How to Ride / Comment rouler / Fahren / Come guidare /
Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe rijden / Como conduzir
65
1
EN
Power on the eKickScooter.
FR
Allumez le eKickScooter.
DE
Schalten Sie den eKickScooter ein.
IT
Accendi il eKickScooter.
ES
Encienda el eKickScooter.
PL
Włącz zasilanie hulajnogi eKickScooter.
NL
De eKickScooter inschakelen.
PT
Ligue a eKickScooter.
2
EN
Fold the kickstand up. Stand on the footboard with
one foot and push off with the other foot to start
gliding.
FR
Pliez la béquille vers le haut. Tenez-vous sur le
repose-pieds avec un pied et poussez avec l'autre
pied pour commencer à rouler.
DE
Klappen Sie den Ständer hoch. Stellen Sie sich mit
einem Fuß auf das Trittbrett und stoßen Sie sich mit
dem anderen Fuß ab, um loszufahren.
IT
Piega il cavalletto verso l'alto. Posizionare un piede
sulla pedana e spingere con l'altro in modo che lo
scooter cominci a muoversi.
ES
Doble la pata de apoyo. Mantenga un pie en el
reposapiés y empuje con el otro pie para comenzar a
deslizarse.
PL
Podnieś nóżkę. Stań na podeście jedną nogą, a drugą
odepchnij się, aby rozpocząć jazdę.
NL
Klap de standaard omhoog. Ga met één voet op de
treeplank staan en duw met de andere voet af om te
beginnen met glijden.
PT
Desdobre o suporte. Fique de pé no tabuleiro de pés
com um pé e empurre com o outro para começar a
deslizar.
3
EN
Slow down by releasing the throttle and squeezing the brake lever.
FR
Ralentissez en relâchant l'accélérateur électronique et en serrant le levier de frein.
DE
Sie verlangsamen das Tempo, indem Sie den elektronischen Gasgriff loslassen und den Bremshebel betätigen.
IT
Rallentare rilasciando l'acceleratore e premendo la leva del freno.
ES
Reduzca la velocidad soltando el acelerador y apretando la palanca de freno.
PL
Zmniejsz prędkość, zwalniając przepustnicę i naciskając dźwignię hamulca.
NL
Vertraag door het gaspedaal los te laten en in de remhendel te knijpen.
PT
Diminua a velocidade soltando o acelerador e apertando a alavanca do travão.
4
EN
Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up when you are balanced.
not engage until the eKickScooter reaches 3 km/h (1.9 mph).
FR
Mettez les deux pieds sur le repose-pieds et tenez-vous debout de manière stable. Appuyez sur l'accélérateur pour accélérer lorsque vous
êtes en équilibre.
Remarque : Pour votre sécurité, le moteur ne s'enclenchera pas tant que le eKickScooter n'aura pas atteint 3 km/h (1,9 mph).
La vitesse de démarrage
(3-5 km/h) peut être ajustée via l'application Segway-Ninebot.
DE
Stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und stehen Sie sicher. Drücken Sie den elektronischen Gasgriff, um schneller zu fahren, wenn Sie im
Gleichgewicht sind.
Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich der Motor erst ein, wenn der eKickScooter eine Geschwindigkeit von 3 km/h (1,9
mph) erreicht.
Die Startgeschwindigkeit
(3–5 km/h) kann über die Segway-Ninebot-App angepasst werden.
IT
Posizionare entrambi i piedi sulla pedana e mantenere una posizione stabile. Quando si è raggiunto un equilibrio, premere l'acceleratore per
accelerare.
Nota: Per la tua sicurezza, il motore non si avvierà fino a quando il eKickScooter non raggiunge i 3 km/h (1,9 mph).
Note: For your safety, the motor will
The Start Speed (3-5 km/h) can be adjusted via Segway-Ninebot APP.
La velocità iniziale (3-5
66