Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio /
Montaje / Montaż / Montage / Montagem
EN
FR
DE
IT
ES
A
PL
NL
PT
B
25
1
EN Unfold the stem and close the quick-release lever until the folding latch reaches the bottom.
FR Dépliez la tige et fermez le levier à dégagement rapide jusqu'à ce que le loquet pliant atteigne le fond.
DE Klappen Sie die Lenkstange auf und schließen Sie den Schnellspannhebel, bis die Klappverriegelung unten ist.
I T
Dispiegare il manubrio e richiudere la leva a sgancio rapido fino a quando la chiusura pieghevole raggiunge la parte
inferiore.
ES Despliegue el eje y cierre la palanca de liberación rápida hasta que el pestillo plegable llegue al fondo.
PL Rozłóż kolumnę kierownicy i zamknij dźwignię szybkiego zwalniania, aż zatrzask mechanizmu składania znajdzie się na
dole.
NL Vouw de stuurpen uit en sluit de snelspanner tot de inklapbare vergrendeling de bodem bereikt.
PT Desdobre a haste e feche a alavanca de libertação rápida até que o trinco de dobragem atinja o fundo.
Open
EN
Close
Ouvrir
FR
Fermer
Öffnen
DE
Schließen
Apertura
IT
Chiusura
Abrir
ES
Cerrar
Otwieranie
PL
Zamykanie
Openen
NL
Sluiten
Abrir
PT
Fechar
2
EN Make sure the quick release lever is locked firmly when you push the quick release lever down without lifting folding
latch.
FR Assurez-vous que le levier à dégagement rapide est fermement verrouillé lorsque vous le poussez vers le bas sans
soulever le loquet pliant.
DE Stellen Sie sicher, dass der Schnellspannhebel fest verriegelt ist, wenn Sie den Schnellspannhebel nach unten
drücken, ohne den Klappriegel anzuheben.
I T
Assicurarsi che la leva di sgancio rapido sia bloccata saldamente nello spingerla verso il basso, senza sollevare la
chiusura pieghevole.
ES Asegúrese de que la palanca de liberación rápida esté bloqueada firmemente cuando la empuje hacia abajo sin
levantar el pestillo plegable.
PL Upewnij się, że dźwignia szybkiego zwalniania jest dobrze zablokowana, naciskając ją bez podniesionego zatrzasku
mechanizmu składania.
NL Zorg ervoor dat de snelspanner stevig is vergrendeld wanneer u de snelspanner naar beneden duwt zonder de
inklapbare vergrendeling op te tillen.
PT Certifique-se de que a alavanca de libertação rápida está firmemente bloqueada quando empurra a alavanca de
libertação rápida para baixo sem levantar o trinco dobrável.
26