencati siano effettivamente presenti. Nota: al momento della consegna i padellini si trovano nel vano portaoggetti dell’apparecchio, vedere anche il capitolo “Uso dell’apparecchio”. 3. Verificare che l’apparecchio sia integro. In presenza di danni visibili, non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti.
  • Seite 68: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de La copertura della superficie d’appoggio si può sollevare per accedere al vano portaoggetti che si trova al di sotto. Al suo interno è possibile conservare i padellini da raclette per risparmiare spazio. Quando si utilizza l‘apparecchio, però, tutti i padellini da raclette devono sempre essere estratti dal vano portaoggetti.
  • Seite 69: Istruzioni Generali

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Per nessun motivo utilizzare spugnette abrasive o simili attrezzi per la pulizia, né detergenti aggressivi o abrasivi, onde evitare che la superficie si danneggi. 6. Accertarsi che tutte le parti siano completamente asciutte prima di ricomporre e riporre l‘appa- recchio.
  • Seite 70: Raclette Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ogni persona calcolare circa 100 – 200 g di ingredienti da farcitura in più, l’elenco dei prodotti può essere naturalmente ampliato a piacimento. Verdure Funghi porcini secchi ammorbiditi, funghi freschi tagliati a fette, cavoletti di Bruxelles cotti a vapore, fette di zucchine, pomodori, melanzane, porro o cipolla, mais, asparagi, pezzi di scorzonera o carota (precedentemente cotte), cipollotti ad anelli, spinaci sbollentati, rucola o foglie di bietola, piselli.
  • Seite 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Anziché formaggio è possibile utilizzare anche salse (creme): Salsa di limone 100 g di formaggio fresco doppia panna, ¼ di cucchiaino di scorza di limone fresca grattugiata, 1 cucchiaio di succo di limone, 1 pizzico di noce moscata, 3 cucchiai di latte, 30 g di parmigiano grattugiato, sale, pepe.
  • Seite 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salsa dolce 100 g formaggio fresco doppia panna, 1 cucchiaino di zucchero vanigliato, ½ cucchiaio di miele, 3 cucchiai di panna. Mescolare tutti gli ingredienti. Particolarmente gradevole con le salse: Petto d’anatra con salsa allo zenzero 150 g di petto d’anatra, 150 g di riso cotto, 2 cucchiaini di salsa di soia, 2 cucchiaini di gelatina al...
  • Seite 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de spesso. Versare 1-2 cucchiai di purè di carote nel padellino già unto e distribuirvi parte dei prodotti da cuocere. Coprire con salsa allo yogurt, cuocere per 3 minuti, servire con i mirtilli rossi. Salmone affumicato con salsa a base di panna e rafano...
  • Seite 74: Manicaretti Con La Piastra Per Griglia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Camembert e mirtilli 150 g di fettuccine cotte, 1 cucchiaio di mirtilli, 100 g di Camembert stagionato, burro Imburrare il padellino, inserire una parte della pasta e distribuirvi i mirtilli. Tagliare a fette il Camembert, distribuire le fette sulla pasta, quindi fare cuocere per 4-5 minuti.
  • Seite 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sovrapporre il secondo hamburger, seguito da pomodoro e cipolla, quindi chiudere il panino con la seconda fetta di pane. Carne greca tritata 100 g di macinato di carne di agnello, 1 spicco d’aglio, ½ cipolla, 1 uovo, 2 cucchiai di pan grattato, 10 olive verdi senza nocciolo, sale, pepe, 50 g di formaggio di capra Impastare il macinato di carne con l’aglio e la cipolla tagliati finemente, l’uovo, il pan grattato, le...
  • Seite 76: Tempi Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Formare dei salsicciotti da 4 centimetri e tagliarli trasversalmente. Mettere sugli spiedini alternativamente i pezzi di salsiccia e i pomodori cigliegini, quindi ungere e lasciare cuocere per 6-8 minuti. Spiedini di fegato 150 g di fegato di vitello, sale, pepe, gli altri ingredienti sono gli stessi degli spiedini di prugne alla pancetta, senza prugne.
  • Seite 77: Norme Die Garanzia

    Fettine di 1 cm 3-5 minuti Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Seite 78: Manual De Instrucciones Modelo 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48755 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm Cable de alimentación: Aprox. 115 cm Peso: Aprox. 3,6 kg Parrilla: Cada una aprox. 21 x 21 cm...
  • Seite 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia. 8. Por razones de seguridad, no sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos bajo ningún concepto.
  • Seite 80: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, no lo cubra nunca durante el funcionamiento. 24. Para evitar lesiones, no mueva el equipo mientras esté funcionando. 25. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas.
  • Seite 81: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Limpie todas las piezas con un paño húmedo como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidado”. 5. Coloque las placas de parrilla con cuidado. Asegúrese de que los ganchos situados a la derecha y a la izquierda, debajo de las placas de parrilla, estén enganchados en los soportes del elemento...
  • Seite 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Para usar la parrilla o la raclette, coloque el aparato en el centro de la mesa. Si no sabe con seguridad si su mesa es resistente al calor, coloque una base resistente por debajo para mayor seguridad, pero nunca una placa de metal.
  • Seite 83: Indicaciones Generales

