Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PART 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PART 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PART 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PART 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Coupe-bordures sans fi l PART 20-Li A1
Coupe-bordures sans fi l PART 20-Li A1
FR
Coupe-bordures sans fi l
Traduction des instructions d'origine
IAN 472041_2407
DE
AT
CH
Akku-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PART 20-Li A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Coupe-bordures sans fi l PART 20-Li A1 Coupe-bordures sans fi l PART 20-Li A1 Coupe-bordures sans fi l Akku-Rasentrimmer Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 472041_2407...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Importateur........20 Pièces de rechange et Introduction........4 accessoires........20 Utilisation conforme...... 4 Traduction de la déclaration UE de Matériel livré/Accessoires..... 5 conformité originale...... 21 Aperçu........... 5 Vue éclatée........43 Description fonctionnelle....6 Introduction Caractéristiques techniques..6 X 20 V TEAM......... 6 Nous vous félicitons pour l'achat de Consignes de sécurité....
  • Seite 5: Matériel Livré/Accessoires

    Aperçu L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de Vous trouverez les repré- 16 ans ne doivent utiliser cet appareil sentations de l'appareil que sous la surveillance d’un adulte. sur le volet rabattable Toute autre utilisation qui n'est pas avant et arrière.
  • Seite 6: Description Fonctionnelle

    Caractéristiques techniques utilisées comme moyen de compa- Coupe-bordures sans fil raison entre un outil électrique et un ........PART 20-Li A1 autre. La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores in- Tension assignée U diquées peuvent également être utili- ....
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Signification des consignes gamme X 20 V TEAM doivent être de sécurité chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme  DANGER ! Si vous ne suivez pas X 20 V TEAM. cette consigne de sécurité, un acci- Nous vous recommandons de dent se produira. Cela entraînera des faire fonctionner cet appareil blessures graves, voire la mort.
  • Seite 8: Utilisation Sûre De Débroussailleuses

    mitées ou manquant d'expérience Éloignez les autres per- ou de connaissances, ou par des sonnes. Elles pourraient personnes qui ne sont pas fami- être blessées par des corps étrangers proje- liarisées avec les instructions. Les tés. enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec Après l'extinction, le dis- l'appareil.
  • Seite 9 • Utiliser uniquement les ac- avec l'appareil dans les mains. cessoires recommandés par • Maintenez le cordon et/ou la ral- PARKSIDE. Des accessoires in- longe éloignée des pièces mobiles adaptés peuvent provoquer un dangereuses afin d'éviter la dété- choc électrique ou un incendie.
  • Seite 10: Risques Résiduels

    le stockage ou le remplacement leur implant médical avant d'utiliser d'une pièce d'accessoire. l'appareil. • Pour des raisons de sécurité, rem- Préparation placez les pièces usées ou en- dommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires  AVERTISSEMENT ! Risque de d'origine.
  • Seite 11: Réglages De L'appareil

    3. Vissez la pièce médiane (7) à l'aide Prolonger le fil de coupe des 4 vis (21). L'appareil est équipé d'un dispositif d'avance de fil entièrement automa- Monter la poignée auxiliaire tique. Le fil se prolonge automatique- Procédure (Fig. A) ment à chaque allumage. Pour que 1.
  • Seite 12: Recharger La Batterie

    Les LED de l'indicateur de charge vert rouge Signification affichent l'état de charge de la bat- — clignote La batterie est en terie. surchauffe 2. Rechargez la batterie (17) lorsqu'il clignote clignote La batterie est ne reste plus que la LED rouge défectueuse allumée sur l'indicateur de charge (20).
  • Seite 13: Couper L'herbe

    Couper l'herbe Avant d'insérer les batteries dans l'appareil, vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt (2) fonctionne correcte- ment et revient en position Arrêt en le relâchant.  PRUDENCE ! Tenez-vous bien en équilibre, tenez l'outil fermement des deux mains et à distance de votre propre corps. Avant l'allumage, veillez 1.
  • Seite 14: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Maintenance gnée (1) et l'autre main sur la poi- gnée auxiliaire (15). Remplacer la bobine (Fig. D) Nettoyage, entretien Le sens correct d'enroulement de la bobine (11) est indiqué dans la cap- et stockage sule (12) et sur la bobine. Les flèches sur le cache de la bobine (23) in-  AVERTISSEMENT ! Risque de diquent le sens de rotation du moteur.
  • Seite 15: Stockage

