* Verification (VERIFY)
Make
connections
as shown
in the
chart. Connect tape recorder's output
(earphone, headphone or line out) to
the FROM TAPE jack. Set rear panel
switch
to HIGH
earphone
or |ine
outputs; set to LOW, for headphone
output.
Use accessory cord and plug
adaptor as necessary to match recorder
jack tape.
. Rewind the tape and begin playback
from the leader tone, or a little earlier.
Adjust recorder's volume and tone to
usual listening levels.
so that its LED lights up.
. Continue
playback
from
the leader
tone. When the leader tone ends and
data
playback
begins,
the FOUND
(MANUAL) LED will light up. As each
program'
is verified, the PROGRAM
LEDs will light up in series. All LEDs
will go out if the data was correct. If
an error
(tape dropout etc.) was de-
tected, the ERROR/CGANCEL (BANK.
OD) LED will light up and the PRO-
GRAM
LEDs will stay lit at the point
that the first error was detected.
If errors are detected, try verification
again with the recorder's tone and
volume
controls at different
settings
see below.
If you can't achieve an
error free result after performing veri-
fication several times with various set-
tings of the recorder's controls, record
the data again from the beginning.
You may need to Use better tape or a
better recorder, but most will do the
job.
lf verification went okay and no errors
were detected,
then set the TAPE
ENABLE
switch
to the
DISABLE
position.
* VERIFY
(Uberpriifung der
Programmaufzeichnung)
EARPHONE
UNE OUT
(AUX)
Low
HEAD PHONE OUT © HIGH
O
EAR PHONE
LINE QUT
our
{AUX)
1. SchlieBen
Sie das. Tonbandgerat
der
Abbildung
entsprechend
an. Verbin-
den die Ausgangsbuchse des Recorders
(Ohr-bzw, Kopfharer oder 'Line out")
mit der FROM
TAPE-Buchse, wobei
die
dazugehdrende
Schaltung
bei
Ohrhorer und "Line out' auf HIGH,
oder bei einer Verbindung zum Kopt-
hGrerausgang
auf
LOW
stehen
sollte,
Beniitzen
Sie hierbei die zum
Gerat
Passenden
Verbindungskabel,
bzw.
Adapterstecker,
2. Nun konnen Sie das Tonband zurick-
laufen und abspielen lassen. Nach dem
Sie den Leitton horen, requlieren Sie
die Lautstarke des Gerates auf normale
Horlautstarde.
3. Dicken
die
Taste
fir
VERIFY
(BANK
C), wobei
die Tastenleucht-
diode aufleuchten soll.
4, Lassen Sie das Band nun vom Leitton
beginn abspielen.
Nach diesem Ton
beginnt die Programmwiedergabe und
dabei sollt die Leuchtdiode der Taste
fir FOUND (MANUAL) aufleuchten.
Im Laufe des Prilfvorganges feuchten
pun
die
PROGRAM-Leuchtdioden
(LED) einzeln nacheinander auf. Nach
einer
korrekten
Datenaufzeichnuna
erloschen
die Leuchtdioden
wieder.
Sollte sich jedach im Laufe dieses Vor-
gangs ein Fehler eingeschlichen haben
(Bandfehler, etc.) leuchtet das LED-
Lampchen
der Taste ERROR/CAN-
CEL (BANK D) auf. AuRerdem leuch-
ten die Leuchtdioden der PROGRAM-
Tasten bei Fehlern sofort auf. Wieder-
holen Sie nun den VERIFY-Vorgang
verandern
Sie zur Uberprifung die
Ton- bzw. Lautstarkeregler des Ton-
bandgerates.
Nach
mehrfach
verge-
blichen VERIFY-Versuchen
mit ver-
schiedenen Lautstarkeeinstellungen, ist
es ratsam die Daten erneut auf Band
aufzunehmen.
Evil, bendtigen Sie eine besseres Ton-
* Verification (VERIFY)
1. Réaliser les connexions qui sont repré-
sentées sur le croquis,
Raccorder la
sortie
di
magnétophone
(prise
d'écouteur, de casque ou de ligne) au'
jack FROM TAPE. Placer le sélecteur
du panneau
arriére en position HIGH
dans le cas d'une sortie écouteur ou
ligne; le placer sur "LOW" dans le cas
d'une sortie casque.
2. Utiliser le cordon de liaison fourni en
accessoire
dinsi
que
la fiche
nter-
médiaire
pour
permettre
le raccorde-
ment a la prise de sortie du magnéto-
phone.
3, Presser le bouton VERIFY (BANK C):
ceci
oblige sa diode électralumines-
cente a s'allumer.
4. Procéder a la lecture de bande a partir
de la tonalité de début d'enregistre-
ment.
Lorsque la tonalité s'arréte ev
que le programme enregistré est lu, la
diode
électroluminescente
FOUND
(MANUAL)
s'allume.
Au
fur et a
mesure des Vérifications de chacun des
programmes
enregistrés,
les
diodes
électroluminescentes. PROGRAM
s'al-
lument
en. série. Toutes les diodes
électroluminescentes s'éteignent sii les
données de programme ont été cor-
fectement
enregistrées sur la bande.
magnétique. En cas d'erreur (par ex-
emple, dans le cas d'un manque de
signal sur la bande, etc.), aprés détec-
tion,
la diode
électraluminescente
ERROR/CANCEL
(BANK D) s'allume
et
les diodes
électroluminescentes
PROGRAM
resteront
allumees
au
point de détection de |'erreur.
Si une détection d'erreurs se produit,
refaire la vérification avec des réglages
de volume et de tonalité différents au
magnétophone.
S'il
est
impossible
d'obtenir des résultats sansa présence
d'erreur aprés avoir effectué a plusi-
eurs reprises les vérifications d'usage et
avec différents régiages du magnéto-
O