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INDICACIONES GENERALES 1. Los ingredientes para las recetas de raclette se han calculado en cada caso para 1 persona. Multiplique los ingredientes según el número de invitados. 2. Por persona se necesita aprox. 200 g de patatas hervidas sin piel, de cocción firme, y 150 g de queso raclette.
  • Seite 84: Raclette Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Carne y aves pechuga de pollo o de pavo en rodajas, tiras o dados, asada o hervida; jamón cocido, hígado de ternera asado, espalda de liebre pelada, cocida y cortada en rodajas, pequeñas salchichas asadas, pequeños medallones de carne picada asados, pequeños filetes asados...
  • Seite 85 Copyright UNOLD AG | www.unold.de En lugar de queso también puede utilizar salsas (cremas): Salsa de limón 100 g de queso fresco de doble crema, ¼ cucharadita de piel de limón fresca rallada, 1 cucharada sopera de zumo de limón, una pizca de nuez moscada, 3 cucharadas soperas de leche, 30 g de parmesano rallado, sal, pimienta.
  • Seite 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ® de ingredientes en una trituradora eléctrica (por ej. con la ESGE-Zauberstab -batidora de brazo de ESGE- y el ESGE-Zauberette ® -accesorio picador de ESGE). Consejo: Si le dan ajo de oso, añada ½ manojo fresco más, finamente cortado.
  • Seite 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cortar el hígado en trozos de bocado, pelar la manzana, quitarle el corazón, cortarla en rodajas, limpiar la cebolla, cortar en finas rodajas. Poner algo de aceite en la placa grill y asar el hígado, la manzana y la cebolla muy brevemente 1-2 minutos dándole la vuelta.
  • Seite 88: Asar Al Grill En La Placa Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de picador de ESGE. Añadir la albahaca, el perejil, la nata agria y el concentrado de tomate, mezclar brevemente, salpimentar, volver a mezclar, rellenar con ello los tomates, untar la cazuelita con mantequilla, colocar 2  mitades de tomates, cortar la mozzarella en rodajas, ponerlas sobre los tomates y cocer 6-8 minutos.
  • Seite 89: Recetas Para La Bandeja De La Parrilla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS PARA LA BANDEJA DE LA PARRILLA Hamburguesa-pizza 100 g de carne picada mezclada, 1 diente de ajo y ½ cebolla picados finamente, 1 huevo, 2 cucharadas soperas de pan rallado, 50 g de gouda, 50 g de jamón cocido, 2 cucharaditas de concentrado de tomate, ½...
  • Seite 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pinchos picantes 200 g de carne de pollo, 3 cucharadas soperas de salsa de soja, 2 puntas de cuchillo de pasta de chili condimentada, ½ cucharadita, de jengibre fresco finamente rallado, un poco de aceite,...
  • Seite 91: Tiempos De Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIEMPOS DE GRILL Recomendamos cortar las piezas grandes de carne (por ej. pechuga de pato) en rodajas de 1 cm, de esta forma se reduce notablemente el tiempo de cocción. Ponga previamente aceite a los alimentos para el grill o adóbelos.
  • Seite 92: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Seite 93: Instrukcja Obsługi Model 48755

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48755 DANE TECHNICZNE Moc: 1.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 45,8–70,4 x 22,6 x 14 cm Przewód zasilający: Ok. 115 cm Ciężar: Ok. 3,6 kg Płyta grillowa: Każdy ok. 21 x 21 cm Wyposażenie:...
  • Seite 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem zdalnego sterowania (pilotem). 8. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne w żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia lub przewodu w wodzie lub w innych płynach.
  • Seite 95: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć obrażeń. 24. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów lub marek, aby uniknąć szkód. 25. Podczas pracy nigdy nie chwytać za gorące urządzenie – niebezpieczeństwo oparzeń! Urządzenie i mini patelnia raclette należy dotykać...
  • Seite 96: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Założyć ostrożnie płyty grillowe. Zwrócić uwagę, aby haki zaczepiały się z prawej i lewej stronie pod płytami grillowymi w mocowania na elemencie grzewczym. Obsługę ułatwiają odpowiednie oznaczenia na płytach grillowych: „Lock” (zablokowanie) i „Unlock” (odblokowanie).
  • Seite 97: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Przygotować wszystkie składniki i ustawić je w półmiskach na stole przez rozpoczęciem grillowania lub przygotowywania raclette. 4. Włożyć wtyczkę do gniazdka (220–240 V~, 50/60 Hz) i przełączyć urządzenie włącznikiem/ wyłącznikiem, ustawiając go w pozycji „I”.
  • Seite 98: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Podgrzać talerze, zimny talerz powoduje szybkie wysuszenie sera. 5. Sosy i sery brązowieją niekiedy bardzo szybko, dlatego wielokrotnie zdejmować mini patelnie z urządzenia i kontrolować proces smażenia. 6. Dodając przyprawy do sera pamiętać o tym, że jest on już silnie solony.
  • Seite 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Napełnić mini patelnie według własnego smaku lub według naszych przepisów składnikami i ustawić je na płycie raclette. Zapiekać tak długo, aż ser stopi się. 2. Po stopieniu sera zdjąć mini patelnie. Ułożyć zawartość na talerzu. Jeśli ser przywiera, oderwać...
  • Seite 100: Grillowanie Na Płycie

    Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!ý! Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Seite 101: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Seite 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Seite 103: Bestellformular Ersatzteile

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/ datenschutz und https://unold.de/pages/agbs Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 18.7.2024...
  • Seite 104: Aus Dem Hause

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48755 Stand: Juli 2024/nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 48755_09...

Inhaltsverzeichnis