    Enrouler le fil de rechange Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce pro- 1. Enfilez une extrémité de fil de la duit ne doit pas être éliminé comme bobine de rechange par l'ouverture déchet municipal non trié à la fin de  ...
  • Seite 16: Dépannage

    des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. Recyclez les batte- À DÉPOSER À DÉPOSER ries lorsqu'elles sont déchargées. EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et Nous recommandons de recouvrir les ses accessoires se recyclent bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit.
  • Seite 17: Service

    Problème Cause possible Dépannage Prolonger le fil de coupe, La bobine de fil (11) n'a p. 11 pas assez de fil de coupe Remplacer la bobine (Fig. D), p. 14 Retirer le couvercle de bobine (23) de la capsule Le fil de coupe n'est pas et enfiler vers l'extérieur le guidé...
  • Seite 18 du vendeur et que ce dernier a ac- nous soient présentés durant cette cepté. délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci Article L217-16 du Code de la est apparu soient explicités par écrit consommation –Lorsque l’acheteur dans un bref courrier.
  • Seite 19 La garantie est nulle en de contact, que vous trouverez cas de mauvaise utilisation et de ma- sur parkside-diy.com dans la caté- nipulation inappropriée, d'usage de gorie Service. la force et d'interventions qui n'ont •...
  • Seite 20: Service De Réparation

    Ce les appareils envoyés comme pro- QR code vous permet d'accéder duits encombrants, en express ou directement au site  parkside- par tout autre mode de transport diy.com. Sélectionnez votre pays spécial. et recherchez les modes d'emploi •...
  • Seite 21: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Coupe-bordures sans fil Modèle: PART 20-Li A1 Número de serie: 000001 – 280000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 22: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Service-Center......37 Importeur........37 Einleitung........22 Ersatzteile und Zubehör....37 Bestimmungsgemäße Original-EU- Verwendung........ 22 Konformitätserklärung....38 Lieferumfang/Zubehör....23 Explosionszeichnung....43 Übersicht........23 Funktionsbeschreibung....23 Einleitung Technische Daten......24 X 20 V TEAM....... 24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Sicherheitshinweise...... 25 Ihres neuen Akku-Rasentrimmers Bedeutung der (nachfolgend Gerät oder Elektrowerk- Sicherheitshinweise.....25 zeug genannt).
  • Seite 23: Lieferumfang/Zubehör

    Übersicht Die Benutzung des Gerätes bei Re- gen oder feuchter Umgebung ist ver- Die Abbildungen des Ge- boten. räts finden Sie auf der Das Gerät ist zum Gebrauch durch vorderen und hinteren Erwachsene bestimmt. Jugendliche Ausklappseite. über 16 Jahre dürfen das Gerät nur 1 Handgriff unter Aufsicht benutzen.
  • Seite 24: Technische Daten

    Elektrowerkzeugs mit einem an- schreibungen. deren verwendet werden. Der ange- Technische Daten gebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- Akku-Rasentrimmer . PART 20-Li A1 wert können auch zu einer vorläufigen Bemessungsspannung U Einschätzung der Belastung verwen- ....20 V ⎓ (Gleichspannung) det werden.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1,  VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- Smart PAPS 208 A1, cherheitshinweis nicht befolgen, tritt Smart PAPS 2012 A1 ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus weise leichte oder mittelschwere Kör- mit folgenden Ladegeräten zu laden: perverletzung.
  • Seite 26: Sicherer Betrieb Von Rasentrimmern

    • Das Gerät darf nicht in Lagen hö- Die Benutzung des Gerätes bei her als 2000 m verwendet werden. Regen oder feuchter Umge- bung ist verboten. • Es ist zu beachten, dass der Be- nutzer selbst für Unfälle oder Ge- Die Verwendung von Messern fährdungen gegenüber anderen ist veboten.
  • Seite 27 Sie unser Service-Center. nicht mit dem Gerät in der Hand. • Verwenden Sie ausschließlich • Halten Sie Anschluss- und/oder Zubehör, welches von PARKSIDE Verlängerungskabel von bewegli- empfohlen wurde. Ungeeigne- chen gefährlichen Teilen fern, um tes Zubehör kann zu elektrischem Beschädigungen an Kabeln zu ver-...
  • Seite 28: Restrisiken

    Vorbereitung Original-Ersatzteile und -Zubehör. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garan-  WARNUNG! Verletzungsgefahr tieanspruchs. durch ungewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den Akku erst dann in das • Überprüfen und warten Sie die Ma- schine regelmäßig. Lassen Sie die Gerät ein, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
  • Seite 29: Einstellungen Am Gerät

    griff (15) auf die Aufnahme für den matik korrekt funktioniert, muss die Zusatzhandgriff (14) schieben. Fadenspule (11) zum Stillstand ge- kommen sein, bevor Sie das Gerät Schutzhaube montieren erneut einschalten. Sollte der Faden Vorgehen (Abb. B) anfangs länger sein als der Schnitt- 1.
  • Seite 30: Akku Aufladen

    Betrieb Akku aufladen Siehe auch Betriebsanleitung des La- Arbeiten mit dem Gerät degeräts.  WARNUNG! Verletzungsgefahr! Hinweise Beachten Sie die nachfolgenden Hin- • Lassen Sie einen erwärmten Akku weise. vor dem Laden abkühlen. • Schneiden Sie kein feuchtes oder • Setzen Sie den Akku nicht über nasses Gras.
  • Seite 31: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    2. Schneiden Sie langsam und halten richtung. Lassen Sie die Schneidein- Sie beim Schneiden das Gerät um richtung vollständig zur Ruhe kom- ca. 30° nach vorn geneigt. men. Hände und Füße fernhalten! 3. Schneiden Sie langes Gras Einschalten schichtweise von oben nach un- 1.
  • Seite 32: Reinigung

    durchführen. Verwenden Sie nur Ori- 4. Drücken Sie das Fadenende der ginal-Ersatzteile. neuen Fadenspule aus dem Schlitz (26) der Fadenspule heraus. Reinigung 5. Setzen Sie die neue Fadenspule  WARNUNG! Elektrischer Schlag! (11) in die Spulenkapsel (12) ein. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Die Seite der Fadenspule, auf der Wasser ab.
  • Seite 33: Entsorgung/Umweltschutz

    Die Lagertemperatur für den Akku zuzuführen. Auf diese Weise wird ei- und das Gerät beträgt zwischen 0 °C ne umwelt- und ressourcenschonen- und 45 °C. Vermeiden Sie während de Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales der Lagerung extreme Kälte oder Hit- Recht können Sie folgende Möglich- ze, damit der Akku nicht an Leistung keiten haben:...
  • Seite 34: Entsorgungshinweise Für Akkus

    Entsorgungshinweise für brauchte Akkus müssen recycelt wer- Akkus den. Geben Sie Akkus an einer Alt- batteriesammelstelle ab, wo sie einer Der Akku darf am Ende der umweltgerechten Wiederverwertung Nutzungszeit nicht über den zugeführt werden. Fragen Sie hier- Haushaltsmüll entsorgt wer- zu Ihren lokalen Müllentsorger oder den.
  • Seite 35: Service

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schneidfaden verlängern, Fadenspule (11) hat nicht S. 29 genügend Schneidfaden Fadenspule wechseln (Abb. D), S. 32 Spulenabdeckung (23) von der Spulenkap- sel abnehmen und Schneidfaden ist nicht Schneidfaden durch die aus der Spulenkapsel (12) Fadenauslass-Öse (10) geführt Schlechtes Schneider- nach außen fädeln, Spu- gebnis lenabdeckung wieder...
  • Seite 36 Sie zunächst das nachfolgend be- nannte Service-Center telefonisch Die Garantieleistung gilt für Material- oder nutzen Sie unser Kontakt- oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- formular, das Sie auf parkside- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- diy.com in der Kategorie Service teile, die normaler Abnutzung ausge- finden.
  • Seite 37: Reparatur-Service

    Service-Center Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und Service Deutschland suchen Sie über die Suchmaske Tel.:  0800 88 55 300 nach den Bedienungsanleitungen. Kontaktformular auf Durch Eingabe der Artikelnummer parkside-diy.com (IAN) 472041_2407 können Sie Ihre IAN 472041_2407 Bedienungsanleitung öffnen. Service Österreich Tel.: ...
  • Seite 38: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rasentrimmer Modell: PART 20-Li A1 Seriennummer: 000001 – 280000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der...
  • Seite 39  ...
  • Seite 40  ...
  • Seite 41  ...
  • Seite 42  ‚...
  • Seite 43: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée PART 20-Li A1 informativ • informatif  ...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 10/2024 Ident.-No.: 72095209102024-2 IAN 472041_2407...

Diese Anleitung auch für:

472041 2407

Inhaltsverzeichnis